Только когда в доме есть еда.
— А что, вы намерены угостить меня ужином? — Хороший вопрос, учитывая, что он находится за сотни миль от нее, в Сиднее.
— Сколько вам нужно времени, чтобы собраться?
— На ужин я пойду в том, в чем есть.
— А в чем вы, Катриона? — Рэйф снова произнес ее имя так, что по ее телу прошла дрожь, и Кэт осознала, что почти обнажена. Пока она вспоминала об их разговоре во дворе, когда он намекал на то, что хотел бы видеть ее матерью своего ребенка, Рэйф повторил: — Так что на вас сейчас надето?
Прижав трубку к уху плечом, Кэт обернула полотенце вокруг себя.
— Только не говорите, что получаете удовольствие, когда женщины описывают вам свое нижнее белье.
— Вообще-то мне доставляет удовольствие самому снимать с женщин их нижнее белье.
Вздохнув, Кэт плотнее завернулась в полотенце и уселась на стол.
— Почему вы звонили весь день? Какие-то проблемы с тем, чтобы забрать самолет?
— Нет. Завтра за ним вышлют людей. Но я звоню не поэтому. Нам надо решить вопрос с моим личным счетом.
— Вы же понимаете, что я шутила.
— А я всерьез решил отплатить вам за гостеприимство.
— В этом нет нужды, мне не нужна плата.
Немного помедлив, он спросил:
— Вы в этом уверены, Катриона?
Кажется, у Гордона Сэмюэльса слишком длинный язык.
— Вы не должны верить всему, что слышите.
— И что же, по вашему мнению, я услышал?
— До города путь длинный, — сухо заметила Кэт.
— Гордон рассказал мне, что у вас не очень хорошо идут дела. Я могу этому верить?
Он сам все видел. Зачем спрашивать?
— А мой добрый сосед поведал вам, почему я оказалась в такой ситуации?
— Он говорил что-то о том, что после смерти вашего отца вы переживали не лучшие времена.
— Ферма моего отца пришла в упадок тогда, когда ею управлял Гордон Сэмюэльс, но я говорю о недавних событиях, примерно месяц назад. — Кэт уже не могла остановиться. Казалось бы, какое ей дело до того, что Рэйф узнал о ней, однако ее это задевало. — Я взяла деньги у его сына. Дружеский заем, хотя…
Кэт замолчала, потому что вдруг поняла, что не хочет говорить об этом «хотя». Пришлось бы рассказывать, как она отдалась Дрю, а потом они мечтали о совместном будущем на ее ферме, в счет которого она и взяла у него деньги.
— Хотя? — настаивал Рэйф.
— Месяц назад Сэмюэльс сказал мне, что это были его деньги и он хочет получить их назад, хотя на самом деле ему нужна моя ферма.
— А деньги действительно его?
— Не знаю. Я пыталась связаться с Дрю, чтобы выяснить это, но он не отвечает на мои сообщения. Возможно, у него нет доступа в Интернет или он сменил номер мобильного телефона и не получает мои сообщения… Простите, я не собиралась рассказывать вам об этом…
— Не извиняйтесь, Катриона. Я рад, что вы мне доверились. — Он помолчал. — И что вы делаете, чтобы с честью выйти из ситуации?
— А что я могу сделать? — усмехнулась она. — Послушайте, Рэйф, вам не нужно беспокоиться.
— У Сэмюэльса есть доказательство, что он вам что-то одалживал? Вы что-нибудь подписывали?
— Нет, — ответила Кэт, усаживаясь поудобней на стуле. — Я взяла у Дрю деньги по устному соглашению, но Сэмюэльс говорит, что он переписал заем на себя. Как такое может быть?
— Кажется, вам нужно посоветоваться с адвокатом.
Хорошая мысль, если бы только у нее были на это деньги.
— Что мне действительно нужно, это поговорить с Дрю.
— А вы не думали нанять кого-нибудь, чтобы найти его?
Ома горько рассмеялась:
— Если бы у меня были деньги на билет, я бы уже давно сама отправилась за ним на самолете и вытрясла бы из него правду.
— А если у вас будут деньги на билет? — после паузы спросил Рэйф.
— О нет, Рэйф! Вы же не собираетесь оплатить мне билет! Я не могу принять вашу помощь.
— Но я же принял вашу! Позвольте теперь мне помочь вам, Катриона, — сказал Рэйф таким тоном, что ей показалось, будто он стоит сейчас рядом с ней и нашептывает слова на ухо. — Разрешите мне купить вам билет, чтобы вы могли поехать и найти вашего ковбоя.
— Это не так легко, — протянула Кэт, потирая висок, чтобы прояснить мысли. — Я даже не знаю, где он сейчас.
— Детектив найдет его за один день.
— Возможно, но это будет… неправильно.
— Боитесь?
— Боюсь? Чего?
— Я могу лишь предположить, Катриона, — произнес Рэйф низким голосом. — Вероятно, вас страшит то, что вы можете узнать о вашем ковбое.
— Правда меня никогда не страшила!
— Тогда позвольте мне…
— Нет! — быстро ответила она. — Но если вы настаиваете на том, чтобы отплатить мне за помощь, лучше пригласите когда-нибудь на ужин.
— И все же подумайте.
— Конечно, я подумаю, — Кэт покачала головой, — но мнения своего не изменю.
Рэйф повесил трубку и улыбнулся. Девушка бросает ему вызов? Что ж, возможно, это даже к лучшему. Он сделает все, чтобы переубедить эту упрямицу.
Он знал, что братья шутя относятся к его участию в том, чтобы выполнить условие завещания отца. «Рэйф слишком безответственный. Он еще сам не повзрослел». Рэйф не винил их в этом.
Но сейчас пришло время показать, чего он стоит. Пришло время доказать братьям, что он тоже может сделать что-то для своей семьи.
Он нашел нужную женщину, но как найти средство, чтобы сломить ее волю?