Сердце горца - [20]
— Ты угадал. Обычно я еще мыла голову. — Она незаметно улыбнулась, услышав его смех.
— Какой я негодяй! Мне это льстит и прибавляет дерзости, — тихо произнес он, немного ослабив объятия. Тэсс выпрямилась и с иронией посмотрела на него. — В чем дело? — осторожно спросил Ривен.
— Не перестаю удивляться тому, как тебя радует, что ты у меня первый мужчина.
— Да, это приятно. Не только мне. Любому мужчине.
— Почему? Ведь не могут быть все женщины — первыми. Ко времени женитьбы мужчина успевает переспать не с одной женщиной. И если он у нее первый, получает от этого особое удовольствие. Если нет — упрекает женщину. Сам же стремится как можно быстрее избавиться от своего целомудрия, всячески скрывая это от своей первой женщины. Почему же мужчина, в таком случае, так стремится быть у женщины первым?
— Справедливый вопрос, — после долгого молчания откликнулся Ривен.
— Да, справедливый, — сказала Тэсс, — но тебе не очень-то хочется на него отвечать.
— Я просто не знаю ответа. Дай-ка я помою тебе голову. Она снова повернулась к нему спиной, к он стал намыливать ей волосы.
— Ты считаешь это непреложным фактом, которому не стоит искать объяснения?
— Пожалуй, что так. Но у нас в Шотландии это выражено не так явно, как, например, у англичан или итальянцев. Это чувство сродни тому, которое испытывают мужчины во время битвы. Они гордятся, если первыми нанесут решающий удар по противнику, пусть даже за это придется поплатиться жизнью. — Он начал ополаскивать ее волосы,
— Такая мысль согревает душу. Значит, женщина может представлять собой для мужчины смертельную опасность.
Ривен рассмеялся, но тут же посерьезнел.
— Я никогда об этом не задумывался. Просто принимал как данность. Может быть, чуть позже, поразмыслив, я найду ответ. А теперь вымой мне голову, и будем ужинать.
Вода уже почти остыла, и Тэсс поторопилась выполнить его просьбу. Они обтерлись одеждой, которую Тэсс тут же выстирала, и завернулись в одеяла. Затем Тэсс помогла Ривену освободить чан от воды, сначала вычерпывая ее ведрами, после чего они вытащили его за дверь, выплеснув остатки, Ривен снова; втащил чан в хижину и установил рядом с огнем так, чтобы Тэсс смогла развесить по краям одежду для просушки.
Ужин состоял из привычной каши и сыра, который им оставил Саймон. Эта скудная пища надоела Тэсс, но она понимала, что жалобы неуместны.
Буря свирепела, Ветер и проливной дождь выстудили крошечную лачугу, и единственным теплым местом в ней оставалось небольшое пространство вокруг очага. Посуда была вымыта, и Ривен подтащил соломенный матрас поближе к огню. Тэсс с опаской наблюдала, как он застилает матрац одеялом.
— Ты уверен, что здесь нет клопов или еще какой-нибудь гадости?
— Уверен. Когда я спад здесь последний раз, ничего такого не было. Похоже, после меня сюда никто не приходил. Все выглядит как и в прошлый раз. — Он вытащил флягу, отхлебнул немного вина и передал Тэсс,
Глотнув немного теплого, сладкого напитка, она вернула флягу.
— Как ты думаешь, к утру буря закончится?
— Чем сильнее буря, тем быстрее она проходит. Надеюсь, на этот раз будет так же. — Он нахмурился.
— Боишься, что нас настигнут врага?
— Нет, они тоже где-то отсиживаются. В какой-то мере буря нам даже выгодна — она уничтожит все наши следы.
— Почему же ты сказал, что лучше не задерживаться', '
— Мы можем потерять драгоценное время, — ответил Ривен, задумчиво глядя на огонь.
— Ах, вот ты о чем. Но если сведения, которые ты собрал, верны, — у нас в запасе еще шесть недель, даже больше. — По выражению его лица Тэсс поняла, что эти слова его слабо утешили.
— Да. Если у нас есть эти шесть недель и наши сведения верны, важно донести их до короля как можно быстрее. Он должен успеть приготовиться к сражению. Конечно, король собирает армию и все понимают, что столкновение неизбежно, но никто не знает точно, когда это произойдет. Нельзя строить конкретные планы на догадках. И никто не рискнет оставить свои семьи накануне зимы только потому, что король «предполагает», что будет война,
— Ты прав. — Она взяла его за руку. — Но ведь есть еще Саймон. Ты уверен, что он сможет добраться до короля?
Выражение напряженности на его лице слегка смягчилось.
— Да, ты права. Но нельзя сбрасывать со счетов тот факт, что он сейчас находится в самом сердце владений Дугласов и будет двигаться в направлении королевских границ. Одно это может вызвать подозрения. А с Дугласами шутки плохи.
— Но он всего лишь одинокий путник, и ему не составит большого труда скрыться. Так что вряд ли его обнаружат в этом необжитом краю.
— Ты пытаешься облегчить бремя моих забот, — улыбнулся Ривен.
— Да, пытаюсь. — Тэсс поцеловала его в щеку. — Так радуйся этому. Ведь нас ждут тяжелые времена. Ты сказал, что Саймон умен. Надейся на него и не переживай. Нам и так хватает проблем.
— Ты умница, Тэсс!
— Какая есть. Ривен хмыкнул:
— От нечего делать всегда тянет на рассуждения. Это буря во всем виновата.
— Так давай займемся делом. — И Тэсс пощекотала языком мочку его уха.
— Стоит об этом подумать.
— Думать, если не надоело. — Тэсс стала целовать его шею, чувствуя, как он напрягся.
Легкомысленный обольститель обесчестил и покинул юную сестру Камерона Макалпина, и гордый горец поклялся непременно отомстить за это. И теперь, когда в руках Камерона оказалась прелестная Эвери, сестра обидчика, настал час желанной мести!Но… возможно ли исполнить жестокую клятву, если хитрое обольщение превращается для молодого мстителя с НАСТОЯЩУЮ СТРАСТЬ? Если блаженные ночи и сладкие дни, проведенные Камероном с Эвери, становятся для него ПОДЛИННЫМ СЧАСТЬЕМ?..
Никто никогда бы не поверил, что сэр Торманд Мюррей способен на убийство. Но одна за другой гибнут его бывшие любовницы — и он оказывается под подозрением.Мюррею грозит, большая беда, и спасти его может только ясновидящая Морейн Росс, которую почитают, но и побаиваются, как всякую колдунью.Морейн готова помочь Торманду и делает все, чтобы назвать настоящего убийцу.Что движет ею? Магический дар, жажда золота — или страсть к красавцу рыцарю, первому мужчине, который вопреки всему увидел в колдунье прекрасную юную женщину, рожденную для любви?
Долгие годы отважнейший из шотландских лэрдов Лукас Мюррей оплакивал потерю Кэтрин Элдейн – единственной женщины, которую любил, – и тщетно пытался убедить себя, что она его предала.Но однажды, в минуту смертельной опасности, на помощь Лукасу пришла таинственная незнакомка, в которой он с восторгом и ужасом узнал… свою погибшую возлюбленную.Стало быть, прекрасная предательница жива?!Что же теперь делать Мюррею? Разумом он понимает, что должен ненавидеть Кэтрин, но сердце его по-прежнему сгорает в пламени мучительной страсти…
Золотоволосая Саксан Хани Тодд, переодетая юношей, пускается в долгий и трудный путь через всю Англию, чтобы отомстить человеку, которого называют убийцей ее брата, – Ботолфу, графу Регенфорду. Однако не смертельного врага находит юная Саксан в суровом рыцаре, а страстного возлюбленного и верного супруга, человека, ради которого она не колеблясь пройдет сквозь смертельные опасности и бесконечные лишения…
Отважный горец Брайан Макфингэл спас жизнь чудом уцелевшей во время кораблекрушения Арианне Марри и двум ее маленьким пасынкам – и тем самым навлек беду на себя и свой клан, ведь за красавицей и детьми охотятся могущественные и опасные люди.Брайан не из тех, кто бросает беспомощную женщину в беде. Однако можно ли доверять Арианне, которая явно что-то скрывает? Какие тайны она хранит? Почему ее преследуют? Что, если эта любовь погубит не только Брайана, но и всех, кто ему дорог?..
Юная леди Жизель бежала от мужа – жестокого и циничного лорда Дево. Однако в ночь ее побега Дево был убит – и вина падает на Жизель. В ее непричастность к убийству никто не верит.И единственный, кто готов прийти на помощь, – суровый шотландский горец Найджел Мюррей, волею судьбы спасший ее от преследователей.Найджел готов увезти Жизель в Шотландию, где она окажется в безопасности. Однако цена его помощи будет высока – не золото, не алмазы, а любовь.
Восемнадцатый век. Казнь царевича Алексея. Реформы Петра Первого. Правление Екатерины Первой. Давно ли это было? А они – главные герои сего повествования обыкновенные люди, родившиеся в то время. Никто из них не знал, что их ждет. Они просто стремились к счастью, любви, и конечно же в их жизни не обошлось без человеческих ошибок и слабостей.
Забота благородного виконта Десфорда о судьбе юной Черри Стин неожиданно перерастает в страстную любовь. Но на пути к счастью встают родственники Черри, и в результате Десфорд рискует лишиться и любимой, и своего состояния. Удастся ли виконту преодолеть все препятствия, вы узнаете из романа «Крошка Черити».
Желая вернуть себе трон предков, выросшая в изгнании принцесса обращается с просьбой о помощи к разочарованному в жизни принцу, с которым была когда-то помолвлена. Но отражать колкости этого мужчины столь же сложно, как и сопротивляться его обаянию…
Начало XX века. Молодая провинциалка Анна скучает в просторном столичном доме знатного супруга. Еженедельные приемы и роскошные букеты цветов от воздыхателей не приносят ей радости. Однажды, пойдя на поводу у своих желаний, Анна едва не теряется в водовороте безумных страстей, но… внезапно начавшаяся война переворачивает ее жизнь. Крики раненых в госпитале, молитвы, долгожданные письма и гибель единственного брата… Адское пламя оставит после себя лишь пепел надежд и обожженные души. Сможет ли Анна другими глазами посмотреть на человека, который все это время был рядом?
Даже лишившись родины, общества близких людей и привычного окружения, женщина остается женщиной. Потому что любовь продолжает согревать ее сердце. Именно благодаря этому прекрасному чувству русские изгнанницы смогли выжить на чужбине, взвалив на себя все тяготы и сложности эмиграции, — ведь зачастую в таких ситуациях многие мужчины оказывались «слабым полом»… Восхитительная балерина Тамара Карсавина, прекрасная и несгибаемая княжна Мария Васильчикова — об их стойкости, мужестве и невероятной женственности читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…
Кто спасет юную шотландскую аристократку Шину Маккрэгган, приехавшую в далекую Францию, чтобы стать фрейлиной принцессы Марии Стюарт, от бесчисленных опасностей французского двора, погрязшего в распутстве и интригах, и от козней политиков, пытающихся использовать девушку в своих целях? Только — мужественный герцог де Сальвуар, поклявшийся стать для Шины другом и защитником — и отдавший ей всю силу своей любви, любви тайной, страстной и нежной…