Сердце горца - [18]
— Нет, Саймон, этот вариант для меня неприемлем. Получить все, ничего не давая взамен? Я все-таки не шлюха.
— И все-таки подумай о моем варианте. Любая девушка, даже самая богатая, рано или поздно выходит замуж. А ты — завидный жених, лучшего не найти. Для младших сыновей в семье, таких как мы с тобой, это единственный способ обеспечить себе достойную и безбедную жизнь. Одной только честью сыт не будешь.
— Почему ты так настаиваешь? Есть какие-то причины?
— Стоит тебе протянуть руку — и ты получишь все, о чем можно мечтать, — вздохнув, произнес Саймон с легкой улыбкой.
— Ты имеешь в виду Тэсс?
— Да, графиню Дельгадо. Ведь вы уже любовники…
— Я тебе этого не говорил, — возразил Ривен.
— Это и без слов заметно. И не смотри на меня так сердито. Я никогда не скажу о ней плохого слова. Это не в моих правилах, ты знаешь. Разве я не вижу, как вы смотрите друг на друга? Послушайся меня, старого друга: не упускай того, что уже держишь в руках.
— Тэсс заслуживает гораздо большего, чем брак с охотником за приданым,
— Но ты можешь дать ей гораздо больше. — Ривен молчал, и Саймон, пожав плечами, сменил тему — Куда же вы сейчас направитесь?
Ривен вздохнул с облегчением:
— Трудно сказать. Дорог много, но все они пол наблюдением.
— В этом нет сомнений, но, думаю, с особым тщанием охраняется самая короткая дорога к королевскому двору.
— Согласен. Придется выбирать кружные пути. Первое, что пришло мне на ум, — имение моего брата Нэрна.
— Там тоже могут выставить на дорогах отряды наблюдения.
— Да, но я смогу проникнуть в замок незамеченным, если только он не осажден целой армией. Мне нужно достать вторую лошадь и пополнить припасы. Имение слишком далеко от прямой дороги, и никому в голову не придет, что я направлюсь туда, и если даже там выставлено наблюдение, то весьма малочисленное.
— И что дальше? Ты оставишь девушку там?
— Нет, — вздохнул Ривен. — Нэрн наверняка отослал свои лучшие отряды в армию короля и скоро сам к ним присоединится. Так что вряд ли Тэсс окажется там в безопасности, если Теркетл не перестанет преследовать ее.
— А ты уверен, что он не перестанет?
— Абсолютно. И не только потому, что хочет заполучить ее состояние. Уверенность в том, что она представляет опасность для пего, поскольку знает о его темных делишках, не покидает его.
— Если тебе удастся достигнуть замка Коминов или Дельгадо, они защитят вас.
— Я пока не решил этого окончательно. Тэсс уверяет, что им можно доверять, но она не жила с ними уже пять лет, а может, и больше.
— Они не слишком богаты и не так уж могущественны, но я мог бы поклясться в их преданности королю. — Саймон слегка улыбнулся. — Часто шутят, что они стремятся искупить вину своих предков, поднявших в свое время оружие против Роберта Первого. В этом роду есть приближенные короля, служители церкви и многие связаны со служением закону. Ты можешь доверить им свою жизнь. Направляйтесь туда. Они помогут вам добраться до короля и положить конец всем этим грязным обвинениям против тебя.
— Ты хорошо их знаешь?
— Достаточно хорошо.
— А почему я никого из них не знаю? Припоминаю лишь отца Тэсс, придворного художника Дельгадо, и то с трудом.
— Они не так часто сохраняют собственную фамилию. Торопятся принять достойные шотландские имена, когда получают землю или женятся. — Саймон начал разводить огонь. — Пожалуй, вам надо идти к ним. Это самая короткая дорога к королю. Как только достигнете земель Сильвио Комина, считай, вы у цели. Сильвио проследит, чтобы вы завершили свое путешествие невредимыми,
— Если, конечно, до него самого не дошли гнусные обвинения против меня.
— Слухи и лживые обвинения не могут поколебать преданность этих людей. Они будут осторожны, но им придется поверить в твою невиновность — положиться на слово графини. А теперь отправляйся спать, дружище. Тебе необходимо отдохнуть.
— Вообще-то сейчас моя очередь караулить, — пробормотал Ривен, вставая и потягиваясь. — Но эгоизм подсказывает, что следует принять твое предложение.
— Не эгоизм, а здравый смысл.
— Пожалуй, ты прав, — улыбнулся Ривен.
— И вот еще что. Дельгадо и Комины весьма щепетильны в вопросах целомудрия своих женщин.
— Хочешь сказать, что меня могут принудить к браку?
— Во всяком случае, не забывай и о такой возможности.
— Думаю, мне не о чем волноваться. Я ничего не скажу, Тэсс тоже. А сами они вряд ли догадаются.
— Я же догадался.
— Теперь мы с тобой увидимся уже в битве за короля, — сменил тему Ривен, пожимая Саймону руку.
— Если придется. Я буду молиться, чтобы дело не дошло до кровопролития.
— Боюсь, на этот раз Господь не услышит твоих молитв, Саймон.
Глава 7
— Думаешь, Саймону удастся добраться до короля невредимым и в срок? — спросила Тэсс, дрожа от холода в своей одежде. Погода становилась все хуже и хуже с того самого утра, когда они расстались с Саймоном.
Осторожно продолжая утомительный спуск по скалистому склону, Ривен кивнул:
— Да. Саймон, как никто, умеет скрываться, ускользать незамеченным, отрываться от преследователей. Уверен, он доберется до короля. Если, конечно, Яков сам не исчезнет, — добавил он после паузы.
— Ведь такое уже бывало, да — Тесс подумала, что Дугласы настолько могущественны, что смогли пробудить страх даже в короле,
Легкомысленный обольститель обесчестил и покинул юную сестру Камерона Макалпина, и гордый горец поклялся непременно отомстить за это. И теперь, когда в руках Камерона оказалась прелестная Эвери, сестра обидчика, настал час желанной мести!Но… возможно ли исполнить жестокую клятву, если хитрое обольщение превращается для молодого мстителя с НАСТОЯЩУЮ СТРАСТЬ? Если блаженные ночи и сладкие дни, проведенные Камероном с Эвери, становятся для него ПОДЛИННЫМ СЧАСТЬЕМ?..
Никто никогда бы не поверил, что сэр Торманд Мюррей способен на убийство. Но одна за другой гибнут его бывшие любовницы — и он оказывается под подозрением.Мюррею грозит, большая беда, и спасти его может только ясновидящая Морейн Росс, которую почитают, но и побаиваются, как всякую колдунью.Морейн готова помочь Торманду и делает все, чтобы назвать настоящего убийцу.Что движет ею? Магический дар, жажда золота — или страсть к красавцу рыцарю, первому мужчине, который вопреки всему увидел в колдунье прекрасную юную женщину, рожденную для любви?
Долгие годы отважнейший из шотландских лэрдов Лукас Мюррей оплакивал потерю Кэтрин Элдейн – единственной женщины, которую любил, – и тщетно пытался убедить себя, что она его предала.Но однажды, в минуту смертельной опасности, на помощь Лукасу пришла таинственная незнакомка, в которой он с восторгом и ужасом узнал… свою погибшую возлюбленную.Стало быть, прекрасная предательница жива?!Что же теперь делать Мюррею? Разумом он понимает, что должен ненавидеть Кэтрин, но сердце его по-прежнему сгорает в пламени мучительной страсти…
Золотоволосая Саксан Хани Тодд, переодетая юношей, пускается в долгий и трудный путь через всю Англию, чтобы отомстить человеку, которого называют убийцей ее брата, – Ботолфу, графу Регенфорду. Однако не смертельного врага находит юная Саксан в суровом рыцаре, а страстного возлюбленного и верного супруга, человека, ради которого она не колеблясь пройдет сквозь смертельные опасности и бесконечные лишения…
Отважный горец Брайан Макфингэл спас жизнь чудом уцелевшей во время кораблекрушения Арианне Марри и двум ее маленьким пасынкам – и тем самым навлек беду на себя и свой клан, ведь за красавицей и детьми охотятся могущественные и опасные люди.Брайан не из тех, кто бросает беспомощную женщину в беде. Однако можно ли доверять Арианне, которая явно что-то скрывает? Какие тайны она хранит? Почему ее преследуют? Что, если эта любовь погубит не только Брайана, но и всех, кто ему дорог?..
Юная леди Жизель бежала от мужа – жестокого и циничного лорда Дево. Однако в ночь ее побега Дево был убит – и вина падает на Жизель. В ее непричастность к убийству никто не верит.И единственный, кто готов прийти на помощь, – суровый шотландский горец Найджел Мюррей, волею судьбы спасший ее от преследователей.Найджел готов увезти Жизель в Шотландию, где она окажется в безопасности. Однако цена его помощи будет высока – не золото, не алмазы, а любовь.
Восемнадцатый век. Казнь царевича Алексея. Реформы Петра Первого. Правление Екатерины Первой. Давно ли это было? А они – главные герои сего повествования обыкновенные люди, родившиеся в то время. Никто из них не знал, что их ждет. Они просто стремились к счастью, любви, и конечно же в их жизни не обошлось без человеческих ошибок и слабостей.
Забота благородного виконта Десфорда о судьбе юной Черри Стин неожиданно перерастает в страстную любовь. Но на пути к счастью встают родственники Черри, и в результате Десфорд рискует лишиться и любимой, и своего состояния. Удастся ли виконту преодолеть все препятствия, вы узнаете из романа «Крошка Черити».
Желая вернуть себе трон предков, выросшая в изгнании принцесса обращается с просьбой о помощи к разочарованному в жизни принцу, с которым была когда-то помолвлена. Но отражать колкости этого мужчины столь же сложно, как и сопротивляться его обаянию…
Начало XX века. Молодая провинциалка Анна скучает в просторном столичном доме знатного супруга. Еженедельные приемы и роскошные букеты цветов от воздыхателей не приносят ей радости. Однажды, пойдя на поводу у своих желаний, Анна едва не теряется в водовороте безумных страстей, но… внезапно начавшаяся война переворачивает ее жизнь. Крики раненых в госпитале, молитвы, долгожданные письма и гибель единственного брата… Адское пламя оставит после себя лишь пепел надежд и обожженные души. Сможет ли Анна другими глазами посмотреть на человека, который все это время был рядом?
Даже лишившись родины, общества близких людей и привычного окружения, женщина остается женщиной. Потому что любовь продолжает согревать ее сердце. Именно благодаря этому прекрасному чувству русские изгнанницы смогли выжить на чужбине, взвалив на себя все тяготы и сложности эмиграции, — ведь зачастую в таких ситуациях многие мужчины оказывались «слабым полом»… Восхитительная балерина Тамара Карсавина, прекрасная и несгибаемая княжна Мария Васильчикова — об их стойкости, мужестве и невероятной женственности читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…
Кто спасет юную шотландскую аристократку Шину Маккрэгган, приехавшую в далекую Францию, чтобы стать фрейлиной принцессы Марии Стюарт, от бесчисленных опасностей французского двора, погрязшего в распутстве и интригах, и от козней политиков, пытающихся использовать девушку в своих целях? Только — мужественный герцог де Сальвуар, поклявшийся стать для Шины другом и защитником — и отдавший ей всю силу своей любви, любви тайной, страстной и нежной…