Сердце горца - [16]
— Верю вам на слово, — ответила Тэсс с усмешкой.
— Значит, слухи о ее похищении уже ходят по всей округе? — спросил Ривен.
— Пожалуй, что так, — помрачнел Саймон. — Однако пора, уже темнеет, а нам еще надо разбить лагерь и приготовить ужин. После этого все и обсудим.
Не вмешиваясь в разговор, в котором она ничего не понимала, Тэсс села в стороне и молча слушала. Мрачное настроение Саймона передалось Ривену, это было заметно по выражению его лица. Тэсс стало не по себе, и все же она готова была поклясться, что Саймой чего-то недоговаривает, что дело тут не только в заговоре против короля.
Ужинали почти в полном молчании, напряжение росло с каждой минутой. Неведение всегда хуже самых плохих новостей.
— Ты сразу понял, кто такая Тэсс, — проговорил наконец Ривен. — Слухи о похищении распространяет ее дядя.
— Да, — вздохнул Саймон, глотнув вина прямо из бурдюка. — Говорит, что ты непременно изнасилуешь и убьешь девушку.
— А он не сказал о том, с чего бы мне вдруг понадобилось совершать такие ужасные преступления? — процедил Ривен сквозь зубы в бессильной ярости.
— О да — говорит, что это месть. За то, что Бренда тебя отвергла.
Ривен выругался.
— И кто-то этому верит? Но почему?
— Возможно, те, кто видел Бренду собственными глазами. Говорят, немыслимая красавица.
— Я видел и получше, — проворчал Ривен и тоже глотнул вина.
— Может быть, тем, кто знает Бренду, повезло чуточку больше? — тихо заметила Тэсс, решив потом спросить Ривена, кого это он видел, получше. — Не понимаю, что тебя так волнует, — продолжала Тэсс. — Я легко опровергну все обвинения в похищении. Хотя, — она покачала головой, — приставленный к горлу нож немаловажное доказательство
— Ты будешь упрекать меня в этом до конца дней моих?
— Нет, не до конца. Только время от времени.
— Ты приставил ей нож к горлу? — удивился Саймон. Этот факт, видимо, его позабавил.
— Я сам объясню, — сказал Ривен, опередив Тэсс, и вкратце рассказал о случившемся.
— Не сделай я этого, — подытожил он, — был бы уже трупом.
— И все-таки тебе неприятно об этом вспоминать, — заметила Тэсс и поспешила добавить: — Но ты не волнуйся, это обвинение будет легко снято.
— Сначала надо добраться до короля.
— Разве мы не пойдем с Саймоном?
— Нет. Саймон пусть идет один. Так безопаснее, особенно если учесть, что за нами охотятся.
— Тогда я напишу королю, и Саймон передаст мое послание.
— Ты умеешь писать? — удивился Саймон.
— Да, умею, — с вызовом ответила Тэсс, задетая за живое.
— Это весьма кстати, — сказал Саймон. — Вот только где раздобыть перо и чернила?
Ривен взъерошил волосы.
— Ты можешь передать это королю на словах. Пока еще можешь.
Саймон кивнул:
— Это еще не все. Я сказал тебе только самое худшее, но, поверь, далеко не все верят в эту ложь. Многие на твоей стороне. Твоя семья отвергает все обвинения и пресекает грязные слухи.
— Какие еще преступления мне приписывают?
— Убийство Макнилла. Ривен ушам своим не поверил.
— Зачем бы я стал убивать слугу короля? Ведь он помогал мне!
— Он якобы догадался, что ты предал короля, и переметнулся к Дугласам.
— Какая подлость!
— Это было недели две назад, когда я уходил, как обстоят дела сейчас, не знаю. Возможно, клеветники заговорили во весь голос. Но твои сторонники тоже не станут молчать.
— Слава Богу, что мое честное имя не так-то просто замарать. Но предатели делают свое черное дело, а Дугласы открыто готовятся к мятежу. В этой ситуации король, наученный горьким опытом, в каждом будет видеть изменника.
— Это на него очень похоже, — вставила Тэсс. Ривен и Саймон нахмурились.
— Сказать правду не значит предать. К тому же правду, от которой нельзя отмахнуться. Все эти проблемы возникли из-за ужасного характера короля. Ведь он нанес удар по графу Дугласу не только потому, что тот не пожелал прекратить свои отношения с британскими соседями. У семьи Дуглас была охранная грамота. Человек, легко впадающий в гнев и ярость, вряд ли способен добиваться истины. И именно это обстоятельство, Ривен, может обернуться против тебя.
— Девчонка права, — согласился Саймон.
— Хочешь сказать, что в лесах я могу нарваться на людей короля, жаждущих снести мне голову с плеч?
— Этого жаждут не только люди короля.
— Да, еще и Теркетлы, и Дугласы, — вслух размышлял Ривен.
— Нет, ее считают жертвой, — ответил Саймон. — И все же тебе не следует входить в контакт со всеми, кто входит в свиту короля. Многие поверили слухам, и недоброжелателей у тебя хватает.
Ривен кивнул. Им обоим, ему и Тэсс, грозила смертельная опасность.
— Мне не надо было брать тебя, Тэсс. Это я втянул тебя в эту передрягу.
Тэсс хотела возразить, утешить Ривена, но раздумала, сочтя это бессмысленным. Да, именно он втянул ее во все эти неприятности, но не он явился их причиной. Рано или поздно она все равно оказалась бы в гуще событий, и Ривену незачем себя винить.
— Да, ты. Но это ничего не меняет. Дядя давно задумал сломать мне жизнь. А теперь по крайней мере мы знаем, что он всегда жаждал моей смерти.
— Но почему? — поинтересовался Саймон.
— У меня есть небольшое состояние и земли.
— Кроме того, Тэсс известно кое-что о Теркетле и о Дугласах.
— Теперь все ясно, — пробормотал Саймон, отпив вина.
Легкомысленный обольститель обесчестил и покинул юную сестру Камерона Макалпина, и гордый горец поклялся непременно отомстить за это. И теперь, когда в руках Камерона оказалась прелестная Эвери, сестра обидчика, настал час желанной мести!Но… возможно ли исполнить жестокую клятву, если хитрое обольщение превращается для молодого мстителя с НАСТОЯЩУЮ СТРАСТЬ? Если блаженные ночи и сладкие дни, проведенные Камероном с Эвери, становятся для него ПОДЛИННЫМ СЧАСТЬЕМ?..
Никто никогда бы не поверил, что сэр Торманд Мюррей способен на убийство. Но одна за другой гибнут его бывшие любовницы — и он оказывается под подозрением.Мюррею грозит, большая беда, и спасти его может только ясновидящая Морейн Росс, которую почитают, но и побаиваются, как всякую колдунью.Морейн готова помочь Торманду и делает все, чтобы назвать настоящего убийцу.Что движет ею? Магический дар, жажда золота — или страсть к красавцу рыцарю, первому мужчине, который вопреки всему увидел в колдунье прекрасную юную женщину, рожденную для любви?
Долгие годы отважнейший из шотландских лэрдов Лукас Мюррей оплакивал потерю Кэтрин Элдейн – единственной женщины, которую любил, – и тщетно пытался убедить себя, что она его предала.Но однажды, в минуту смертельной опасности, на помощь Лукасу пришла таинственная незнакомка, в которой он с восторгом и ужасом узнал… свою погибшую возлюбленную.Стало быть, прекрасная предательница жива?!Что же теперь делать Мюррею? Разумом он понимает, что должен ненавидеть Кэтрин, но сердце его по-прежнему сгорает в пламени мучительной страсти…
Золотоволосая Саксан Хани Тодд, переодетая юношей, пускается в долгий и трудный путь через всю Англию, чтобы отомстить человеку, которого называют убийцей ее брата, – Ботолфу, графу Регенфорду. Однако не смертельного врага находит юная Саксан в суровом рыцаре, а страстного возлюбленного и верного супруга, человека, ради которого она не колеблясь пройдет сквозь смертельные опасности и бесконечные лишения…
Отважный горец Брайан Макфингэл спас жизнь чудом уцелевшей во время кораблекрушения Арианне Марри и двум ее маленьким пасынкам – и тем самым навлек беду на себя и свой клан, ведь за красавицей и детьми охотятся могущественные и опасные люди.Брайан не из тех, кто бросает беспомощную женщину в беде. Однако можно ли доверять Арианне, которая явно что-то скрывает? Какие тайны она хранит? Почему ее преследуют? Что, если эта любовь погубит не только Брайана, но и всех, кто ему дорог?..
Юная леди Жизель бежала от мужа – жестокого и циничного лорда Дево. Однако в ночь ее побега Дево был убит – и вина падает на Жизель. В ее непричастность к убийству никто не верит.И единственный, кто готов прийти на помощь, – суровый шотландский горец Найджел Мюррей, волею судьбы спасший ее от преследователей.Найджел готов увезти Жизель в Шотландию, где она окажется в безопасности. Однако цена его помощи будет высока – не золото, не алмазы, а любовь.
Восемнадцатый век. Казнь царевича Алексея. Реформы Петра Первого. Правление Екатерины Первой. Давно ли это было? А они – главные герои сего повествования обыкновенные люди, родившиеся в то время. Никто из них не знал, что их ждет. Они просто стремились к счастью, любви, и конечно же в их жизни не обошлось без человеческих ошибок и слабостей.
Забота благородного виконта Десфорда о судьбе юной Черри Стин неожиданно перерастает в страстную любовь. Но на пути к счастью встают родственники Черри, и в результате Десфорд рискует лишиться и любимой, и своего состояния. Удастся ли виконту преодолеть все препятствия, вы узнаете из романа «Крошка Черити».
Желая вернуть себе трон предков, выросшая в изгнании принцесса обращается с просьбой о помощи к разочарованному в жизни принцу, с которым была когда-то помолвлена. Но отражать колкости этого мужчины столь же сложно, как и сопротивляться его обаянию…
Начало XX века. Молодая провинциалка Анна скучает в просторном столичном доме знатного супруга. Еженедельные приемы и роскошные букеты цветов от воздыхателей не приносят ей радости. Однажды, пойдя на поводу у своих желаний, Анна едва не теряется в водовороте безумных страстей, но… внезапно начавшаяся война переворачивает ее жизнь. Крики раненых в госпитале, молитвы, долгожданные письма и гибель единственного брата… Адское пламя оставит после себя лишь пепел надежд и обожженные души. Сможет ли Анна другими глазами посмотреть на человека, который все это время был рядом?
Даже лишившись родины, общества близких людей и привычного окружения, женщина остается женщиной. Потому что любовь продолжает согревать ее сердце. Именно благодаря этому прекрасному чувству русские изгнанницы смогли выжить на чужбине, взвалив на себя все тяготы и сложности эмиграции, — ведь зачастую в таких ситуациях многие мужчины оказывались «слабым полом»… Восхитительная балерина Тамара Карсавина, прекрасная и несгибаемая княжна Мария Васильчикова — об их стойкости, мужестве и невероятной женственности читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…
Кто спасет юную шотландскую аристократку Шину Маккрэгган, приехавшую в далекую Францию, чтобы стать фрейлиной принцессы Марии Стюарт, от бесчисленных опасностей французского двора, погрязшего в распутстве и интригах, и от козней политиков, пытающихся использовать девушку в своих целях? Только — мужественный герцог де Сальвуар, поклявшийся стать для Шины другом и защитником — и отдавший ей всю силу своей любви, любви тайной, страстной и нежной…