Сердце горца - [11]
Ривен нахмурился, заметив, что она прихватила кусок мыла, обнаружив его среди прочих припасов.
— Тебе нужно чем-то вытереться.
— Я вытрусь своей одеждой, прежде чем ее постирать.
— Постирать?!
— Ну конечно. И нечего возмущаться. Мне не во что переодеться, а ходить в грязном я не собираюсь.
— Надеюсь, ты не будешь сушить одежду, сидя на открытом месте, — проворчал Ривен, доставая из своего мешка чистую рубашку для Тэсс. — Наденешь вот это — и сразу возвращайся, а одежду высушишь у огня.
Увидев маленький водоем и впадающий в него быстрый ручей, Тэсс готова была наброситься на Ривена с кулаками. Место было рядом с пещерой и хорошо скрыто от посторонних глаз. Казалось, нет никаких причин не пускать се сюда, разве что он по-прежнему опасался, как бы она не сбежала. Ривен проверил, нет ли поблизости змей.
— Представляю, как ты тут наслаждался в одиночку, — съязвила Тэсс, снимая ботинки.
— Тэсс…
— Нечего оправдываться, присмотри лучше за этой расщелиной в скалах. А я хочу скорее искупаться.
— Хорошо-хорошо, только недолго. Это место хоть и кажется безопасным, однако его очень легко обнаружить, — предупредил Ривен, отходя в сторону.
Тэсс еще раз огляделась. Ривен прав. Поеживаясь, Тэсс принялась раздеваться. Если люди ее дяди вернулись в замок, у нее будет достаточно времени, как следует вымыться.
Тэсс выстирала одежду, разложила на камнях, а сама прыгнула в озерцо. От холодной воды перехватило дыхание.
Намыливая тело и растирая пену, она думала о Ривене. Он занимал слишком много места в ее мыслях. Впрочем, неудивительно. Ведь они постоянно находились рядом. И днем и ночью. А Ривен — мужчина привлекательный, настоящий красавец. Тэсс почувствовала себя женщиной. В ней проснулось любовное томление.
Разумеется, он не был лишен недостатков, но у кого их нет? Да, он высокомерен, вспыльчив, подозрителен, любит властвовать. Ну, а она сама разве не такая? Зато сколько в нем достоинств! Одни глаза чего стоят! Серо-голубые, пронзительные и в то же время ласковые и внимательные. По ночам он согревал ее своим большим сильным телом. А его улыбка завораживала Тэсс. Но к счастью, Ривен ничего . этого не знал. Пока не знал. Точнее, не мог знать.
Она окунулась с головой, ополоснула волосы и продолжала размышлять. Возможно, Ривен догадывается о ее чувствах. Скрывать их выше се сил. Ничего подобного Тэсс еще не испытывала. А Ривен? Чувствует ли он то же, что и она?
Ривен сидел у входа в пещеру, глядя куда-то вдаль, пытаясь представить себе, как выглядит Тэсс в настоящий момент. Бесполезно было гнать от себя эти мысли. Хоть бы краешком глаза взглянуть па нее. Ведь она может оказаться далеко не такой привлекательной, как рисовало ему воображение. Это здорово помогло бы в тяжелой борьбе с пожиравшим его вожделением.
Он чувствовал, что теряет над собой контроль. Просто невероятно. Конечно, Тэсс была симпатичная, но слишком остра на язык и в своей убогой одежде выглядит далеко не соблазнительной. Не о такой женщине Ривен мечтал. И все же он хотел ее все сильнее и сильнее.
Надо выбросить ее из головы. Она наверняка девственница, и не успеет Ривен опомниться, как окажется перед алтарем.
Однако и эти соображения не возымели действия. Надо бы держаться от нее подальше, но это невозможно, по крайней мере в обозримом будущем.
Тэсс разбудила в нем чувства, о существовании которых он и не подозревал. Слуга короля мог позволить себе ни к чему не обязывающий роман без каких бы то ни было душевных привязанностей. Ему страстно хотелось обладать Тэсс, но он испытывал к ней нечто большее, чем похоть. И это пугало. Однако выхода из создавшейся ситуации он не видел.
Его чувство к Тэсс было сродни нежности. Он не мог не думать о ней.
Размышления его были прерваны появлением пяти вооруженных всадников. Еще издали Ривен узнал людей Теркетла. Они не спеша, двигались в том направлении, где была Тэсс. Ривен буквально скатился по крутой тропе к водоему, моля Господа помочь ему увести Тэсс, пока враги ее не заметили.
— Тэсс, быстро выходи из воды. И бегом в пещеру, — сказал он, подобрав ее одежду.
— Что случилось?
— Сейчас здесь будут люди Теркетла.
Он почувствовал облегчение, заметив, что она сразу встревожилась. Но даже сейчас, в минуту смертельной опасности, ему захотелось сбросить одежду, оказаться в воде рядом с ней, заняться любовью.
— Сейчас выйду, только отдай мою одежду и отвернись.
— Потом оденешься. Дай нам Бог добежать до пещеры незамеченными. К черту стыдливость!
— Не могу же я бежать голая.
— О Господи, милая, сюда приближаются пятеро вооруженных всадников. Решай. Либо ты останешься здесь и будешь убита, либо продемонстрируешь мне свои прелести и добежишь до пещеры.
Тэсс выскочила из воды, накинула рубашку и бросилась бежать. Ривен последовал за ней. Вид ее обнаженного стройного тела окончательно лишил его рассудка.
Едва они достигли пещеры, как Ривен втолкнул ее внутрь и, прижавшись к скале, стал наблюдать за всадниками. Они уже достигли водоема. Один из них заметил на камнях следы босых ног Тэсс. Теперь они будут прочесывать окрестности, надеясь найти беглецов.
Бросившись в пещеру, он налетел на Тэсс, стоявшую с широко распахнутыми от ужаса глазами. В одной рубашке она выглядела не менее соблазнительно, чем в его самых смелых мечтах.
Легкомысленный обольститель обесчестил и покинул юную сестру Камерона Макалпина, и гордый горец поклялся непременно отомстить за это. И теперь, когда в руках Камерона оказалась прелестная Эвери, сестра обидчика, настал час желанной мести!Но… возможно ли исполнить жестокую клятву, если хитрое обольщение превращается для молодого мстителя с НАСТОЯЩУЮ СТРАСТЬ? Если блаженные ночи и сладкие дни, проведенные Камероном с Эвери, становятся для него ПОДЛИННЫМ СЧАСТЬЕМ?..
Никто никогда бы не поверил, что сэр Торманд Мюррей способен на убийство. Но одна за другой гибнут его бывшие любовницы — и он оказывается под подозрением.Мюррею грозит, большая беда, и спасти его может только ясновидящая Морейн Росс, которую почитают, но и побаиваются, как всякую колдунью.Морейн готова помочь Торманду и делает все, чтобы назвать настоящего убийцу.Что движет ею? Магический дар, жажда золота — или страсть к красавцу рыцарю, первому мужчине, который вопреки всему увидел в колдунье прекрасную юную женщину, рожденную для любви?
Долгие годы отважнейший из шотландских лэрдов Лукас Мюррей оплакивал потерю Кэтрин Элдейн – единственной женщины, которую любил, – и тщетно пытался убедить себя, что она его предала.Но однажды, в минуту смертельной опасности, на помощь Лукасу пришла таинственная незнакомка, в которой он с восторгом и ужасом узнал… свою погибшую возлюбленную.Стало быть, прекрасная предательница жива?!Что же теперь делать Мюррею? Разумом он понимает, что должен ненавидеть Кэтрин, но сердце его по-прежнему сгорает в пламени мучительной страсти…
Золотоволосая Саксан Хани Тодд, переодетая юношей, пускается в долгий и трудный путь через всю Англию, чтобы отомстить человеку, которого называют убийцей ее брата, – Ботолфу, графу Регенфорду. Однако не смертельного врага находит юная Саксан в суровом рыцаре, а страстного возлюбленного и верного супруга, человека, ради которого она не колеблясь пройдет сквозь смертельные опасности и бесконечные лишения…
Отважный горец Брайан Макфингэл спас жизнь чудом уцелевшей во время кораблекрушения Арианне Марри и двум ее маленьким пасынкам – и тем самым навлек беду на себя и свой клан, ведь за красавицей и детьми охотятся могущественные и опасные люди.Брайан не из тех, кто бросает беспомощную женщину в беде. Однако можно ли доверять Арианне, которая явно что-то скрывает? Какие тайны она хранит? Почему ее преследуют? Что, если эта любовь погубит не только Брайана, но и всех, кто ему дорог?..
Юная леди Жизель бежала от мужа – жестокого и циничного лорда Дево. Однако в ночь ее побега Дево был убит – и вина падает на Жизель. В ее непричастность к убийству никто не верит.И единственный, кто готов прийти на помощь, – суровый шотландский горец Найджел Мюррей, волею судьбы спасший ее от преследователей.Найджел готов увезти Жизель в Шотландию, где она окажется в безопасности. Однако цена его помощи будет высока – не золото, не алмазы, а любовь.
Восемнадцатый век. Казнь царевича Алексея. Реформы Петра Первого. Правление Екатерины Первой. Давно ли это было? А они – главные герои сего повествования обыкновенные люди, родившиеся в то время. Никто из них не знал, что их ждет. Они просто стремились к счастью, любви, и конечно же в их жизни не обошлось без человеческих ошибок и слабостей.
Забота благородного виконта Десфорда о судьбе юной Черри Стин неожиданно перерастает в страстную любовь. Но на пути к счастью встают родственники Черри, и в результате Десфорд рискует лишиться и любимой, и своего состояния. Удастся ли виконту преодолеть все препятствия, вы узнаете из романа «Крошка Черити».
Желая вернуть себе трон предков, выросшая в изгнании принцесса обращается с просьбой о помощи к разочарованному в жизни принцу, с которым была когда-то помолвлена. Но отражать колкости этого мужчины столь же сложно, как и сопротивляться его обаянию…
Начало XX века. Молодая провинциалка Анна скучает в просторном столичном доме знатного супруга. Еженедельные приемы и роскошные букеты цветов от воздыхателей не приносят ей радости. Однажды, пойдя на поводу у своих желаний, Анна едва не теряется в водовороте безумных страстей, но… внезапно начавшаяся война переворачивает ее жизнь. Крики раненых в госпитале, молитвы, долгожданные письма и гибель единственного брата… Адское пламя оставит после себя лишь пепел надежд и обожженные души. Сможет ли Анна другими глазами посмотреть на человека, который все это время был рядом?
Даже лишившись родины, общества близких людей и привычного окружения, женщина остается женщиной. Потому что любовь продолжает согревать ее сердце. Именно благодаря этому прекрасному чувству русские изгнанницы смогли выжить на чужбине, взвалив на себя все тяготы и сложности эмиграции, — ведь зачастую в таких ситуациях многие мужчины оказывались «слабым полом»… Восхитительная балерина Тамара Карсавина, прекрасная и несгибаемая княжна Мария Васильчикова — об их стойкости, мужестве и невероятной женственности читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…
Кто спасет юную шотландскую аристократку Шину Маккрэгган, приехавшую в далекую Францию, чтобы стать фрейлиной принцессы Марии Стюарт, от бесчисленных опасностей французского двора, погрязшего в распутстве и интригах, и от козней политиков, пытающихся использовать девушку в своих целях? Только — мужественный герцог де Сальвуар, поклявшийся стать для Шины другом и защитником — и отдавший ей всю силу своей любви, любви тайной, страстной и нежной…