Сенатский гламур - [101]
— Чудесно.
Я немного завидовала мастерству команды Уая в подборе необычных кодовых слов. Особой необходимости в них нет — сказать «мы браво от вашей позиции» не быстрее, чем «мы в пяти минутах от вас». Даже чуть-чуть длиннее. На целых два слога. Это напомнило мне юмористическую сценку о больничном жаргоне, которую я видела несколько лет назад. Комик шутил над термином «ОПРБП», аббревиатурой для «огнестрельное проникающее ранение брюшной полости». Он говорил, что «О-Пэ-Эр-Бэ-Пэ» произнести куда сложнее, чем просто «пуля в живот». Вся эта история с «браво» казалась мне такой же бессмысленной. Но звучит круто, а значит, оправдывает неэффективность.
Когда я закончила размышлять о «браво» и ОПРБП, мы уже подъехали к больнице. Кара ждала нас у дверей вместе с высоким сутулым молодым человеком в наушниках. Возможно, это Тим. Он явно агрессивно решал какую-то проблему. Интересно, наушники у него работают или это так, для виду? А мне такие дадут? Прикольно смотрится.
Едва фургон остановился, все сразу выпрыгнули наружу. Соседи не обращали на меня внимания, верещали в электронные устройства и вообще создавали ореол значимости вокруг автомобиля с Уаем и Р.Г. Я пробралась к Каре и быстро и непрофессионально ее обняла.
— Ужасно рада тебя видеть, — искренне призналась я.
— Я тоже. — Она улыбнулась в ответ.
Мы повернулись и уставились на открывающиеся дверцы машины. Как только Уай и Р.Г. вылезли, на них набросилась стайка журналистов. Их вопросы еще больше накалили и без того напряженную обстановку.
— Сенатор Гэри, вы собираетесь сегодня поддержать губернатора Уая? — громче других поинтересовался один из журналистов.
Р.Г. с Уаем улыбнулись, помахали руками и направились в здание. Я до сих пор не привыкла, что подобные выкрики принято пропускать мимо ушей. Но эта форма политически санкционированной невежливости вполне приемлема.
Пока Р.Г. и Уай осматривали клинику, мы с Карой заскочили в кафетерий, чтобы проверить, все ли готово для пресс-конференции, которая состоится здесь в конце их визита. Зак лопал пончики в глубине комнаты. Мы же с Карой уставились на передний край, где команда Уая деловито переставляла стулья. Кара закатила глаза.
— Они с раннего утра озабочены рассадкой, — объяснила она. — Тим сначала настаивал на особом стуле для Уая. Я никак не могла понять, почему, пока не увидела этот стул и не заметила, что он на несколько дюймов выше остальных. Не знаю, комплексует ли Уай насчет своего роста, но его сотрудники точно комплексуют.
Правда? Так им для этого нужны наушники?
— Не такой уж он и маленький, — возразила я.
Кара пожала плечами.
— Это только цветочки. Но я пощажу твои чувства и не стану рассказывать про другие их запросы.
Хм, оказывается, не так уж и просто быть целиком и полностью за Уая. У него что, замашки примадонны? Какой отстой.
— Жаль, что тебе пришлось с этим возиться, — извинилась я.
— А мне не жаль, — ответила она. — Интересный и поучительный опыт. К тому же я начинаю больше ценить Р.Г.
Это точно. Работать с Р.Г. не всегда весело, зато в нем нет ничего поверхностного. Он ко всему относится серьезно, в том числе и к боли, но даже в мучительные моменты ясно, что главное для него — дело, а не собственное «я». Чем дольше я общалась с другими политиками, тем больше понимала, насколько это редкое качество.
В тот момент, когда я заметила, что Зак случайно брызнул шоколадным кремом себе на галстук, у меня зазвонил сотовый.
— Алло? — сказала я, хотя собиралась очень профессионально произнести «Сэмми Джойс». Совсем забыла попробовать. Ладно, в другой раз.
Это была Жанет.
— Саманта, тут сенатор Брэмен позвонил. Р.Г. попросил меня переключить его на твой сотовый. Он сказал, вы будете вместе.
Ой!
— Секундочку, — заверещала я и бросилась к лифту.
Вокруг него собралась толпа. Я побежала к лестнице и, прыгая через ступеньку, взлетела на три пролета. Мои легкие разрывались. Я ворвалась в коридор и увидела, как Р.Г. и Уай выходят из палаты вместе с кучкой администраторов. В этот момент раздался голос Брэмена.
— Роберт? — спросил он.
Секунду я размышляла, не изобразить ли голос Р.Г., но, слава богу, выбрала другой вариант.
— Простите, сейчас я позову сенатора Гэри, — хватая ртом воздух, ответила я.
Насколько профессионально прозвучал мой задыхающийся голос? Я пошла к Р.Г., яростно махая руками и прикрывая телефон ладонью.
— Прошу прощения, сэр.
Р.Г. и Уай одновременно посмотрели на меня. Не так-то просто разобраться в «сэрах», когда вокруг больше одного сановника.
— Вас к телефону по важному делу, сенатор, — обратилась я непосредственно к Р.Г.
Он извинился и быстро прошел за мной в пустую комнату.
— Это Брэмен, — мелодраматично прошептала я.
Р.Г. кивнул и взял трубку.
— Привет, Джон, спасибо, что перезвонил, — спокойно сказал он. — Хотел сообщить тебе, что решил поддержать губернатора Уая.
Последовало недолгое молчание. Я затаила дыхание. Интересно, что происходит в голове у Брэмена? Стоит ли Аарон рядом с ним? Думает ли он обо мне?
— Не хотел тебя огорчать, — невозмутимо продолжал Р.Г. — Но если моя поддержка так мало значит, тебе не стоит расстраиваться из-за того, что ты ее потерял.
Это началось с поцелуя. Потом стало чем-то гораздо большим. В любовь с первого взгляда Эйвери Коннор не верит. Но как насчет любви с первого поцелуя? Сделать одолжение другу, поцеловать незнакомца и уйти. Но что, если это одолжение и этот незнакомец окажутся поворотным моментом в ее жизни? Если этот поцелуй приведет к чему-то еще? Доктор Даниэль Спенсер уверен, так и будет. Он полон решимости заставить ее увидеть его. Почувствовать то, что чувствует он. Чтобы последствия этого поцелуя длились вечно. Рассказ о том, чтобы рискнуть, открыть свое сердце на мгновение, и влюбиться.
Обольщение начинается с изысканной еды и вкусного вина. Ричард Грин умеет соблазнять, ведь он владелец самого известного ресторана в городе. Соблазнившись неуклюжей девчонкой, он даже не предполагал, что она вывернет его душу наизнанку…
У Артема есть всё – семья: сын и жена, семейный бизнес, который ему подарил тесть на свадьбу. Только домой он не спешит, стараясь лишний раз задержаться на работе или отправиться отдохнуть с друзьями. Майские праздники для него оказались настоящим адом, в котором пришлось испытывать свои нервы на прочность за одним столом сначала с тестем и тещей, потом со своими родителями. Все меняется после знакомства с новыми соседями. У них брак по любви, растет чудесная дочка, да и жена у соседа полная противоположность его жене.
Трудно бороться за свою любовь, когда ты в отчаянии. Трудно понимать, что бессилен сделать что-то кроме того, что уже делаешь. Особенно трудно ждать, когда любимый человек снова сорвется - а он сорвется, ведь ты уже не сомневаешься в этом, потому что по-другому еще не было ни разу. Женя - наркоманка. И Дима постоянно на грани вместе с ней. На грани смерти. На грани любви. РОМАН ЗАВЕРШЕН.
После трагической смерти родителей Элиза Сноу больше всего хотела убежать от своего прошлого. В свои восемнадцать лет она осталась совсем одна, сбежав из маленькой английской деревушки и переехав в Соединенные Штаты. Днём она бедная, но талантливая студентка, ночью – муза для художника. На протяжении четырёх лет Элиза медленно выстраивала новую жизнь. Она никогда не могла подумать, что потеряет всё снова. За неделю до окончания университета, ей неожиданно отказывают в новой визе. Имея тридцать дней на то, чтобы покинуть страну, она должна встретиться лицом к лицу с тем, что не сможет пережить заново – попрощаться с любимыми и оставить свой новый дом.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Жизнь владелицы кафе Ханны Свенсен полна противоречий. За ее сердце борются двое мужчин, но пока она делит кров со своенравным котом. Она печет потрясающее печенье, но сидит на диете. У нее самая мирная профессия, но отнюдь не безопасное хобби: эта милая рыжеволосая любительница головоломок лихо расследует загадочные преступления.В городке происходит кровавое убийство, а в доме жертвы находят один из кулинарных шедевров Ханны — пирог с лимонной начинкой, и, чтобы спать спокойно, Ханне приходится распутать загадку.Кстати, хотите попробовать печенье Ханны Свенсен? Нет проблем! В книге вы найдете целых девять замечательных кондитерских рецептов.
Очередное дело лейтенанта Евы Даллас — жестокое убийство двоих молодых людей, служащих солидной аудиторской фирмы. Ева не сомневается, что все нити этого преступления связаны с профессиональной деятельностью убитых.Но все подозреваемые — солидные люди, у каждого — убедительное алиби. Шаг за шагом, преодолевая сопротивление, Ева продвигается к цели, но неожиданно ей приходится заняться новым делом.Закадычная подруга Евы Мэвис Фристоун умоляет ее помочь в розыске пропавшей приятельницы Тэнди Уиллоуби.Лейтенант Даллас и предположить не могла, к чему приведут ее поиски исчезнувшей девушки, когда откликнулась на просьбу своей подруги…
Даже в страшном сне лейтенант полиции Ева Даллас не хотела бы увидеть снова эту женщину. И вот Труди Ломбард, когда-то взявшая на воспитание маленькую затравленную Еву, стоит перед ней.Глядя на ее приветливое лицо, добрую улыбку, невозможно представить, как жестоко издевалась она над бедной девочкой. Но Ева ничего не забыла, никогда она не поверит, что эту садистку привели к ней нежные чувства и дорогие воспоминания.Деньги, огромные деньги сказочно богатого мужа Евы – Рорка, – вот что заставило Труди вспомнить о бывшей подопечной.
«Бобби больно ударилась обо что-то, но не смогла пошевелить руками… Ее втиснули в какое-то маленькое помещение, на неудобную кровать… нет, даже не на кровать, а на что-то губчатое и вязкое, притом в спину впиваются жесткие штуковины. И еще этот жуткий, гнилостный запах… Страх, холодный как смерть, затопил ее отупевший мозг. Ее заперли в каком-то тесном ящике.И тут она поняла. С тошнотворной ясностью. Она в гробу!..»Найдено тело заживо похороненной женщины. Для журналистки Никки Жилетт это жуткое событие — лишь возможность сбежать из захолустья и прославиться.