Семья для Бобби - [8]
Прежде чем Ник успел ответить, его окружила толпа гомонящих детей и уволокла с собой. Через секунду хлопнула входная дверь, и в доме снова воцарилась тишина. Чесса осталась одна, наедине со своими страхами, воспоминаниями и терзающей душу виной.
— Я помню о завтрашней утренней презентации и буду там. — Продолжая говорить по мобильному телефону, Ник обошел вокруг дивана в маленькой гостиной Чессы, листая свободной рукой свой деловой календарь. — Перенеси в моем расписании все встречи в ближайшие десять недель, назначенные после двух по вторникам и четвергам, на утро или на другие дни.
— Невозможно! — Голос Роджера Барлоу, всегда тонкий и напряженный, поднялся до визга. Он был вторым в команде, и ему не нравилась руководящая позиция Ника. — У нас договоренность с Центром национальных технологий на этот четверг Мы же обсуждаем исследование рыночных возможностей этой корпорации и ее дочерних компаний и нашу новую стратегию! Этот контракт стоит около полумиллиона! Мы не можем перенести встречу!
Барлоу был отличным парнем, но с несколько книжным умом. Он обеспечивал устойчивость компании, противопоставляя свою осторожность и дотошность раскованному стилю действий Ника. Его постоянное нытье раздражало, но Ник научился уважать деловую хватку Роджа.
— Если нельзя перенести, то проводи ее сам.
— Я?! — Голос несчастного партнера взлетел на невиданную высоту. — Я не отличу транзистор от микрочипа. Я только финансовый директор, а не гений кибернетики. Без тебя ничего не выйдет.
Это было правдой. Ник всегда увлекался электроникой и в колледже изучал охранные системы, созданные лучшими конструкторами. Теперь он разрабатывал собственные системы и основал преуспевающую компанию.
— Хорошо. Тогда отмени ее.
— Отменить?! Ты свихнулся? Что может быть более важным, чем контракт на полмиллиона баксов?
— Футбол.
Голос в трубке поперхнулся, но Ник не обратил на это внимания, прислушиваясь к происходящему на лестнице. Чесса терпеливо объясняла Бобби, что пора идти на вечерние занятия, иначе он опоздает. Расстроенный мальчик умолял не отправлять его в школу, ведь не каждый день ребенок обретает отца. Грудь Ника сдавило. Ему внезапно надоело бормотание Роджера о совещаниях и деньгах, как будто в мире не было ничего важнее этого. Возможно, неделю назад Ник и согласился бы с ним, но теперь он думал по-другому.
Сегодня он находился в доме, необычно обставленном и заполненном странными поделками и декоративными украшениями. Это выглядело бы вызывающе странно и безвкусно, если бы было сделано менее талантливым художником. У Чессы явный дар создавать нечто выразительное из хаоса.
Огромная глиняная катушка была превращена в телефонный столик, а в отверстие вставлен странный, но удивительно привлекательный букет из сухих цветов. Пальто около входа висели на рогах мультипликационного персонажа Бульвинкля, пяти футов ростом и так ярко раскрашенного, что болели глаза.
Оливково-зеленые полки в скандинавском стиле возвышались над диваном, покрытым пушистым ковриком с мультяшными рисунками и с разбросанными по нему вышитыми подушками. Каждый клочок стены был заполнен композициями из сухих цветов, смешных миниатюр и забавных картинок с изображениями салатных листьев, спален восемнадцатого века и железнодорожных колес.
И, разумеется, десятки фотографий. Они гордо красовались на телефонном столике, на полках, металлической доске, приколотые к обоям — все любовно заключенные в лакированные рамки или красиво отделанные кружевными фестонами. На каждой из них был Бобби. Еще совсем малыш, и изготовившийся к удару бейсболист, и первоклассник с улыбкой, открывающей отсутствие одного зуба. Бобби в футбольной форме, Бобби на пляже, Бобби, играющий в снежки, Бобби в школе. Снимки рассказывали о жизни мальчика год за годом.
Эти годы были потеряны для Ника. Больше он не хотел быть лишенным участия в жизни сына.
Закрыв деловой календарь. Ник спрятал его в карман и прервал заунывные протесты Роджера тоном, не терпящим возражений:
— Я согласился быть у сына помощником на футболе. Тренировки проходят по вторникам и четвергам, так что я буду весь сезон в эти дни занят. А что касается встречи с Национальными технологиями, раз ты не можешь перенести ее, то отмени или проведи сам. Решать тебе.
— Но…
— Я буду в офисе завтра утром, тогда и поговорим.
Казалось, несчастного хватит удар.
— А как же рыбка?
— Рыбка?
— У тебя там золотая рыбка.
— А, эта рыбка. — Ник хмыкнул. — Разве она причиняет беспокойство? Да, коробка с кормом стоит на моем столе.
— С кормом?
— Давай понемногу, не перекармливай. — С этими словами Ник выключил телефон, сунул его в карман и прислушался к мягким шагам на лестнице. Судя по характерной походке, это была Чесса.
За прошедшие несколько часов он многое запомнил в ней, от смущенной улыбки, которая так редко появлялась на лице, до манеры широко раскрывать глаза, как бы в удивлении. Это удивление появилось, когда Бобби стал настаивать, чтобы Ник остался на ужин. Ник понимал ее замешательство и чувствовал свою вину, но не знал, как безболезненно выкрутиться из щекотливой ситуации.
Преуспевающий Рик Блэйн жаждет узнать всю подноготную своей очаровательной подчиненной Катрины Джордан. Что она любит? Чему радуется? Менее всего он мог предполагать, что единственный источник радости для Катрины — ее маленькая дочка. А к любителям детей Рик себя никогда не причислял. Но Катрину не так-то легко забыть, и Рик оказывается перед непростым выбором…
Не уступающая красотой кинозвезде, Шеннон Догерти привыкла не верить тому, что пишут газеты в разделе светской хроники. Но когда случай свел Шеннон со знаменитым покорителем сердец Митчем Уилером, жизнь ее закрутилась как в кино. Но почему же Шеннон пытается убежать от сделавшего ей предложение Митча, которого считают «самой завидной партией из всех холостяков Пасадены»? Об этом вы узнаете из полного комедийных ситуаций и неподдельных чувств романа «Старомодные люди».
Отыскав наконец своего потерявшегося любимого пса Рэкса, Сесилия Джейн знакомится с его новыми хозяевами — привлекательным Ричардом и его дочерью Лизой, милой, но избалованной девочкой. Эти люди становятся так дороги Си Джей, что она готова расстаться с ними, лишь бы не причинить им боль.
Говорят, имя имеет определенное влияние на судьбу человека. Родители, возжелавшие для своей дочери необычную судьбу, назвали ее Леопольдой. Странное имя дало ей и странный характер. Она и замкнута, и молчалива, как озадаченный котенок, но в то же время цинична и диковата, как повидавшая жизнь дикая львица. Она не может доверять даже самым близким людям, но сможет ли она довериться тому, кому вздумается ее укротить и приручить? Время покажет...
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Магазин «Путеводная нить» на Цветочной улице стал своеобразным клубом для женщин, увлекающихся вязанием. За рукоделием они обсуждают свои планы и проблемы, поддерживают друг друга в трудную минуту, обдумывают новые модели и важные события своей жизни. Аликс выходит замуж по любви, но поведение жениха заставляет ее задуматься, нужна ли она ему. Сестра Лидии Маргарет отчаянно волнуется за дочь, Колетта влюблена, но не хочет признаться в этом даже самой себе. Все они спешат в «Путеводную нить», зная, что здесь их ждут любимое занятие и дружеское участие.
Вам слегка за тридцать, вы не замужем и в ближайшей перспективе на горизонте нет никого, а оправдать карьерой данный факт не получается, в виду отсутствия таковой? Но вы не ханжа, не девственница, которая всю жизнь к себе никого не подпускала, вам не разбивали сердце для того, чтоб вы начали сторониться мужчин, не прячете в глубине души никакой душещипательной драмы - потому надеяться на героя любовного романа не получится. Приходится просто жить жизнью одинокой женщины, которая постепенно обнаружила, что свободных мужчин вокруг нее уже не осталось, она несколько растолстела и превратилась в домашнюю зануду, а подруги от ночных гуляний перешли на ранние подъемы и сборы в ясли-садик.
Очаровательная лирическая история уже немолодых людей, лишний раз доказывающая поговорку, что для такого чувства, как любовь, нет возрастных ограничений.В романе противопоставляется истинное творчество провинциального таланта и массовое искусство большого мегаполиса, приносящее славу, успех и опустошающее удовлетворение. Коварная и непреодолимая любовь открывает новый взгляд на, казалось бы, прожитую жизнь, заставляет творить, идти вперед и добиваться успеха и, несмотря на всю трагичность и безысходность, дает повод надеяться, что эта боль и переживания не напрасны.
Аня, «рабочая лошадка» рекламного агентства, несправедливо уволена по подозрению в экономическом шпионаже. Бывает... Кошмар? Не совсем... Нашлось наконец-то время заняться собой. Похудеть, помолодеть н превратиться из «гадкого утенка» в «прекрасного лебедя». Теперь «серая мышка» имеет все шансы стать знаменитой фотомоделью... И даже безнадежно любимый ею бизнесмен обращает на нее благосклонное внимание... Но поздно — в жизни Ани появляется новый мужчина, способный предложить ей настоящую любовь!…