Семья для Бобби - [9]
Дело было в том, что ему очень хотелось остаться и получше присмотреться к этой загадочной женщине с огромными глазами. Все в ней привлекало его и очаровывало. Даже жест, которым она брала вилку, казался полным королевского достоинства. Ник всматривался в каждое ее движение, пытаясь отыскать что-нибудь, что напомнит ему о прошлом, когда они были вместе. Но прошлое оставалось неясным, и не было никаких, пусть даже мимолетных, воспоминаний о том тяжелом времени перед его отъездом.
На полпути вниз Чесса остановилась и, когда увидела его, сжала перила так сильно, что даже издалека Ник видел ее побелевшие пальцы.
Она облизала губы, глядя на него явно расстроенно.
— Бобби хотел бы пожелать тебе спокойной ночи. — Не поднимая глаз, она спустилась и прошла через комнату. — Пожалуйста, включи свет в коридоре и оставь дверь в его комнату открытой. Он боится темноты.
Когда она исчезла на кухне. Ник поднялся к сыну
Через полчаса Ник спустился, и Чесса тут же возникла на пороге кухни с подносом изукрашенных яблок. Глаза у нее на мгновение округлились, но она быстро пришла в себя и спряталась обратно в свою раковину.
— Я начала уже думать, что ты забыл, где находится лестница.
Он аккуратно обошел старый паровой желоб, используемый как кофейный столик.
— Бобби очень разговорчивый мальчик, — произнес он.
Не было необходимости рассказывать, что и ему не довелось молчать. Все это время он объяснял, что отказ переехать в гостевую комнату не означает нежелания стать частью жизни Бобби. Хотя эта идея и появилась у Ника, было легко догадаться, что Чесса воспримет ее менее чем благосклонно.
Остановившись около закрытой двери, она перехватила сковородку одной рукой и, повернув ручку, исчезла в коридоре прежде, чем Ник успел помочь ей.
Приглушенный звук шагов доносился через дверь, сопровождаемый поскрипыванием слегка рассохшихся от времени половиц. Зажегся свет, и Ник понял, что это спуск в полуподвальное помещение.
Понимая, что его туда не звали, он сложил руки за спиной, нетерпеливо постукивая каблуком. Спустя пару минут он посмотрел на часы и подошел к двери, ведущей вниз. Странные звуки продолжались. Грохот, легкий гул, внезапный скрежет, как будто по металлической поверхности проволокли что-то тяжелое.
До его дома ехать часа два. Если он отправится сейчас, то доберется туда еще до полуночи.
Снова скрипы. Ник заглянул за дверь, внимательно всматриваясь в узкий проем. Низкий потолок закрывал обзор, и он спустился на несколько ступенек. Свет дневных ламп заливал помещение сиянием. Еще две ступеньки, и он замер, ошеломленный открывшейся картиной.
Большой подвал был превращен в просторный цех с запасами материалов и длинными стойками, покрытыми тканью. Пучки сухих растений и цветов свисали с балок, а одна часть подвала была превращена в упаковочный зал. Там громоздились ящики, коробки, ленты и этикетки.
— Господи Боже, — пробормотал он. — Да у тебя здесь целая лаборатория!
Чесса испуганно отскочила от большой вакуумной сушилки, куда она укладывала заготовленные яблочные фигурки, и схватилась за сердце. Увидев, кто это, она с облегчением оперлась на стол.
— Я не хотел тебя напугать. — Спустившись по лестнице. Ник с любопытством оглядел помещение, отметив старую швейную машинку, заваленную обрезками материи, и разные коробки с кукольной одеждой. — Ты действительно все это продаешь?
— Да. — На другом конце подвала Чесса заполняла поднос яблоками. Она работала весь день и не испытывала большого желания разговаривать.
Ник прошел к упаковочному столу, разглядывая приготовленные коробки с аккуратными адресами специализированных магазинов по всей стране.
— Такая обширная клиентура? Впечатляет.
Она закрыла дверь и, скрестив руки на груди, настороженно посмотрела на него.
— Что тебе нужно?
Ник глубоко вздохнул и спрятал руки в карманы.
— Ты оставила дверь в подвал открытой, и мне показалось, что ты не будешь возражать, если я присоединюсь к тебе.
— Я всегда оставляю дверь открытой, чтобы можно было услышать Бобби. — Она отвела взгляд и уставилась на стену. — Иногда он просыпается среди ночи.
— Кошмары?
— Нет. Просто он хочет быть уверен, что я рядом.
Ник видел, как уголок рта у нее нервно подергивается.
— Он когда-нибудь просыпался так, чтобы тебя не было с ним?
Лицо у нее замерло в непримиримой и жесткой гримасе.
— Я всегда рядом с моим сыном, — резко ответила она. — Как ты мог подумать иначе?
Ник услышал невысказанное обвинение в свой адрес, и ему едва удалось подавить сокрушенный стон.
— Я прошу прощения. Конечно, ты же мать. Мы хорошо знаем, что это меня не было с ним. Я не могу изменить прошлое. Но сейчас я здесь и намерен с этого дня стать частью жизни моего сына.
Она побледнела и покачнулась, и на секунду Ник испугался, что она упадет. Но, когда он подскочил к ней, Чесса выпрямилась и выставила перед собой руку как щит. Она явно хотела уйти, поэтому он опустил руки и шагнул в сторону, освобождая ей дорогу.
Чесса вздохнула и наконец подняла глаза на Ника, лицо у нее окаменело и ничего не выражало.
— Я понимаю, что ты оказался в неловком положении, и глубоко сожалею об этом. Пойми, пожалуйста, это совсем не твоя вина, но мой сын для меня — все в жизни. Чем дольше это будет продолжаться, тем тяжелее ему будет потом. Я не хочу, чтобы ты был частью его жизни, и не хочу, чтобы ты виделся с ним снова. Никогда.
Преуспевающий Рик Блэйн жаждет узнать всю подноготную своей очаровательной подчиненной Катрины Джордан. Что она любит? Чему радуется? Менее всего он мог предполагать, что единственный источник радости для Катрины — ее маленькая дочка. А к любителям детей Рик себя никогда не причислял. Но Катрину не так-то легко забыть, и Рик оказывается перед непростым выбором…
Не уступающая красотой кинозвезде, Шеннон Догерти привыкла не верить тому, что пишут газеты в разделе светской хроники. Но когда случай свел Шеннон со знаменитым покорителем сердец Митчем Уилером, жизнь ее закрутилась как в кино. Но почему же Шеннон пытается убежать от сделавшего ей предложение Митча, которого считают «самой завидной партией из всех холостяков Пасадены»? Об этом вы узнаете из полного комедийных ситуаций и неподдельных чувств романа «Старомодные люди».
Отыскав наконец своего потерявшегося любимого пса Рэкса, Сесилия Джейн знакомится с его новыми хозяевами — привлекательным Ричардом и его дочерью Лизой, милой, но избалованной девочкой. Эти люди становятся так дороги Си Джей, что она готова расстаться с ними, лишь бы не причинить им боль.
Говорят, имя имеет определенное влияние на судьбу человека. Родители, возжелавшие для своей дочери необычную судьбу, назвали ее Леопольдой. Странное имя дало ей и странный характер. Она и замкнута, и молчалива, как озадаченный котенок, но в то же время цинична и диковата, как повидавшая жизнь дикая львица. Она не может доверять даже самым близким людям, но сможет ли она довериться тому, кому вздумается ее укротить и приручить? Время покажет...
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Магазин «Путеводная нить» на Цветочной улице стал своеобразным клубом для женщин, увлекающихся вязанием. За рукоделием они обсуждают свои планы и проблемы, поддерживают друг друга в трудную минуту, обдумывают новые модели и важные события своей жизни. Аликс выходит замуж по любви, но поведение жениха заставляет ее задуматься, нужна ли она ему. Сестра Лидии Маргарет отчаянно волнуется за дочь, Колетта влюблена, но не хочет признаться в этом даже самой себе. Все они спешат в «Путеводную нить», зная, что здесь их ждут любимое занятие и дружеское участие.
Вам слегка за тридцать, вы не замужем и в ближайшей перспективе на горизонте нет никого, а оправдать карьерой данный факт не получается, в виду отсутствия таковой? Но вы не ханжа, не девственница, которая всю жизнь к себе никого не подпускала, вам не разбивали сердце для того, чтоб вы начали сторониться мужчин, не прячете в глубине души никакой душещипательной драмы - потому надеяться на героя любовного романа не получится. Приходится просто жить жизнью одинокой женщины, которая постепенно обнаружила, что свободных мужчин вокруг нее уже не осталось, она несколько растолстела и превратилась в домашнюю зануду, а подруги от ночных гуляний перешли на ранние подъемы и сборы в ясли-садик.
Очаровательная лирическая история уже немолодых людей, лишний раз доказывающая поговорку, что для такого чувства, как любовь, нет возрастных ограничений.В романе противопоставляется истинное творчество провинциального таланта и массовое искусство большого мегаполиса, приносящее славу, успех и опустошающее удовлетворение. Коварная и непреодолимая любовь открывает новый взгляд на, казалось бы, прожитую жизнь, заставляет творить, идти вперед и добиваться успеха и, несмотря на всю трагичность и безысходность, дает повод надеяться, что эта боль и переживания не напрасны.
Аня, «рабочая лошадка» рекламного агентства, несправедливо уволена по подозрению в экономическом шпионаже. Бывает... Кошмар? Не совсем... Нашлось наконец-то время заняться собой. Похудеть, помолодеть н превратиться из «гадкого утенка» в «прекрасного лебедя». Теперь «серая мышка» имеет все шансы стать знаменитой фотомоделью... И даже безнадежно любимый ею бизнесмен обращает на нее благосклонное внимание... Но поздно — в жизни Ани появляется новый мужчина, способный предложить ей настоящую любовь!…