Семейный заговор - [11]

Шрифт
Интервал

И если за несколько часов она заставила его забыть об этом, что произойдет за двадцать девять дней?


Утром Джейми трижды ударила по будильнику, прежде чем поняла, что раздражающий ее звук издает дверной звонок. С трудом открыв один глаз, она прищурилась и попыталась посмотреть, который час. Семь утра! Разве человек в здравом уме придет к кому-нибудь в такое время?

Затем у нее лихорадочно забилось сердце. Что, если этот кто-то не в здравом уме? На мгновение ее охватил страх, но вскоре она сделала логичный вывод, что таинственный преследователь — если это он — не стал бы объявлять о своем появлении, звоня в дверь с упорством, достойным лучшего применения. Затем ей в голову пришла другая, не менее пугающая мысль. Возможно, это Сэм.

Джейми как ветром сдуло с кровати.

— Ну, да. Так он и придет. Нет, конечно, это не он, — пробормотала она.

Потихоньку спустившись в коридор, она приникла к окну, чтобы обозреть местность. Перед домом стоял черный «мустанг». Джейми облегченно вздохнула и тут же вздрогнула от пронзительного звона. Затем послышались глухие удары: потеряв терпение, Сэм принялся колотить кулаками в дверь.

— Джейми? Вы дома? — прокричал он.

Она открыла дверь.

— Где еще мне быть?

— Хороший вопрос. — Сложив руки на груди, он неторопливо оглядел ее, начиная с взлохмаченных волос, бесформенной фланелевой пижамы, скрывавшей все женские прелести, и заканчивая ногтями на ногах, покрытыми красным лаком. — Мне пришло в голову, что вы могли уже отправиться на работу. Без меня, — добавил Сэм.

— И нарушила бы правила? Жаль, что я об этом не подумала, — заметила Джейми.

По правде сказать, она никак не могла уснуть. Когда наконец сон пришел к ней, мысли о Сэме заставили ее беспокойно метаться по подушке и переворачиваться с боку на бок. Утром у нее никогда не бывает особенно цветущего вида, но после ужасной ночи она, несомненно, похожа черт знает на что. И ее невероятно раздражает, что Сэм выглядит как новенький.

Он облачился в выцветшие джинсы и белую рубашку с длинными рукавами, подвернутыми до локтей. Темные волосы аккуратно причесаны, худощавое лицо гладко выбрито. Нет даже намека на щетину.

Заметив это, Джейми покраснела. Она вспомнила влечение, которое почувствовала к нему прошлой ночью. Но сегодняшняя реакция на Сэма оказалась ничуть не лучше. Низкий голос и мужественная внешность производили на нее огромное впечатление. С усилием отведя от него глаза, Джейми наконец сказала:

— Я не уехала на работу без вас, потому что…

— Почему?

— Не думала, что удастся дождаться вас… — Она увидела его недоумевающий взгляд. — Я не верила, что вы действительно вернетесь.

— И все-таки я здесь.

И выглядит невероятно привлекательно. Слава богу, она не сказала этого вслух. Где же ее манеры, черт подери?

— Входите. — Джейми отступила в сторону, чтобы дать Сэму войти. — Я как раз собиралась приготовить завтрак и сварить кофе, — солгала она. — Хотите?

— Кофе? Или еды?

— То и другое.

— Вы умеете готовить?

— На тарелку овсяной каши я способна.

— Размазня? — Сэм с отвращением скривил губы. — Уймись, мое сердце!

И мое тоже, подумала Джейми.

— Так вы не хотите завтракать?

Сэм покачал головой.

— Хочу. Но готовить буду я. Если у вас есть яйца.

— Есть.

— Вот и молодец.

Сэм исчез в кухне. Глядя ему вслед, она ощутила, как сильно бьется сердце. Сокрушенно качая головой, Джейми закрыла входную дверь. Как отвратительно она ведет себя! Ночью почти не спала из-за Сэма, а сейчас готова пасть к его ногам. В последний раз она поступала так, испытывая те же чувства, когда последовала в Нью-Йорк за мужчиной, которого любила. А он использовал ее и бросил, когда она забеременела.

Джейми услышала, как Сэм открыл и закрыл кухонный шкаф. Это послужило сигналом отправиться в свою комнату, плеснуть воды на лицо и надеть бесформенный махровый халат, полностью скрывавший контуры фигуры. У нее нет приличного — то бишь, неприличного — дамского белья. Зачем оно, если в ее жизни нет никого, кто мог бы оценить его? И вряд ли ситуация изменится.

Сэм не в счет. Они будут встречаться лишь в рабочее время. В дневное. И недолго.

Когда Джейми возвратилась в кухню, Сэм варил кофе. На сковороде шинели ломтики копченой свиной грудинки, в тостере поджаривался хлеб. Очевидно, навыки детектива сослужили ему хорошую службу — он нашел все, что нужно для завтрака.

— Я поражена, — сказала она, кладя на стол салфетки.

— Чем?

— Вами. Тем, что вы умеете готовить.

Сэм изогнул одну бровь, взглянув на Джейми через плечо.

— Вы не похожи на женщину, на которую легко произвести впечатление. Мне следует быть польщенным?

— Нет. — Она усмехнулась. — Впрочем, да. Можете, если хотите.

— Умница.

— Это талант. — Джейми поставила тарелки, серебряные столовые приборы, стаканы для воды и кофейные чашки.

— Вам идет этот халат.

От комплимента ее бросило в жар, несмотря на то, что отнюдь не было холодно. Махровый халат и близость сексапильного Сэма Бримстоуна опасно повысили температуру тела. Если бы можно было отнести это на счет недосыпа! Но ее охватило неприятное предчувствие. Даже если бы она проспала как убитая восемь часов, ее реакция была такой же.


Еще от автора Тереза Саутвик
Ты - мое солнце

Узнав о том, что он незаконнорожденный, Люк Марчетти переживает глубокий душевный кризис. На помощь к нему приходит очаровательная Мэдисон Вэйнрайт, адвокат семьи Марчетти…


Дай волю чувствам

Когда женская чувственность побеждает разум, а граница между служебными и личными отношениями становится все прозрачней, нужно делать выбор. Рискованная, захватывающая ситуация! В такую-то ситуацию и попала Эбби, когда влюбилась в своего босса...


Любовь по-техасски

Тэйлор Стивенс долго пыталась забыть Митча Рафферти — свою юношескую любовь. И вот, спустя десять лет, Митч возвращается в родные края. Что принесет им обоим новая встреча?


Несговорчивая жена принца

Джессика Стерлинг, которая воспитывалась в детдоме, внезапно узнает, что у нее есть родственники в далеком королевстве Бхакар. Но в бумагах, которые она подписывает, чтобы воссоединиться с семьей, кроется подвох…


Своевременное вмешательство

Стив спасает Рози от непоправимой ошибки — брака без любви. Но теперь ему самому придется отвечать за будущее молодой женщины.


Эликсир любви

Преподавательница английского языка Пенелопа Джейн решила летом поработать на ранчо поваром — и денег подзаработает, и ее маленькая дочь проведет каникулы за городом.Молодая женщина оказалась замечательной кулинаркой. Но кроме обычных блюд она сумела приготовить и любовный эликсир…


Рекомендуем почитать
Горящая свеча

История любви. Он – хулиган, она отличница. Поначалу он ее вовсе не замечал, они учились на разных факультетах в университете и лишь раз столкнулись. Потом они влюбились. Поженились. Но затем выяснилось, что она не сможет родить ему ребенка. Они расставались и сходились, не переставая любить друг друга.


Растопи моё сердце

«-Перестань щекотать меня! -Тогда ты должна поцеловать меня.» Этот парень таит в себе загадку. Он красив и обаятелен, любая готова упасть в его объятия. Я знаю, что должна доверять ему, но как это сделать, когда он что-то скрывает? Как мне, простой девушке, так повезло? Почему этот парень запал на меня? Что, черт возьми, происходит?


Два Виктора и половинка Антуанетты

Надевать маски, играть роли и иметь амплуа приходится не только актерам. И не только в театре. И не только на сцене… «Милый, давай в наших отношениях безалаберной девочкой все-таки буду я?». Она положила трубку. Вернее, нажала на кнопку. Одним словом, прервала связь. Пока что только телефонную, но у нее были большие планы на будущее… Заплаканное личико Зи стояло перед глазами у драматурга. По крайней мере, Зи на это надеялась. Она в совершенстве владела умением стоять перед глазами у тех, кто мог ее обидеть… Никто не станет спорить о том, что две пылинки на шкафу – это одно, а две пылинки во Вселенной – это другое? Увы, в наши довольно странные времена, те, кто держится нейтрально, вызывает больше подозрений, чем те, кто ведет себя каким-нибудь странным образом.


Расскажи мне о любви

Грустная сказка о море, о ветре и о любви, которой не могло быть.


Будущая жизнь

История о том, что иногда людям нужно покидать друг друга, осознавая при этом, насколько дорог человек. Развивать себя и свою личность, чтобы быть готовым для новой решающей встречи в будущей жизни.


Повелительница тьмы

Гавайи… Бирюзовый океан, буйная зелень, пьянящий воздух, сказочные пейзажи… Рай земной, да и только.Однако и в земном раю можно попасть в переделку. Особенно молоденькой наследнице многомиллионного состояния. Тут и тайная магия туземных колдунов, и козни обезумевших от запаха денег людей, готовых на все, чтобы не упустить добычу.


Срочно требуется невеста

Валери Прайс знала, что совершает ошибку, соглашаясь сыграть роль невесты Хейла Донована, владельца крупной инвестиционной компании. Двухнедельный круиз на яхте имел чисто деловое значение. Однако вскоре Хейл с удивлением понял, что не думать об очаровательной Валерии, куда труднее, чем он предполагал...


Только сердце знает

Билли с трудом пережила предательство Джио, когда тот женился на другой. Спустя два года он захотел вернуть ее. Она твердо решила не поддаваться искушению. Тем более Билли было что скрывать от властного олигарха…


Второй шанс на счастье

Любовь не принесла Эбигейл счастья, обожаемый возлюбленный, красивый, успешный Леандро Санчес, поверил лживым обвинениям и выбросил ее из своей жизни. Молодая женщина тяжело переживала обиду, а вскоре узнала, что станет матерью. Не имея ни дома, ни работы, ни денег, она все же выстояла. Помощь пришла, но не от любимого. Эбигейл родила чудесного малыша, а вскоре судьба подстроила ей встречу с отцом ее ребенка, и она решилась сообщить Леандро, что у него есть сын…


Вопреки разуму

Влюбившись в отъявленного плейбоя Рауля, Сара очень скоро понимает, что беременна. Она не хочет искать бывшего любовника, так как считает его не способным к роли отца. Воспитывая ребенка в одиночестве, она едва сводит концы с концами, принимаясь за любую работу. Каково же было удивление Сары, когда она, устроившись уборщицей в богатый дом, неожиданно встречается с Раулем…