Семейная жизнь японцев - [27]

Шрифт
Интервал

.

Отсутствие взаимной сердечной привязанности у большого числа, если не большинства супружеских пар Японии объясняется, возможно, и тем, что пары эти часто складываются без достаточного предварительного знакомства лиц, вступающих в брак, без учета и проверки их психологической совместимости. Совместимость характеров, вкусов и взглядов — это все-таки фактор, упрочивающий, а не ослабляющий брачные узы (хотя некоторые любители парадоксов и не склонны так думать). А итоги массовых обследований показывают, что характеры японских мужей и жен в большинстве случаев не совпадают. Так, в ходе опроса, проведенного компанией «Дэнцу», только 15,4 % молодых японских супругов и 10,8 % пожилых сочли свои характеры совпадающими, в то время как 34,1 % молодых и 40 % пожилых супругов заявили о том, что их характеры «прямо противоположны». Не дают ли эти данные дополнительную пищу для размышлений по поводу причин отчужденности, омрачающей семейную жизнь многих японских мужей и жен?[135].

Безотрадность и фальшь совместной жизни большого числа японских супругов, не связанных друг с другом духовной общностью, отмечается в последнее время все чаще не только в зарубежной, но и в японской литературе. «В действительности, — пишет Синдзи Ивамура, — среди японских супружеских пар среднего возраста и старше имеется очень много супругов, каждый из которых живет собственной жизнью. Внешне их служебная и домашняя жизнь идет, казалось бы, гладко, но если разобраться в их отношениях поглубже и заглянуть в их сердца, можно содрогнуться от того, сколь далеко зашла их духовная отчужденность, и хочется спросить: возможно ли-назвать подобный союз „сожительством супругов" и не лучше ли назвать его „сожительством посторонних лиц"?»[136] И право же, трудно не согласиться с этим тревожным, но четко определяющим суть дела высказыванием.


Семейные конфликты, распад семей и разводы

Духовная отчужденность многих супружеских пар в Японии не только толкает мужей и жен на измены и внебрачные связи, но и предопределяет большое число конфликтных ситуаций в японских семьях. Об этом можно судить по итогам общественных опросов. Так, например, опрос, проведенный в середине 70-х годов банком «Дайити кангё» среди мужчин — конторских служащих, выявил, что 45,6 % мужей ссорятся со своими женами «временами», а 6,4 % — «постоянно»[137].

Организаторов опроса интересовали также причины супружеских размолвок. Раскладка ответов получилась следующая: 48,8 % опрошенных мужей усматривали одну из причин ссор со своими женами в «своем собственном поведении», 41,2 % — в «разногласиях, связанных с детьми», 29,2 % — в своих «поздних возвращениях домой», 25,8 % — в «поведении или поступках жен», 20,8 % —в разногласиях по бюджетным вопросам и 19,2 % — в «разногласиях, связанных с родителями или родственниками жен»[138].

Проливают свет на невидимые миру конфликтные стороны супружеских отношений и ответы мужей на вопрос: «Чему в поведении Вашей жены Вам хотелось бы положить конец?» Из возможных вариантов ответов большинство опрошенных избрало следующие: «требованиям помощи в домашних делах в дни отдыха», «придиркам к мужу», «длинным телефонным разговорам», «распеканиям детей».

О наличии во многих семьях встречного недовольства жен поведением и образом жизни своих мужей свидетельствовали собственные подтверждения последних: 42,4 % опрошенных мужчин признали наличие такого недовольства. Отвечая на вопрос: «Что в Вашем поведении вызывает возражения жены?», большинство опрошенных указало на «поздние возвращения домой» (42,7 %), «чрезмерное курение» (39,9 %), «злоупотребление выпивками» (37,9 %), «отказ помогать в работе но дому» (25,4 %)[139].

Не очень радужную картину в данном вопросе обнаружил и общественный опрос, проведенный двумя годами позже страховой компанией «Тайсё» среди мужчин — конторских служащих столицы в возрасте от 35 до 55 лет. Случаи возникновения ссор со своими супругами признали на этот раз 99 % опрошенных. Из них 4,3 % заявили, что ссоры случаются «очень часто», 55,5 % избрали слово «временами» и лишь 39,3 % отдали предпочтение слову «редко»[140].

Что касается причин ссор, то в итоге опроса выяснилось преобладание трех следующих: «разногласия, связанные с детьми» (64 %), «плохое отношение жены к мужу» (41,6 %) и «споры, связанные с родителями и родственниками» (31,5 %). Около половины опрошенных утверждали при этом, что во время ссор они ыикогда не повышают голос, а остальные признались в употреблении таких грубых выражений, как «убирайся вон отсюда!» и т. п.[141]

В надежде наставить неуживчивых супругов на путь мира и согласия японские воспитатели — авторы различных наставлений по вопросам семейной жизни призывают в своих публикациях соотечественников к сдержанности и благоразумию. Уже упоминавшаяся Яэко Сёцуки предлагает, например, японцам соблюдать во избежание супружеских ссор по крайней мере три табу, а именно: обоим супругам не подвергать критике родственников другой стороны, женам избегать в беседах с мужьями сравнений их с другими мужчинами во всех случаях, когда речь идет об их заработной плате, бонусах, служебном положении и деловых способностях, а мужьям в беседах с женами не высказывать пренебрежения по поводу их внешности и воспитанности


Еще от автора Игорь Александрович Латышев
Русские Курилы: история и современность

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Япония, японцы и японоведы

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


«Дух Ямато» в прошлом и настоящем

В сборнике представлены статьи, показывающие эволюцию японского национализма, вскрывающие его исторические, социальные и психологические корни. На обширном фактическом материале прослеживается деятельность консервативных сил в области политики, религии, школьного образования, литературы, искусства и спорта по насаждению националистической идеологии и пропаганде «японского духа». Анализируется роль самурайской морали в современной Японии, правящие круги которой стремятся провозгласить «дух Ямато» основой экономического и культурного прогресса. Научное издание.


Как Япония похитила российское золото

В данной публикации речь идет о российском золоте, похищенном Японией в ходе японской интервенции в Сибири и на российском Дальнем Востоке в 1918–1925 годах.Мало кто из нынешнего поколения наших соотечественников знает о том, что золото, попавшее в руки японских интервентов, представляло собой значительную часть золотого запаса царской России. Не представляют себе современники и колоссальных масштабов этого похищения. Ведь из России в Японию были увезены не килограммы, и не десятки и сотни килограммов, а тонны золота! К сожалению об этом “ограблении века” в нашей литературе нет специальных книжных публикаций.


Рекомендуем почитать
Провинциализируя Европу

В своей книге, ставшей частью канонического списка литературы по постколониальной теории, Дипеш Чакрабарти отрицает саму возможность любого канона. Он предлагает критику европоцентризма с позиций, которые многим покажутся европоцентричными. Чакрабарти подчеркивает, что разговор как об освобождении от господства капитала, так и о борьбе за расовое и тендерное равноправие, возможен только с позиций историцизма. Такой взгляд на историю – наследие Просвещения, и от него нельзя отказаться, не отбросив самой идеи социального прогресса.


Тысячеликая мать. Этюды о матрилинейности и женских образах в мифологии

В настоящей монографии представлен ряд очерков, связанных общей идеей культурной диффузии ранних форм земледелия и животноводства, социальной организации и идеологии. Книга основана на обширных этнографических, археологических, фольклорных и лингвистических материалах. Используются также данные молекулярной генетики и палеоантропологии. Теоретическая позиция автора и способы его рассуждений весьма оригинальны, а изложение отличается живостью, прямотой и доходчивостью. Книга будет интересна как специалистам – антропологам, этнологам, историкам, фольклористам и лингвистам, так и широкому кругу читателей, интересующихся древнейшим прошлым человечества и культурой бесписьменных, безгосударственных обществ.


Гоголь и географическое воображение романтизма

В 1831 году состоялась первая публикация статьи Н. В. Гоголя «Несколько мыслей о преподавании детям географии». Поднятая в ней тема много значила для автора «Мертвых душ» – известно, что он задумывал написать целую книгу о географии России. Подробные географические описания, выдержанные в духе научных трудов первой половины XIX века, встречаются и в художественных произведениях Гоголя. Именно на годы жизни писателя пришлось зарождение географии как науки, причем она подпитывалась идеями немецкого романтизма, а ее методология строилась по образцам художественного пейзажа.


Чехов и евреи. По дневникам, переписке и воспоминаниям современников

В книге, посвященной теме взаимоотношений Антона Чехова с евреями, его биография впервые представлена в контексте русско-еврейских культурных связей второй половины XIX — начала ХХ в. Показано, что писатель, как никто другой из классиков русской литературы XIX в., с ранних лет находился в еврейском окружении. При этом его позиция в отношении активного участия евреев в русской культурно-общественной жизни носила сложный, изменчивый характер. Тем не менее, Чехов всегда дистанцировался от любых публичных проявлений ксенофобии, в т. ч.


Достоевский и евреи

Настоящая книга, написанная писателем-документалистом Марком Уральским (Глава I–VIII) в соавторстве с ученым-филологом, профессором новозеландского университета Кентербери Генриеттой Мондри (Глава IX–XI), посвящена одной из самых сложных в силу своей тенденциозности тем научного достоевсковедения — отношению Федора Достоевского к «еврейскому вопросу» в России и еврейскому народу в целом. В ней на основе большого корпуса документальных материалов исследованы исторические предпосылки возникновения темы «Достоевский и евреи» и дан всесторонний анализ многолетней научно-публицистической дискуссии по этому вопросу. В формате PDF A4 сохранен издательский макет.


Бесы. Приключения русской литературы и людей, которые ее читают

«Лишний человек», «луч света в темном царстве», «среда заела», «декабристы разбудили Герцена»… Унылые литературные штампы. Многие из нас оставили знакомство с русской классикой в школьных годах – натянутое, неприятное и прохладное знакомство. Взрослые возвращаются к произведениям школьной программы лишь через много лет. И удивляются, и радуются, и влюбляются в то, что когда-то казалось невыносимой, неимоверной ерундой.Перед вами – история человека, который намного счастливее нас. Американка Элиф Батуман не ходила в русскую школу – она сама взялась за нашу классику и постепенно поняла, что обрела смысл жизни.