Семейная традиция - [6]

Шрифт
Интервал

Эштон и Боб зашлись от хохота. Толстое лицо Боба повернулось к Шери с Кэрол.

- Догоняете, девочки? Подбрасывает вверх!!

- Ага, догоняем, - буркнула Кэрол, бросив хмурый взгляд на Шери. Шери наклонилась к Кэрол и беззвучно произнесла губами: "Жирные кретины". Кэрол фыркнула от смеха.

Позади простирался люксовый интерьер "Виннебаго". Полноценная кухня, настоящие ванная и душ, двуспальная кровать, встроенная над кабиной, и еще одна, которая раскладывалась в задней части трейлера. Не говоря уже о 200-ваттной стереосистеме "Алпайн" с дюжиной сателлитных динамиков, встроенных в стенки, 27-дюймовом телевизоре, и спутниковой тарелке на крыше. С собой они взяли несколько ящиков "Хольстена" - пива снобов, и дюжину бутылок вина "Кло Дю Валь Пино Нуар" 90-го года, которое, как утверждал Эштон, "исключительно подходит" к пресноводной рыбе. По крайней мере, Шери ожидала от этой весьма своеобразной вылазки хорошей дозы спермы. В задней части трейлера Боб установил дополнительный холодильник, чтобы складывать туда пойманных угрей.

От Сиэттла до Бейнбриджа они перебрались на пароме, потом проехали Худ-Канал, и вскоре оказались на шоссе 101, опоясывающем полуостров с горным хребтом Олимпик. Пейзаж был потрясающим. Хотя Шери считала, что в том же "Нэшнл Джиогрэфик" можно найти пейзажи и получше, без необходимости проводить целый уикенд с двумя жирными "ботанами". Слева маячили вздымающиеся до самых облаков горы. Справа - пролив Сан-Хуан, за которым виднелась Канада, за которой Эштон восторженно предложил понаблюдать в бинокль. Но тут Шэри пришло в голову, что ей не особенно и хочется смотреть на Канаду. Эка невидаль, - подумал она. - Клочок земли, принадлежащий другому государству. Ничего интересного.

Оба толстяка буквально упивались пейзажем. Эштон без конца щелкал фотоаппаратом. В конце концов, Шэри и Кэрол погрузились в уныние и стали мрачно потягивать пиво.

- Ну, Кэрол, - спросила Шэри. - Чем занимаешься?

- Я... - та задумалась, глядя на свое пиво. Ее груди выпирали из-под светло-оранжевого топика. Потом пожала плечами. - Живу с Бобом.

- Верно, - хохотнул Боб. - Потому что он чертовски богат, а еще офигенный любовник. Какая женщина в здравом уме откажется от такого?

Эштон тоже хохотнул.

- А ты? - Кэрол задала Шери тот же вопрос. - Чем ты занимаешься?

Эштон повернул назад свое жирное, бородатое лицо и оскалил зубы в улыбке.

- Живу с Эштоном, - призналась Шери. - Потому что он чертовски богат, а еще офигенный любовник.

Эштон и Боб истошно заржали, что уже вошло в привычку. Шери и Кэрол закатили глаза.

Новая порция идиотских шуток продолжала отравлять поездку: "Слышал про учительницу, которую уволили за косоглазие? Она не могла уследить за учениками." "Чем можно вылечить больных птичек? Их надо "твитнуть"."

Для Шери это было равносильно самоубийству. Эштон, насколько она знала, был конченый мудак, но вместе со своим братом они стоили целых десяти мудаков. По крайней мере, это "путешествие" не будет длиться вечно. В конце концов, она вернется в роскошные апартаменты, будет кататься на "Бумере", тратить направо и налево денежки Эштона, и иногда даже погуливать на сторону. Конечно же, она изменяла Эштону. Он был слишком занят приготовлением каре ягненка с розмарином и морских гребешков под имбирно-кунжутным соусом, чтобы полностью контролировать ее. Она помнила последнего парня, которого она подцепила в баре "Четыре моря", в Чайнатауне. Это был вылитый Гари Олдмэн, с длинными волосами, татуировками, и огромной "картофелиной" в штанах. Когда она привезла его в мотель, его "картофелина" увеличилась в два или три раза. Она была такая здоровенная, что даже закаленная в "порнухе" киска Шери чуть не лопнула по швам, когда он ей засадил. За час она кончила раз пятьдесят, и когда он, наконец, "финишировал", она была готова тронуться умом. Шери уже буквально пускала пузыри на последнем круге, когда он откинулся от нее и стал додрачивать, заливая ей лицо потоками горячей спермы.

Но такое случалось редко. Шери понимала, что нужно быть осторожнее в подобных авантюрах. Ей было что терять. Не просто триста фунтов тупого сала, но и тачку, хату и бабло.

Вздохнув про себя, она мельком глянула в сторону Кэрол - длинные, загорелые ноги, узкая джинсовая юбочка, торчащие из-под обтягивающего топика сиськи. Блестящие, почти идеально белые волосы обрамляли ангельское личико "дрянной девчонки". Шери вспомнила лесбийские сценки, которые они устраивали вместе с Саванной, Зои и Рэйчел Райан, когда та еще была блондинкой, и вдруг подумала, что непрочь прижаться своей киской к ротику Кэрол. Всего лишь мимолетная фантазия. Спереди донеслась очередная идиотская шутка: "Как зовут блохастого кролика? Как? Багз Банни!"

Мужчины дружно заржали, а Кэрол и Шери поморщились. Получилось случайно, но когда Шери в очередной раз бросила оценивающий взгляд на идеальное тело Кэрол, ей стало интересно, не изменяет ли та своему Бобу... Кэрол подалась вперед и похлопала Шери по колену. Она передала ей наспех нацарапанную записку, которая гласила, "Я изменяю Бобу при каждом удобном случае. А ты изменяешь Эштону?"


Еще от автора Эдвард Ли
Холодильник полный спермы

Новая беда нагрянула в славный городок Люнтвилль. Почему все мужчины в Лютнвилле впадают в кому со спущенными штанами и «стоячими» членами?


Слизняк

Прибыв с зоологической экспедицией на отдаленный остров, Нора обнаруживает нечто ужасное, когда она и ее команда натыкаются на мертвые тела и становятся жертвами легиона червей, захвативших их умы и тела.


Заплати мне

Я пытаюсь решить, что это такое. Провидение? Исповедь? Нет, даже не близко. Слова, как эти, звучат слишком тонко, вам не кажется? При этом, они могут быть чем-то настолько затхлым, как обряд посвящения. Боже мой, посвящения во что? Все эти оправдания — ложь. Будто касаешься бедра возлюбленного и чувствуешь тень вместо плоти. Иногда бывает трудно писать честно. Без истины, без откровения о том, чем есть вещи на самом деле — это всего лишь больше лжи. Больше теней в недостающей плоти. Было написано — в Иезекииле (один из четырёх «великих пророков» Ветхого Завета — прим.


Готика Белого Отребья

От мастера экстремальных ужасов Эдварда Ли, автора более пятидесяти книг, которые пересмотрели границы разврата в художественной литературе! Представляем роман, который собрал вместе всех его самых экстремальных персонажей в один эпический, выворачивающий наизнанку, шедевр ужаса. Измученный ночными кошмарами пыток и  жесточайшего насилия Писатель, лишившийся памяти вследствие травмы, пытается разгадать тайну своего забытого прошлого. Единственная зацепка — это страница из незаконченной рукописи, найденная в старой механической печатной машинке, найденной в захудалой гостинице в Западной Вирджинии, в маленьком городке под названием Люнтвилль.


Расстройство сна [сборник]

В течение очень долгого времени Джек Кетчам и Эдвард Ли следовали своим собственным путям пересечения табу, выворачивания наизнанку, без каких-либо ограничений повествования. Теперь эти дороги сблизились и слились в коллекцию из пяти совместных историй, которые гарантированно потрясут, позабавят, вызовут отвращение и вывернут любителей экстремальной фантастики еще больше. Наряду с пятью рассказами, каждый из авторов включил первый черновик одного из своих рассказов, показывая грубую основу, которая становится базой для их художественной литературы, и давая читателям хороший шанс разделить свои голоса в их сотрудничестве…


Нале-е-ево!

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.