Семь кругов - [48]

Шрифт
Интервал


Уолтер ткнул ногой можжевеловый куст:

— Прямо с ума схожу, ну ничего не понятно!

Подперев подбородок рукой, Эшли позвала:

— Барлоу! Что вы сейчас видите?

— Хм, юная леди кинулась к Уильяму. Потом взяла какой-то предмет и стала его рассматривать, а потом стукнула им по его бедру. Шторм еще бушует, у нее слезы текли по лицу, но почему-то она улыбнулась.

— Что с Билли?

— Должно быть, Уильям дышит! — вскричал Барлоу.

— Отлично! — Уолтер хватил кулаком по ладони. — С хорошим человеком так просто не разделаться!

— А теперь, — продолжал Барлоу, — мисс Сильвер обнимает Уильяма. Он приподнимается.

Эшли облегченно вздохнула. Компьютер подрагивал у нее в руках, и ей пришлось откашляться, чтобы избавиться от дрожи в голосе.

— Великолепно, Барлоу! — Она сглотнула комок в горле и прошептала: — Держите нас в курсе дела.

Осторожно, чтобы не напороться на шипы, Уолтер сорвал листик с куста. Потом, приподняв Аполло, вгляделся в его внутренности.

— Вроде там дымок, — сказал он, желая обратить на себя внимание Эшли.

Эшли тряхнула головой и открыла дверцу, выпустив струйку зеленовато-черного дыма, потом сказала:

— Ларри, дай мне отчет о состоянии Аполло.

— С точки зрения запасов энергии Аполло — банкрот. Даже система подкачки из окружающей среды не функционирует. Если хочешь создать очередной портал, тебе необходимо подключиться к источнику света.

Эшли нежно, словно котенка, погладила верхушку Аполло.

— Аполло так плох?

— Надеюсь, он все же способен считывать данные.

Эшли приникла к экрану мини-компьютера и нахмурилась.

— Произошли изменения. Сигналы показывают большое пространственное смещение.

— Ты хочешь сказать, что эти гады переместились? — спросил Уолтер.

— Именно. Барлоу! Что там у вас?

— Уильям стоит на краю болота. Примерно в трети мили от него я вижу остров, затянутый туманом.

— Что на острове? — уточнила Эшли.

— Из-за тумана трудно определить его размеры. Кажется, там холм, а на нем что-то вроде церкви или монастыря. Я вижу шпиль.

— А рисунки компаса что показывают?

— Один момент. — Через несколько секунд опять послышался голос Барлоу: — В юго-восточном овале, где отражение дракона в зеркале, свечение, и свечение в глазах человека с топором.

— Что ты об этом думаешь? — спросила Эшли Уолтера.

Уолтер зажмурил глаз и почесал голову.

— Если считать, что все эти непонятки имеют отношение к Артуру, то можно предположить…

— Предполагай поскорее!

— Не изображай из себя босса. Я просто подумал, что ты, как обычно, успела угадать мою мысль.

Эшли мягко улыбнулась:

— Прости, что я действую тебе на нервы этим своим чтением чужих мыслей, да и вообще часто срываюсь не по делу. Просто мне не хватает терпения.

— Все в порядке, — отмахнулся Уолтер. — В общем, я считаю, что остров связан с одним упоминанием профессора. Много ли ты знаешь об Авалоне?

— Не раз слышала это название.

— Давай спросим Барлоу. Может, он даст справку.

Неторопливо произнося слова, Эшли обратилась к компьютеру:

— Барлоу, что вы знаете об Авалоне?

— В прежней жизни с верхней точки Камелота я видел Тор, но никогда не осмеливался подойти близко. В тех местах бродят духи, там нечисто.

— А не похож ли остров, который вы видите, на Авалон?

— Там все так туманно, трудно сказать. Но как знать…

У Эшли от лица отхлынула кровь. Уолтер ткнул ее пальцем:

— В чем дело? Ты стала как привидение, страдающее морской болезнью.

— Просто я вспомнила историю короля Артура. — Эшли схватила Уолтера за плащ. — Напряги мозги. Авалон — это то место, куда Артур отправился умирать!


Моргана сложила руки и пристроила подбородок на костяшки пальцев.

— Укус не предназначался для молодого Артура, Палин. Кто бы ни вмешался в наши планы, он чуть не разрушил их, но, к счастью, он помог нам сохранить мальчишку живым.

Палин посмотрел на сверкающий овал над пропастью. Руки он держал по швам, в одной были зажаты листы бумаги.

— Как там появилось противоядие? Это ваших рук дело?

— Я могущественна. Но не настолько, — ответила Моргана, покачав головой. — Знаю только, что, если бы не странный случай, молодой Артур скончался бы и все было бы потеряно. — Она ударила кулаком по ладони. — План был просто исключительный. Мальчик в отчаянии доставляет умирающую девочку на Авалон и передает ее в мои исцеляющие руки. Но теперь, когда жук ошибся целью, нам придется как-то по-другому распорядиться этой принцессой.

Качнув подолом длинного черного платья, женщина сделала несколько вальсирующих шагов к провалу. Повинуясь взмаху ее руки, овальный экран поблек.

— Наши планы удались бы, если бы не эта накладка. — Она посмотрела на Палина, и в глазах ее блеснул красный огонек. — Влияние девочки-дракона слишком сильно. Ее духовное зрение старше, чем у мальчика, и он следует советам.

— Вот она-то вам и нужна! — сказал Палин, сжимая рукоятку меча. — Только скажите, и я притащу ее вам.

Моргана с силой ударила кулаком по камню:

— Нет! Девчонка мне ни к чему, пока он сам, добровольно не принесет ее тело. Поскольку приемный отец отдал ее на попечение мальчишки, теперь этот мальчишка стал ее опекуном и защитником.

Моргана остановилась, сложив руки, словно для молитвы. Потом потерла ладони друг о друга, и между ними появился цилиндр из черной глины. Она размяла его и превратила в подобие двух человеческих фигур, сросшихся бедрами. Протянула руки, и глиняные фигурки всплыли над ее раскрытыми ладонями. Фигурки покачивались и перемещались, как темные тени, пробирающиеся сквозь зловещий лес. Моргана легонько дунула на фигурку повыше, и та стала медленно оплывать по краям, как тающий воск.


Еще от автора Брайан Дэвис
Воспитание драконов

Билли Баннистеру — подростку из маленького городка — приснился жуткий сон, что он огнедышащий дракон. Мало того, наяву у него стали проявляться фантастические способности. Билли испуган, он не знает, что теперь ему делать. И тут неожиданно он знакомится с девочкой Бонни Сильвер, у которой те же проблемы. Детей-драконов ждут феерические приключения и нелегкие испытания, потому что враги драконьего племени объявили на них охоту.


Слезы дракона

Бонни и Билли продолжают бороться с силами зла. Им и их друзьям предстоят новые жестокие испытания. Ведьма Моргана и ее помощник Самайза уже собрали войско из шестисот черных ангелов Сатаны. Они уверены, что на этот раз завладеют миром. Доблестный сэр Барлоу созывает своих рыцарей, им на помощь летят благородные драконы. Медлить нельзя, Стражники уже вырвались из преисподней. Предстоит жестокая битва — судьба мира повисла на волоске…


Кэндлстон — пожиратель света

Приключения Бонни Сильвер и Билли Баннистера, начавшиеся в книге «Воспитание драконов», набирают силу. Дети-драконы раскрывают тайну своей родословной и волшебных пророчеств, которые им суждено осуществить, а также узнают о чудодейственной силе древнего меча Экскалибур и чудовищных свойствах камня кэндлстон, пожирающего свет. У них появляются новые друзья, мудрый наставник и настоящие рыцари, преданные без страха и упрека. С их помощью Бонни и Билли ведут тяжелый бой с силами зла в лице черного рыцаря Девина и его кровожадной банды.


Рекомендуем почитать
Клинки севера

Прекрасна столица Скадара Катарина-Дей. Разливается над крышами персиковый аромат, перестукивают по белому камню подковы тонконогих жеребцов, ворожат в цитадели ученые-маги. Однако за видимым благополучием скрывается назревающая война и государственный переворот. Что делать братьям-аватарам, попавшим в самую круговерть? Домовому, оставшемуся без хозяина? Девушке-оборотню, которая не может бросить друга в беде? И всем, чьи нити попали в руки самой Судьбе? Выход один – объединяться!


Дьявол и Венера Милосская

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Баффи – истребительница вампиров

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Planescape: Torment: "Пытка Вечностью"

Неофициальная новеллизация, базирующаяся на диалогах из игры.


Я сам полагал, что зебры существуют...

Когда сын мистера Бредли Ньютона-старшего попросил подарить ему маленького пегаса, тот был порядком обескуражен. Пытаясь отговорить сына, он заглянул в энциклопедию и был сильно удивлен...


Фантастес. Волшебная повесть для мужчин и женщин

Другие названия: Phantastes.Перевод на русский: О. Лукманова.Первый роман замечательного шотландского писателя, поэта Джорджа Макдональда, написанный в стиле мифопоэтики и рассказывающий о путешествии и приключениях молодого юноши в Волшебной стране.