Семь кругов - [46]

Шрифт
Интервал

Билли потянулся за знаком. Он представлял собой золотую брошь в виде жука с раскинутыми крыльями. Билли сжал ее в кулаке.

— Думаю, попытаться стоит, — сказал он, и Бонни снова дернула его за рубашку, на этот раз куда сильнее.

— Очень хорошо, — кивнула женщина-рыцарь. — Оставайтесь на этой тропе, и летучий жук в свое время выведет вас в третий круг.

Слепящая вспышка света окутала всадников, и они исчезли снопом искр. Лошадей без всадников охватила дрожь, они съежились и приникли к земле. Через несколько секунд они превратились в клубок грязных коричневых крыс, которые скрылись в траве. Лошадь Билли тревожно заржала и стала уменьшаться. Когда ноги Бонни и Билли коснулись земли, она обернулась черной крысой и тоже исчезла.


— Крысы! Меня окружили крысы! А куда делись кони? — Уолтер крутанулся на каблуках, как танцор на горячей сковородке.

Эшли откинула капюшон:

— Вон там Билли и Бонни. Идем! — Она двинулась в сторону друзей. — Билли? Ты слышишь меня? Бонни?

Уолтер взял Бонни за руку, но его пальцы опять прошли сквозь нее.

— Ничего не получается. Мы снова имеем дело с парой призраков.

— Прислушайся! Я слышу, как они разговаривают. А ты?

Уолтер склонился к губам Билли:

— Чуть-чуть. Еле слышно. Вроде они говорят о чем-то, что у Билли в руке.

— Тс-с-с! — цыкнула Эшли. — Слушай!

— Не думаю, что мы должны этим пользоваться, — сказала Бонни. — Мы напрашиваемся на неприятности.

— Скорее всего, ты права. — Билли протянул открытую ладонь. Свежие капли дождя упали на жука. — Хотя при такой погоде было бы неплохо добраться до следующего круга по самому короткому пути.

Бонни откинула с лица мокрые пряди волос.

— Может быть, но я не доверяю этой женщине. А еще я не верю тому, что она сказала о сэре Патрике, и конечно же я не хочу иметь ничего общего с этим жуком.

— Я понимаю тебя, но как-то не чувствую, что от него исходит опасность.

— Может, нам вообще не стоит полагаться на твой датчик опасности. В пещере он не сработал.

— Это так, но когда я оказался рядом с драконом, он сработал. Впрочем, думаю, ты права: пока мы в кругах, доверять ему не стоит.

— Все тут как-то зловеще, словно за нами следят. Давай избавимся от этого клопа и двинемся в путь, — предложила Бонни.

— Согласен. — Билли бросил знак на землю.

Уолтер подскочил к амулету, лежащему в траве. Наклонившись, он попытался взять его, но тот подпрыгнул и яростно завибрировал крыльями. С жужжанием, напоминающим звуки пилы, он стал, рассыпая синие искры, носиться взад и вперед, как сумасшедшая стрекоза. Наконец, описав последний круг вокруг Билли и Бонни, он вцепился острыми жвалами в шею Билли и повис на ней, как маленький питбуль.

— Ой! — Билли оторвал насекомое, швырнул его на землю и, с силой придавив пяткой, размозжил, не обращая внимания на сноп синих искр, взметнувшихся из-под ноги.

Хлопнув ладонью по ранке, он опустился на колени, лицо его исказилось болезненной гримасой.

Бонни присела рядом с ним и погладила по спине.

— Так больно?

Билли отвел руку от ранки. На пальцах осталась кровь. Он приложил ладонь ко лбу:

— Я не очень хорошо себя чувствую.

— Ты стал бледным, как привидение, шея распухла. — Бонни надавила ему на грудь. — Лежи! И не шевелись!

Билли подчинился, уронив голову на влажную траву. Бонни подняла ему ноги.

— Лежи спокойно и дыши глубже.

— Я… мне кажется, что я теряю сознание.

Эшли дернула Уолтера за рубашку.

— Анафилактический шок!

— Ана… что?

— У него анафилактический шок! — крикнула Эшли. — Мы должны вытащить их оттуда!

Уолтер поднял Аполло:

— Он успел перезарядиться?

— Надо проверить. Билли долго не протянет.

— Но он не может ходить. Как он переберется через портал?

— Я думаю, что сейчас он куда ближе к порталу, может быть, даже вплотную к нему.

Уолтер покачал головой:

— Нет. Я отметил место. Они по-прежнему футах в десяти.

Эшли опустилась на колени рядом с Бонни:

— Давай снова попробуем то, что мы сделали в пещере. Может, Бонни увидит портал и протащит сквозь него Билли.

— Портал слишком узкий. — Уолтер натянул капюшон. — Помнишь, мы попросили маленькое окошко?

— У нас все равно нет выбора. — Эшли откинула защелку в основании Аполло. — Когда все будет готово, вдави кнопку.

— Понял! — С Аполло в руках Уолтер кинулся к месту расположения портала. — Готово!

— Работай!

Из центра аппарата вырвалась ослепительная вспышка и обрисовала новый портал; он был невелик, размерами с настенный плакат. Уолтер отчаянно замахал Эшли:

— Давай, подруга!

Взявшись за руки, они проскользнули сквозь него. Через несколько секунд свечение рассыпалось мириадами искр.


Потоки дождя лились Бонни на голову.

— Боже! — в отчаянии закричала она. — Помоги мне! Он же умирает!

Вспыхнуло сияние. Бонни вскинула голову. Впереди на тропе прямо над цветами, бросая блики на вялые соцветия, повис светящийся прямоугольник.

Бонни ухватила Билли под мышки.

— Давай же, — простонала она. — Выбираемся отсюда.

Пятясь, она потащила его по скользкой влажной траве, помогая себе взмахами крыльев. Она оглянулась и увидела, что окно съеживается. Дотянувшись, Бонни вытащила из ножен Экскалибур, который заискрился от ее прикосновения. Прижимая рукоятку подбородком, она пристроила лезвие на плече, подхватила Билли и снова потащила его. До светящегося проема оставалось не больше фута. Электрические мурашки пробежались по голове, когда она, острием меча прокладывая себе путь, оказалась в проеме. С последним приливом сил она рванулась вперед, но руки соскользнули, и она упала в портал без Билли.


Еще от автора Брайан Дэвис
Воспитание драконов

Билли Баннистеру — подростку из маленького городка — приснился жуткий сон, что он огнедышащий дракон. Мало того, наяву у него стали проявляться фантастические способности. Билли испуган, он не знает, что теперь ему делать. И тут неожиданно он знакомится с девочкой Бонни Сильвер, у которой те же проблемы. Детей-драконов ждут феерические приключения и нелегкие испытания, потому что враги драконьего племени объявили на них охоту.


Слезы дракона

Бонни и Билли продолжают бороться с силами зла. Им и их друзьям предстоят новые жестокие испытания. Ведьма Моргана и ее помощник Самайза уже собрали войско из шестисот черных ангелов Сатаны. Они уверены, что на этот раз завладеют миром. Доблестный сэр Барлоу созывает своих рыцарей, им на помощь летят благородные драконы. Медлить нельзя, Стражники уже вырвались из преисподней. Предстоит жестокая битва — судьба мира повисла на волоске…


Кэндлстон — пожиратель света

Приключения Бонни Сильвер и Билли Баннистера, начавшиеся в книге «Воспитание драконов», набирают силу. Дети-драконы раскрывают тайну своей родословной и волшебных пророчеств, которые им суждено осуществить, а также узнают о чудодейственной силе древнего меча Экскалибур и чудовищных свойствах камня кэндлстон, пожирающего свет. У них появляются новые друзья, мудрый наставник и настоящие рыцари, преданные без страха и упрека. С их помощью Бонни и Билли ведут тяжелый бой с силами зла в лице черного рыцаря Девина и его кровожадной банды.


Рекомендуем почитать
Здесь водятся чудовища

Во многих уголках Земли существуют места, где исчезают люди. Николасу Шоу и его прелестной спутнице Линде, путешествующей в компании пекинеса Ланга, не повезло. Получасовой путь по Короткой Дороге привёл их не в лесной посёлок, а в не менее живописную страну, где перемешались века и народности, герои сказаний и высокие технологии из фантастических произведений, чудовища и Древняя Мудрость…


Я сам полагал, что зебры существуют...

Когда сын мистера Бредли Ньютона-старшего попросил подарить ему маленького пегаса, тот был порядком обескуражен. Пытаясь отговорить сына, он заглянул в энциклопедию и был сильно удивлен...


Волчье племя

Ронан, северный варвар, защитник слабых и угнетенных, на этот раз попадает в земли древних славян. Как всегда, Ронан — в центре событий. Интриги, вражда племен, подосланные убийцы… С риском для жизни Ронан отправляется в племя людей — оборотней. Где мечом, где разумным словом — герой восстанавливает справедливость.История в жанре фэнтези. Крутой герой наследует многое от Конана, про которого мне в пору молодости приходилось писать, псевдославянский мир и псевдорусский стиль — от Марии Семеновой, которой я увлекалась в пору написания этого произведения (1996 год), а волколюды-оборотни — результат моей вечной и неизменной любви к оборотням, вампирам и прочей нечисти.


Пойманные сном

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Зимняя магия

Журнал «Ежедневный Пророк» приглашает Вас на литературный конкурс о зимнем волшебстве, магии снега и метели.Сборник рассказов участников литературного конкурса «Зимняя магия».Волшебство где-то рядом…Организационная тема конкурса — http://lady.webnice.ru/forum/viewtopic.php?t=13237Ссылка на рубрику журнала — http://lady.webnice.ru/harrypotter/?act=rubric&v=139Результаты конкурса — http://lady.webnice.ru/forum/viewtopic.php?p=2245048#2245048.


Фантастес. Волшебная повесть для мужчин и женщин

Другие названия: Phantastes.Перевод на русский: О. Лукманова.Первый роман замечательного шотландского писателя, поэта Джорджа Макдональда, написанный в стиле мифопоэтики и рассказывающий о путешествии и приключениях молодого юноши в Волшебной стране.