Семь ключей от "Лысой горы" - [14]

Шрифт
Интервал

Заберите эти два пистолета, и спрячьте их в сейф отеля, заперев его. (Мэри выполняет просьбу, и возвращается к столу.) Большое спасибо. (К мужчинам): Теперь, джентльмены, настоятельно прошу пройти наверх, во второй номер. Миссис Родос, будьте добры, заприте дверь когда эти джентльмены окажутся по ту сторону. (Миссис Родос идет к комнате слева, отпирает дверь и стоит, ожидая когда мужчины войдут.) Я не продержу вас там слишком долго, джентльмены. Я выпущу вас как только переговорю с этой молодой леди. Живее, джентльмены! Живее! (Мужчины нехотя бредут наверх.) Вот так! Поверните, и идите прямо. Правильно! (Макс выходит в номер. Карген останавливается в дверях, оборачивается у умоляюще смотрит на миссис Родос, которая игнорирует его протянутую руку.) А теперь внутрь! (Карген уходит в номер.) Миссис Родос, заприте дверь, и отдайте мне ключи. (Женщина запирает дверь, и относит ключи Мэги.) Правильно. Большое спасибо. (К Мэри): Ну, как моя работа? Целая облава, не так ли? (К миссис Родос): Очень обо всем сожалею, миссис Родос.

МЭРИ: Все же лучше знать об этом. (К миссис Родос, протягивая руку): Не так ли, дорогая?

МИССИС РОДОС (принимая рукопожатие, и отходя в сторону): Полагаю что да, дорогая, полагаю да.

МЭГИ: Ну, приступай, девочка. Нужно спешно поработать. Вот левые деньги (вынимает купюры из кармана, и отдает их Мэри). Что дальше?

МЭРИ: У меня все запланировано. Я знаю, что мне делать. Который час?

МЭГИ (смотрит на часы): Половина второго. Но вы не сможете покинуть Аскьюэнн до пятичасового поезда.


(Мэри подходит к столу, и прячет деньги в муфту.)


МИССИС РОДОС: Дорогая, мы не сможем сидеть на станции три часа ожидая поезд.

МЭГИ: Попробуйте вызвать такси, если оно здесь есть. Ну должно же в этом городке быть что-то подобное. Сделайте что-нибудь чтобы как можно скорее выбраться из Аскьюэнн.

МЭРИ: Я об этом позабочусь. А вы сами? Собираетесь оставаться здесь?

МЭГИ (смотрит вверх, на обе двери в номера): Я должен быть здесь. Нужно присмотреть за этим сборищем негодяев – я буду их сторожить до тех пор, пока не буду уверен что с вами все в порядке. Продержу их здесь до тех пор, пока вы не позвоните и не сообщите что вы в безопасности, даже если это займет всю ночь и весь день.

МЭРИ: Но ваша работа?

МЭГИ: Не думайте о работе. Я всегда успею написать роман. Те деньги что я могу потерять, проиграв пари уже окупились – я встретил вас (берет ее за руку, и подводит к миссис Родос). Доброй ночи, миссис Родос, и помоги Бог вам обеим!

МИССИС РОДОС: Доброй ночи (пожимает руку Мэги, и направляется к выходу, но останавливается и смотрит на балкон).

МЭГИ (к Мэри): Интересно, встретимся ли мы снова?

МЭРИ: Я живу в Реутоне. Доброй ночи. (Идет к выходу, но задерживается у подножия лестницы, и смотрит на балкон. Миссис Родос выходит.)

МЭГИ: Доброй ночи.


(Мэри также выходит в дверь, которую Мэги для нее держит открытой. Она приостанавливается, смотрит на него, потом опускает глаза и быстро выходит. Мэги запирает дверь, и какое-то время смотрит в окно, потом переводит взгляд на дверь в номер с запертыми бандитами, и задумывается.)


МЭГИ: Жулики-политики... искательница приключений... ограбление сейфа... и любовь с первого взгляда! А я так хотел уйти от мелодрамы! (Слышит шаги за дверью и пятится к подножию лестницы.) А они все приходят и приходит!


(Входит Хэйден, он запирает дверь, кладет ключ в карман, снимает перчатки, растирает руки и нос, пытаясь согреться. Подходит к камину, и поворачивается спиной к огню. Развернувшись, он оказывается лицом к лицу с Мэги.)


ХЭЙДЕН: Прошу прощения, но кто вы?

МЭГИ: Я слуга мэра Каргена.

ХЭЙДЕН: Мэра Карегена!

МЭГИ: Да, он здесь. Вы хотите увидеться с ним?

ХЭЙДЕН (важно): Да. Скажите ему что пришел мистер Хейден из «Реутон-Аскьюэнн Субурбан Роуд».

МЭГИ: О, я вижу! Вы наверное, глава этой компании?

ХЭЙДЕН (помпезно): Да, так и есть, сэр.

МЭГИ (переводит взгляд с Хэйдена в сторону балкона): Ваша жена здесь.

ХЭЙДЕН: Что?

МЭГИ: Да-да. Она заперта в том номере наверху.


(Мэги указывает на балкон. Хэйден оборачивается и смотрит вверх. Когда он отворачивается Мэги начинает его ощупывать в поисках оружия. Рассерженный Хэйден быстро оборачивается обратно.)


МЭГИ: Простите меня, просто мне было необходимо проверить нет ли у вас пистолета. Подождите минутку – я сообщу мэру что вы прибыли. (Посмеиваясь поднимается по лестнице.)

ХЭЙДЕН (пока Мэги находится на полпути): Вы безумны, сэр?

МЭГИ: Так говорят критики, но я считаю что они не правы. Присаживайтесь, мистер Хэйден. Я скажу ребятам что вы пришли (отпирает дверь и делает шаг в сторону.)

ХЭЙДЕН: Ребятам!

МЭГИ: Проходите, ребята. Все в порядке, президент здесь. (В то время как мужчины спускаются): Смотрите под ноги, полегче, полегче! По очереди, сперва один, потом – второй. Сюда, ребята. Вы впереди, а я позади.


(Карген и Макс спускаются вниз, а Мэги, вооруженный пистолетом следит за ними. Когда мужчины достигают подножия лестницы, удивленный Хэйден отступает. Макс идет к столу, Карген подходит к Хэйдену.)


КАРГЕН (грубо): Приветствую.

ХЭЙДЕН: Что все это значит? Карген, что происходит?

КАРГЕН: Я не знаю. Спроси у него


Еще от автора Эрл Дерр Биггерс
Загадка железного алиби

Представляем вам сборник захватывающих рассказов, написанных мастерами детективного жанра на рубеже 19–20 веков. Каждое из произведений книги «Загадка железного алиби» — это маленький шедевр, сдобренный вдохновляющей романтической линией, как рассказы Эрла Биггерса, или замысловатыми логическими умозаключениями героев Ричарда Фримена. Великолепный же перевод Бориса Косенкова, придающий сюжетам новых красок, наверняка придется по вкусу ценителям жанра. Большая часть произведений сборника публикуется на русском языке впервые.


Продолжает Чарли Чен

От переводчикаСлова «Торжество справедливости превыше всего» мог бы с полным правом избрать в качестве своего девиза не только судья Ди, но и полицейский инспектор Чарли Чен — герой детективной серии, принадлежащей перу американского писателя Эрла Д. Биггерса. Биггерс написал около двух десятков остросюжетных повестей и пьес, но в памяти многих поколений читателей он сохранился прежде всего как создатель образа этого симпатичного инспектора — необъятной толщины китайца, проживающего в Гонолулу, где ему то и дело приходится с чисто китайской ловкостью и настойчивостью распутывать всевозможные хитроумные преступления, происходящие в самых неожиданных местах — от поселка прокаженных до роскошной каюты туристского лайнера.По мнению критиков, скончавшийся в 1933 году Биггерс в немалой степени обязан непреходящей популярностью детективов о Чарли Чене еще и тому, что на их страницах перед нами в классическом стиле «ретро» предстает уютный, стабильный и чуточку идеализированный мир предвоенной эпохи, когда человечество еще не знало ни Пирл-Харбора, ни Освенцима, ни Хиросимы.


Китайский попугай

Чарли Чан, стереотип китайского детектива средних лет, служит в полиции Гонолулу на Гавайях, по ходу серии проходит путь от сержанта до инспектора. Известен своим сочным афористичным языком, преступления раскрывает благодаря терпению, вниманию к деталям и анализу характера. Меткий, образный, колоритный язык героя — полицейского, профессионализм (во многих романах героя приглашают специально, не надеясь на местных копов), аналитические способности в лучших традициях детективной классики сделали Чарли Чана одним из самых популярных литературных героев Америки.Библиография серии «Чарли Чан»: «Дом без ключа», «Китайский попугай», «За этим занавесом», «Черный верблюд», «Чарли Чан продолжает», «Хранитель ключей».


Дом без ключа

"Бесстрашные" Михаэля Цвика входят в сборник "Дом без ключа", куда вошли романы, опубликованные в России в 30-е годы.Убит хозяин дома. У убийцы на руке часы со светящимся циферблатом, но есть и другие улики…


По ту сторону занавеса

Эрл Дерр Биггерс (1884–1933) – американский писатель, автор умных увлекательных детективов. Его главный герой китаец Чарли Чан, симпатичный, немного смешной, но чрезвычайно проницательный сыщик из уголовного розыска на Гавайях, оказывается в центре расследования сложных и запутанных преступлений, раскрытие которых не всегда по плечу даже знаменитым детективам Скотленд-Ярда.Талантливое изображение внутреннего мира персонажей, увлекательный сюжет, убедительная и неожиданная развязка его, – все это держит читателя в напряжении от первой до последней страницы.Романы Э.


Чарли Чан идет по следу

В этот раз сержант гонолульской полиции Чарли Чан помогает раскрыть серию загадочных убийств, происшедших во время кругосветного путешествия группы богатых туристов. И, как всегда, разоблачает убийцу, который чувствовал себя в полной безопасности.


Рекомендуем почитать
Кольцо Веры

Археолог Вера Буковская при раскопках монастыря в Армении обнаруживает кусок льняной ткани с непонятными надписями и чертежом. Странная находка погружает «везучую Верочку» в кольцо динамично развивающихся событий, предсказать которые не может никто. Командор Тайного ордена хранителей Священного Копья и римский кардинал, магистр Мальтийского ордена и отставной полковник Котов, петербургский академик-востоковед Пиоровский и безжалостный итальянский специалист по «щекотливым делам» охвачены азартом охоты за утерянным тысячелетия назад артефактом.


Наследство разрушительницы

Профессор археологии Парусников обнаруживает в Израиле захоронение Лилит – первой женщины, созданной Творцом вместе с Адамом еще до появления Евы. Согласно легенде, Лилит пыталась подчинить мир с помощью женских чар и за это была уничтожена. У еще не вскрытого учеными саркофага Лилит случайно оказывается Арина, бежавшая в Израиль от невзгод, которые обрушились на нее в Москве. Что произойдет с женщиной, которой достанется энергия Лилит? Не возникнет ли у нее желания подчинить мир своим прихотям? А если возникнет, то кто сможет остановить ее?


Правда или забвение

Эрна, молодая девушка, недавно попавшая в аварию, приходит в себя в больнице, рядом с незнакомым человеком, утверждающим, что он ее муж. Девушка не помнит, как оказалась в другом городе и когда успела выйти замуж. Что она делала последние два года? Муж пытается ей помочь вспомнить, однако о многом не рассказывает. А когда на пороге дома появляется полиция, Эрна узнает, что была последней, с кем разговаривала пропавшая без вести девушка, которая исчезла как раз в вечер аварии. Эрна должна восстановить события и понять, что ее связывает с пропавшей, о чем недоговаривает муж и какая истинная причина потери памяти. Перенесись в суровый Берлин и погрузись в мрачную историю Эрны Кайсер.


Мама, я Великан

Журналистка Ия одержима своей работой. Она трудится в лучшем издании города и пишет разгромные статьи под псевдонимом Великан. Девушка настолько поглощена своим делом, что иногда даже слышит и видит дотошного старца Великана внутри себя. Нормально ли слышать голоса? Ие некогда думать об этом, ведь у неё столько дел: есть своя колонка в журнале, любящий парень, сложные отношения с родителями, строгий главный редактор и новая «великанская» статья каждый месяц. Так могло бы продолжаться бесконечно, если бы не человек, который каждую минуту наблюдает за Ией, знает её привычки и слабости, одновременно завидует, ненавидит и страстно желает девушку.


Случайная жертва. Книга 1. Смерть в законе

Первый день на работе всегда полон волнений. Амбициозный следователь Ольга Градова приступает к новому делу. И надо же такому случиться, что жертва — ее знакомый. Коллеги девушки считают, парень покончил с собой под воздействием наркотиков. Но она уверена: речь идет об убийстве. Окунувшись с головой в расследование, Ольга выходит на след бандитов. Но вопросов больше, чем ответов. Подозреваемых несколько, и у каждого есть мотив. Кто-то хочет получить выгоду от торговли наркотиками, кто-то — отомстить за давнее убийство криминального авторитета.


Деление на ночь

Однажды Борис Павлович Бeлкин, 42-лeтний прeподаватeль философского факультета, возвращается в Санкт-Пeтeрбург из очередной выматывающей поездки за границу. И сразу после приземления самолета получает странный тeлeфонный звонок. Звонок этот нe только окунет Белкина в чужое прошлое, но сделает его на время детективом, от которого вечно ускользает разгадка. Тонкая, философская и метафоричная проза о врeмeни, памяти, любви и о том, как все это замысловато пeрeплeтаeтся, нe оставляя никаких следов, кроме днeвниковых записей, которые никто нe можeт прочесть.


Крейг Кеннеди, профессор–детектив

Вы когда-нибудь слышали о том, чтобы Эдисон или Тесла распутывали дело об убийстве или ограблении? Крейг Кеннеди, научный детектив, это Эдисон и Тесла в одном лице. Он знает лабораторные хитрости; он в курсе всех мельчайших деталей новейших научных открытий; и ему, безусловно, нравится «выслеживать» преступников, экспериментируя с электричеством или химическими процессами.


Знаток загадок

Серию «Дедукция» мы продолжаем публикацией сборника рассказов Р. Юстаса и Л. Т. Мид «Знаток загадок» — первого в истории сборника, посвященного теме «невозможного преступления»!«Я из тех людей, кому судьба позволила связать свои интересы и наклонности с профессией. Еще с ранней юности меня непреодолимо тянуло ко всему странному и загадочному, и я твердо решил воплотить все свои идеи и возможности в жизнь. Так что теперь я, можно сказать, знаменит среди друзей и знакомых как профессиональный разоблачитель призраков и единственный человек, способный развеять даже самый старый и страшный миф о злых духах».


Пророчица

В старой коммунальной квартире, населенной множеством жильцов — среди которых и автор, — было совершено двойное убийство. При этом злодей сумел выйти из квартиры, не отпирая ни дверей, ни окон, и вдобавок накануне в доме прозвучало пророчество юродивой: «Кровь! Кровища везде!».


Тайна Биг Боу

Серию «Дедукция» мы начинаем с публикации детектива И. Зангвилла «Тайна Биг Боу». Один из самых известных детективов с «загадкой запертой комнаты» впервые на русском языке!