Семь ключей от "Лысой горы" - [16]

Шрифт
Интервал

ХЭЙДЕН (вскакивает и направляется к Мэги): Все это чушь собачья! Я не останусь здесь ни на минуту.

МЭГИ (спокойно): Садитесь, Хэйден. Мне очень жаль, что вам приходится терпеть неудобство, но необходимо чтобы вы оставались здесь, и составляли нам компанию. Так что садитесь, не то я выстрелю! Будьте хорошим президентом. (Хэйден, надувшись садится.) Вот так! Теперь давайте подумаем как убить уныние и оживить атмосферу? У меня есть мысль! Давайте расскажем друг другу как мы получили свои ключи от гостиницы. (Все нервно ерзают.) Что вы думаете об этой идее? (Никто не отвечает.) Нет? Ну, тогда для разминки я начну, а там может быть все остальные продолжат. Я принес смотрителю письмо от владельца гостиницы, в котором тот распорядился отдать мне ключ. Вот как я получил свой ключ. Кто продолжит? (Пауза. Никто не говорит.) Нет? Это большой секрет? (Смеется): Вот те на! Это забавно. Давайте сосчитаем сколько у нас ключей? Я – первый, Блэнд – второй, мисс Нортон – третья, наш друг призрак – четвертый, эта юная леди – пятая, и, если я не ошибаюсь, то шестой у вас, мистер Карген. Хэйдена мы не считаем – у него ключ Блэнда. Итак шесть ключей от «Лысой горы». Интересно, есть ли еще?

ПИТЕРС (после паузы): Было семь ключей. (Все оборачиваются и удивленно смотрят на Питерса.)

МЭГИ: Семь! Но откуда вы знаете?

ПИТЕРС: Старик рассказал мне за день до смерти. Мой – настоящий, а остальные – всего лишь копии. (Все разочарованно отворачиваются от него.)

МЭГИ: Семь ключей, да? Так наша компания может пополниться! Очень мелодраматично! Где вы взяли свой ключ, Блэнд?

БЛЭНД и МЭГИ (хором): Не твое чертово дело!

МЭГИ (смеясь): Я так и знал что вы это скажете. Ну, а что насчет вас, мистер Карген? Может быть вы окажете любезность, и прольете свет на свой ключ – откуда он у вас?

КАРГЕН: Я не скажу тебе об этом, даже если от этого будет зависеть моя жизнь.

МЭГИ: Ну, тогда может юная леди окажет любезность, и сообщит о происхождении своего ключа? (Все оборачиваются на Миру.)

МИРА (поворачивается у мужчинам): Я не возражаю!

МАКС (умоляюще): Мира, пожалуйста!

МИРА (указывает на Макса): Он дал мне ключ. (Все оборачиваются, и смотрят на Макса.)

КАРГЕН (Максу): Где ты взял ключ?

МАКС: Мэр, я не могу сказать вам. Я поклялся никому не говорить.

КАРГЕН (Мире): Подозреваю что комбинацию от сейфа он тоже сообщил вам.

МИРА: Сообщил.

МАКС (умоляюще): Мира!

МИРА: Заткнись! Всегда ведешь себя как плаксивый ребенок! Из-за тебя я влипла в неприятности, и что ты думаешь? Что я буду сидеть здесь как дура и не отплачу тебе той же монетой? (Встает и смотрит на мужчин, а они на нее.) Я вам все расскажу. Я должна была забрать пакет отсюда, а Карген должен был обнаружить что он пропал. На завтра мы с Максом должны были встретиться и поровну разделить деньги.

КАРГЕН (оборачиваясь к Максу): Ты крыса! (Испуганный Макс уворачивается от Каргена.)

МИРА: Они собирались объяснить исчезновение денег тем, что Блэнд не положил их туда.

БЛЭНД: Что! (Вскакивает.)

МЭГИ: Блэнд, садитесь обратно. (Блэнд колеблется, но садится.)

БЛЭНД (Хэйдену): Папаша, вы слышали это? Они собирались свалить кражу на меня!

КАРГЕН (Максу): Запомни мои слова, я тебя за это убью!

БЛЭНД (Каргену): Откуда у вас ключ? Мне вы сказали что не можете попасть сюда, если я не встречу вас и не отопру дверь.


(Карген выглядит смущенным, но не отвечает.)


МИРА: Я могу объяснить это. Он должен был встретиться здесь с вами завтра утром, в девять часов. Я права?

БЛЭНД: Верно. Я назначил встречу по телефону.

МИРА: Хорошо, он планировал пробраться сюда глухой ночью, и забрать деньги. А утром как ни в чем не бывало встреться здесь с вами и посмотреть на то, как вы удивитесь, обнаружив сейф пустым. Другими словами, он собирался обмануть не только вас, но и Хэйдена, и всех остальных. Он пытался перейти дорогу вам (указывает на Блэнда), а Лу Макс дважды пытался перейти дорогу ему (кивает на Каргена. Смеется и садится.) Если бы меня не остановил наш друг (указывает на Мэги), то я бы забрала деньги, и облапошила бы всю компанию!

БЛЭНД и ХЭЙДЕН: Что!

МИРА: Да, таковы были мои намерения. Какой может быть разговор о щепетильности, когда имеешь дело с жуликами?

КАРГЕН (встает): Кто-кто жулики?

МЭГИ: Карген, садитесь.

КАРГЕН (в бешенстве): Как вы думаете, я собираюсь всего лишь стоять, когда...

МЭГИ (строго): Садитесь, вам говорят. Я здесь за главного. Будьте мэром-паинькой и садитесь! (Карген садится.)

МИРА (насмешливо): Вы даже не шибко умные жулики. Вы доверяли Максу, а он доверял мне (смеется). Прекрасный шанс либо для кого-то из вас, либо для меня прибрать эти деньги к рукам!

ХЭЙДЕН (ненадолго задумавшись, Блэнду): Кто эта женщина?

БЛЭНД: Я не знаю.

КАРГЕН: Ее имя Торнхилл. Не верьте ни одному ее слову, Хэйден. Ее слова не стоят ни цента. Она чистой воды вымогательница.

ХЭЙДЕН (Мире): Это правда?

МИРА: Я впервые слышу подобное обвинение. Думаю мои слова ничуть не хуже слов пройдохи политика, или его помощника, ведь известно что он бывший уголовник.

МАКС (вскакивает): Что?

МЭГИ: Садитесь, Макс. Для вашего же блага.


(Макс вжимается в стул.)


ХЭЙДЕН (Блэнду): С какими замечательными людьми ты меня познакомил, идиот этакий!


Еще от автора Эрл Дерр Биггерс
По ту сторону занавеса

Эрл Дерр Биггерс (1884–1933) – американский писатель, автор умных увлекательных детективов. Его главный герой китаец Чарли Чан, симпатичный, немного смешной, но чрезвычайно проницательный сыщик из уголовного розыска на Гавайях, оказывается в центре расследования сложных и запутанных преступлений, раскрытие которых не всегда по плечу даже знаменитым детективам Скотленд-Ярда.Талантливое изображение внутреннего мира персонажей, увлекательный сюжет, убедительная и неожиданная развязка его, – все это держит читателя в напряжении от первой до последней страницы.Романы Э.


Продолжает Чарли Чен

От переводчикаСлова «Торжество справедливости превыше всего» мог бы с полным правом избрать в качестве своего девиза не только судья Ди, но и полицейский инспектор Чарли Чен — герой детективной серии, принадлежащей перу американского писателя Эрла Д. Биггерса. Биггерс написал около двух десятков остросюжетных повестей и пьес, но в памяти многих поколений читателей он сохранился прежде всего как создатель образа этого симпатичного инспектора — необъятной толщины китайца, проживающего в Гонолулу, где ему то и дело приходится с чисто китайской ловкостью и настойчивостью распутывать всевозможные хитроумные преступления, происходящие в самых неожиданных местах — от поселка прокаженных до роскошной каюты туристского лайнера.По мнению критиков, скончавшийся в 1933 году Биггерс в немалой степени обязан непреходящей популярностью детективов о Чарли Чене еще и тому, что на их страницах перед нами в классическом стиле «ретро» предстает уютный, стабильный и чуточку идеализированный мир предвоенной эпохи, когда человечество еще не знало ни Пирл-Харбора, ни Освенцима, ни Хиросимы.


Китайский попугай

Чарли Чан, стереотип китайского детектива средних лет, служит в полиции Гонолулу на Гавайях, по ходу серии проходит путь от сержанта до инспектора. Известен своим сочным афористичным языком, преступления раскрывает благодаря терпению, вниманию к деталям и анализу характера. Меткий, образный, колоритный язык героя — полицейского, профессионализм (во многих романах героя приглашают специально, не надеясь на местных копов), аналитические способности в лучших традициях детективной классики сделали Чарли Чана одним из самых популярных литературных героев Америки.Библиография серии «Чарли Чан»: «Дом без ключа», «Китайский попугай», «За этим занавесом», «Черный верблюд», «Чарли Чан продолжает», «Хранитель ключей».


Чарли Чан идет по следу

В этот раз сержант гонолульской полиции Чарли Чан помогает раскрыть серию загадочных убийств, происшедших во время кругосветного путешествия группы богатых туристов. И, как всегда, разоблачает убийцу, который чувствовал себя в полной безопасности.


Дом без ключа

"Бесстрашные" Михаэля Цвика входят в сборник "Дом без ключа", куда вошли романы, опубликованные в России в 30-е годы.Убит хозяин дома. У убийцы на руке часы со светящимся циферблатом, но есть и другие улики…


Чарли Чан идет по следу (сборник)

Чарли Чан – непревзойденный сыщик из Гонолулу, сержант гонолульской полиции, виртуозно раскрывающий любые хитроумные преступления. Ему удается сделать то, что оказалось не по силам даже Скотланд-Ярду. Чарли Чан вместе с веселым помощником Кашимо проводит невероятные расследования в разных уголках Земли. Во время кругосветного путешествия группы туристов происходит серия загадочных и жутких убийств. В лондонском отеле обнаруживают мертвым одного из американских путешественников. Чарли Чан берется за это непростое дело, подозревая, что за убийствами стоит кто-то из членов группы… («Чарли Чан идет по следу») В Гонолулу, на Гавайях, хладнокровно убита кинозвезда.


Рекомендуем почитать
Наркомэр

Тупик. Стена. Старый кирпич, обрывки паутины. А присмотреться — вроде следы вокруг. Может, отхожее место здесь, в глухом углу? Так нет, все чисто. Кто же сюда наведывается и зачем? И что охраняет тут охрана? Да вот эту стену и охраняет. Она, как выяснилось, с секретом: время от времени отъезжает в сторону. За ней цех. А в цеху производят под видом лекарства дурь. Полковник Кожемякин все это выведал. Но надо проникнуть внутрь и схватить за руку отравителей, наживающихся на здоровье собственного народа. А это будет потруднее…


Посмотреть в послезавтра

«Посмотреть в послезавтра» – остросюжетный роман-триллер Надежды Молчадской, главная изюминка которого – атмосфера таинственности и нарастающая интрига.Девушка по имени Венера впадает в кому при загадочных обстоятельствах. Спецслужбы переправляют ее из закрытого городка Нигдельск в Москву в спецклинику, где известный ученый пытается понять, что явилось причиной ее состояния. Его исследования приводят к неожиданным результатам: он обнаруживает, что их связывает тайна из его прошлого.


Искатель, 2014 № 11

«ИСКАТЕЛЬ» — советский и российский литературный альманах. Издаётся с 1961 года. Публикует фантастические, приключенческие, детективные, военно-патриотические произведения, научно-популярные очерки и статьи. В 1961–1996 годах — литературное приложение к журналу «Вокруг света», с 1996 года — независимое издание.В 1961–1996 годах выходил шесть раз в год, в 1997–2002 годах — ежемесячно; с 2003 года выходит непериодически.Содержание:Анатолий Королев ПОЛИЦЕЙСКИЙ (повесть)Олег Быстров УКРАДИ МОЮ ЖИЗНЬ (окончание) (повесть)Владимир Лебедев ГОСТИ ИЗ НИОТКУДА.


Искатель, 2014 № 10

«ИСКАТЕЛЬ» — советский и российский литературный альманах. Издается с 1961 года. Публикует фантастические, приключенческие, детективные, военно-патриотические произведения, научно-популярные очерки и статьи. В 1961–1996 годах — литературное приложение к журналу «Вокруг света», с 1996 года — независимое издание.В 1961–1996 годах выходил шесть раз в год, в 1997–2002 годах — ежемесячно; с 2003 года выходит непериодически.Содержание:Олег Быстров УКРАДИ МОЮ ЖИЗНЬ (повесть);Петр Любестовский КЛЕТКА ДЛЯ НУТРИИ (повесть)


Город на Стиксе

Наталья Земскова — журналист, театральный критик. В 2010 г. в издательстве «Астрель» (Санкт-Петербург) вышел её роман «Детородный возраст», который выдержал несколько переизданий. Остросюжетный роман «Город на Стиксе» — вторая книга писательницы. Молодая героиня, мечтает выйти замуж и уехать из забитого новостройками областного центра. Но вот у неё на глазах оживают тайны и легенды большого губернского города в центре России, судьбы талантливых людей, живущих рядом с нею. Роман «Город на Стиксе» — о выборе художника — провинция или столица? О том, чем рано или поздно приходится расплачиваться современному человеку, не верящему ни в Бога, ни в черта, а только в свой дар — за каждый неверный шаг.


Последний идол

В сборник «Последний идол» вошли произведения Александра Звягинцева разных лет и разных жанров. Они объединены общей темой исторической памяти и личной ответственности человека в схватке со злом, которое порой предстает в самых неожиданных обличиях. Публикуются рассказы из циклов о делах следователей Багринцева и Северина, прокуроров Ольгина и Шип — уже известных читателям по сборнику Звягинцева «Кто-то из вас должен умереть!» (2012). Впервые увидит свет пьеса «Последний идол», а также цикл очерков писателя о событиях вокруг значительных фигур общественной и политической жизни России XIX–XX веков — от Петра Столыпина до Солженицына, от Александра Керенского до Льва Шейнина.


Летающая смерть

Обитателей гостиницы «Третий дом» на мысе Монток разбудили сигналы тревоги: произошло кораблекрушение. Найден мертвец с раной в спине. Свидетели клянутся: на борту с этим человеком было все в порядке, значит, рану он получил после того, как оказался в пучине волн. Но это кажется невозможным. И это только первая из таинственных смертей…


Она растворилась в воздухе

Невероятная история исчезновения Эвелин Кросс. Согласно всем свидетельствам, туманным октябрьским днем вскоре после четырех часов пополудни она растворилась в воздухе. Минутой раньше она была здесь, собственной персоной — следящая за модой девятнадцатилетняя блондинка. А минуту спустя она пропала.Переводится на русский впервые!


Пророчица

В старой коммунальной квартире, населенной множеством жильцов — среди которых и автор, — было совершено двойное убийство. При этом злодей сумел выйти из квартиры, не отпирая ни дверей, ни окон, и вдобавок накануне в доме прозвучало пророчество юродивой: «Кровь! Кровища везде!».


Тайна Биг Боу

Серию «Дедукция» мы начинаем с публикации детектива И. Зангвилла «Тайна Биг Боу». Один из самых известных детективов с «загадкой запертой комнаты» впервые на русском языке!