Семь или восемь смертей Стеллы Фортуны - [125]
– За мою… зависть. – Голос ее сорвался.
– Тина, забудь ты эти бредни – зависть, сглаз и прочее! – Стелла взяла сестру под руку и попыталась выдавить из сердца суеверный ужас. – Никто не виноват, кроме акушера. Он напортачил, а ты, если будешь слушать наших кумушек да в голову брать их домыслы, точно рехнешься.
По пути к похороному автобусу тетя Пина спросила Ассунту:
– Что это такое со Стеллой? Родного сына не оплакивает!
– Не знаешь ты мою дочь, – отвечала Ассунта с гордостью. – Она в жизни не плакала, даже когда маленькая была. Даже когда свиньи ей животик потоптали.
Пока Стелле не сняли швы, Кармело спал на диване. В супружескую постель он перебрался в сентябре. К этому времени Стелла уже могла с помощью матери менять постельное белье. Поползновений Кармело не предпринимал. Наоборот, лежал с самого краю, боясь задеть случайно Стеллу и причинить ей боль. Иногда начинал гладить ее волосы – гладит, гладит да и уснет.
Минул еще месяц. Стеллина плоть зажила полностью. Что касается боли, Стелла теперь ощущала лишь ту ее разновидность, которая зовется метафизической.
У Кармело хватало ума ждать. И момент для вопроса он выбрал грамотно. Именно поэтому, когда, октябрьским вечером, Кармело прошептал: «Может, попробуем снова?», Стелла, жаждавшая избавления от сердечной боли, ответила «да».
Всю оставшуюся сексуальную жизнь, которой было пятнадцать лет, Стелла не противилась мужу ни действием, ни словом. Она безропотно предоставляла Кармело свою плоть – даже на последних сроках беременности, когда позвоночник трещал от напряжения; даже после изматывающей дневной суеты, когда сон накатывал во время полового акта. Ибо Стелла научилась отделять сознание от попираемой плоти. Муж использовал ее тело, а в распоряжении сознания всегда был оконный квадрат и бесценное уменье – глядеть поверх, видеть не лагерь сезонников, а серебро и бирюзу Тирренского моря, гору, увенчанную церковью, где пребывает изваяние – Мадонна Радость Всех Скорбящих, исполненная терпения, вовеки блаженная, льющая кровь по Сыну из золоченого своего сердца.
К апрелю 1949-го минуло два с половиной года со свадьбы Тины и Рокко Караманико. Стелла была на четвертом месяце, когда Тина озвучила ей собственный приговор:
– У нас никогда не будет детей. Проблема серьезная.
Разумеется, серьезная – если после стольких усилий ничего не вышло. Стелле не следовало удивляться, однако она вздрогнула.
– Ты ж говорила, анализы хорошие…
Тина поставила две чашечки кофе на кухонный стол, где в банке из-под варенья красовались фиалки – их накануне нарвал для Стеллы Кармело. Сестры были в Стеллиной квартире, но Тина и здесь вела себя как хозяйка.
– Я-то здорова, – продолжала Тина не без удовлетворения. – Все дело в моем муже. В Новой Гвинее Рокко переболел свинкой, и теперь он… ну, ты понимаешь.
– Бесплодный? – произнесла Стелла.
– Да. – Тина залилась краской. – Инструмент у него работает как надо. – (Могла бы и не нахваливать – у Стеллы имелось довольно доказательств, что по части секса у зятя полный порядок.) – А вот в этом… в соке… нету этих… как их… Словом, Рокко не может зачать ребенка. И никогда не сможет.
Несколько мгновений прошли в молчании. Затем, избавленная от телесной нечистоты, перед Стеллой предстала ужасная правда.
– Разве Рокко не знал про это, когда женился? Наверняка знал, так ведь, Тина?
Тина поежилась, еще напряженнее уставилась в кофейную чашку пустыми, по-птичьи круглыми глазами.
Неужели Рокко, со своей свинкой, действительно подложил Тине такую свинью? Он ведь знал, как мечтает Тина о материнстве! Мог ли он сознательно обречь бедняжку на пустые надежды? Нет, конечно, Рокко мерзавец – но не до такой же степени! Спросить Тину напрямую? Нельзя: это тоже будет жестокость, только другого сорта.
В конце концов Стелла ограничилась банальным:
– Тина, сестричка! Мне так жаль!
– Я могу аннулировать брак, – продолжала Тина. – Могу выйти за другого, начать сначала. Святой отец говорит, это не грех, это Церковь позволяет.
– А ты хочешь его аннулировать? – осторожно спросила Стелла. Вот было бы облегчение – избавиться от Рокко!
– Нет! – выпалила Тина. – Я клялась быть с мужем – в болезни и в здравии, в горе и в радости.
– Тина, это же нечестно! Если он с самого начала знал…
– У нас очень удачный брак! – взорвалась Тина. – Мы хотим быть вместе даже и без детей.
Понятно. Рокко Караманико останется в семье. Так вот надежды и тают. Проглотив эту пилюлю, Стелла зацепилась за Тинины слова «очень удачный брак». Тут было над чем поразмыслить. Какой брак считается удачным? Что вообще такое брак, если не согласие женщины терпеть физические муки ради одного – появления детей? Во всяком случае, Стелла именно так воспринимала семейные узы и именно потому столько усилий предприняла, чтобы этих уз избегнуть. Нет, не понимает она Тину, хоть убей. Тина больше всего на свете хотела стать матерью – а ее «очень удачный брак» как раз этого и не позволяет.
– Вы с Рокко можете усыновить ребенка.
Тина затрясла головой, еще не дослушав.
– Не нужен нам чужой ребенок. Кто знает, какие у его настоящих родителей были проблемы? Разгребай их потом! Нет, мы жизнью довольны. Главное, молиться больше не надо: пошли, Господи, сына или дочь! – Выдав эту скороговорку, Тина подняла глаза и добавила уже от себя: – Не беспокойся обо мне, Стелла. Я твоих нянчить буду. Не надоест, сколько бы их ни было.
Сначала мы живем. Затем мы умираем. А что потом, неужели все по новой? А что, если у нас не одна попытка прожить жизнь, а десять тысяч? Десять тысяч попыток, чтобы понять, как же на самом деле жить правильно, постичь мудрость и стать совершенством. У Майло уже было 9995 шансов, и осталось всего пять, чтобы заслужить свое место в бесконечности вселенной. Но все, чего хочет Майло, – навсегда упасть в объятия Смерти (соблазнительной и длинноволосой). Или Сюзи, как он ее называет. Представляете, Смерть является причиной для жизни? И у Майло получится добиться своего, если он разгадает великую космическую головоломку.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Настоящая книга целиком посвящена будням современной венгерской Народной армии. В романе «Особенный год» автор рассказывает о событиях одного года из жизни стрелковой роты, повествует о том, как формируются характеры солдат, как складывается коллектив. Повседневный ратный труд небольшого, но сплоченного воинского коллектива предстает перед читателем нелегким, но важным и полезным. И. Уйвари, сам опытный офицер-воспитатель, со знанием дела пишет о жизни и службе венгерских воинов, показывает суровую романтику армейских будней. Книга рассчитана на широкий круг читателей.
Боги катаются на лыжах, пришельцы работают в бизнес-центрах, а люди ищут потерянный рай — в офисах, похожих на пещеры с сокровищами, в космосе или просто в своих снах. В мире рассказов Саши Щипина правду сложно отделить от вымысла, но сказочные декорации часто скрывают за собой печальную реальность. Герои Щипина продолжают верить в чудо — пусть даже в собственных глазах они выглядят полными идиотами.
Роман «Деревянные волки» — произведение, которое сработано на стыке реализма и мистики. Но все же, оно настолько заземлено тонкостями реальных событий, что без особого труда можно поверить в существование невидимого волка, от имени которого происходит повествование, который «охраняет» главного героя, передвигаясь за ним во времени и пространстве. Этот особый взгляд с неопределенной точки придает обыденным события (рождение, любовь, смерть) необъяснимый колорит — и уже не удивляют рассказы о том, что после смерти мы некоторое время можем видеть себя со стороны и очень многое понимать совсем по-другому.
«Голубь с зеленым горошком» — это роман, сочетающий в себе разнообразие жанров. Любовь и приключения, история и искусство, Париж и великолепная Мадейра. Одна случайно забытая в женевском аэропорту книга, которая объединит две совершенно разные жизни……Май 2010 года. Раннее утро. Музей современного искусства, Париж. Заспанная охрана в недоумении смотрит на стену, на которой покоятся пять пустых рам. В этот момент по бульвару Сен-Жермен спокойно идет человек с картиной Пабло Пикассо под курткой. У него свой четкий план, но судьба внесет свои коррективы.
Молодой писатель ненадолго возвращается в родную Колумбию из Европы, но отпуск оказывается длиннее запланированного, когда его беременная жена попадает в больницу. Пытаясь отвлечься от тревоги, Хуан бродит по знакомым улицам, но с каждым шагом Богота будто затягивает его в дебри своей кровавой истории, заставляя все глубже погружаться в тайны убийств, определивших судьбу Колумбии на много лет вперед. Итак, согласно официальной версии, 9 апреля 1948 года случайный прохожий застрелил Хорхе Элесьера Гайтана, лидера либеральной партии, юриста и непревзойденного оратора.
Лотта Бёк – женщина средних лет, которая абсолютно довольна своей жизнью. Она преподает в Академии искусств в Осло, ее лекции отличаются продуманностью и экспрессией. Когда студент-выпускник режиссерского факультета Таге Баст просит Лотту принять участие в его художественном проекте, Лотта соглашается, хотя ее терзают сомнения (шутка ли, но Таге Баст ею как будто увлечен). Съемки меняют мировосприятие Лотты. Она впервые видит себя со стороны. И это ей не слишком нравится.
В Канзасе лето жарче обычного. Красный кабриолет мчится по шоссе. Из здания заброшенной скотобойни течет кровь. В тенях виднеется чей-то зловещий силуэт. Подростки хотят изменить свою жизнь. Из подвала доносятся вопли. Рождаются мечты о славе, разбиваются другие. Юная Хейли готовится к турниру по гольфу в честь своей рано ушедшей матери. Норма, оставшись одна с тремя детьми в доме, затерянном среди полей, старается сохранить мир в семье. Герои, каждый по-своему, оказываются в ловушке, из которой они будут пытаться вырваться любой ценой.
Спустя два десятка лет из-за смерти отца Бергльот возвращается в лоно семьи. Три сестры и брат собираются за одним столом из-за спора за наследство, которое, как они считают, поделено совершенно несправедливо. Однако конфликт куда глубже, чем кажется на первый взгляд. Почему старшие дети получили гораздо меньше, чем младшие? Чем Бергльот и ее брат провинились перед семьей? Многогранный, оставляющий горькое послевкусие роман Вигдис Йорт завораживает своей непередаваемой скандинавской атмосферой и беспощадным, почти шокирующим сюжетом.