Секта [заметки]

Шрифт
Интервал

1

«Освободи мое сердце из оков» (англ.).

2

Джо Кокер (1944–2014) – британский рок-певец.

3

Вороном зовут героя друзья, поскольку так с датского языка переводится первая часть его фамилии – Раунсхольт.

4

Игра в Мейера – разновидность игры в кости.

5

«АИК» – любительский спортивный клуб.

6

«Эра Ора» – ресторан в Копенгагене.

7

Боже мой! (исп.)

8

Друг мой (исп.).

9

Барри Уайт (1944–2003) – американский певец в стиле ритм-энд-блюз.

10

«На месте старой корабельной верфи, находившейся здесь раньше, теперь выстроены дорогие пентхаусы» (англ.).

11

Хеннинг Ларсен (1925–2013) – всемирно известный датский архитектор.

12

«Луизиана» – музей современного искусства в Дании.

13

Ригет – разговорное название большой копенгагенской больницы Ригсхоспиталет.

14

Мой дом – дом твоего Мёффе (исп.).

15

CPR-номер – индивидуальный номер, присваиваемый каждому датчанину, под которым он значится в Центральном реестре.

16

Хьюи Льюис (р. 1950) – американский певец и автор песен, лидер группы «Huey Lewis and The News».

17

Гильменд – провинция Афганистана.

18

Нордванг – психиатрическая клиника в пригороде Копенгагена Видовре.

19

Дан-карта – национальная банковская карта Дании.

20

СЭПО (Служба государственной безопасности Швеции) – самостоятельное подразделение Главного полицейского управления Швеции, в задачи которого входит борьба с преступлениями против государственной безопасности.

21

Палле Сёренсен (р. 1927) – датский преступник; в 1965 г. Сёренсен застрелил четырех офицеров полиции, заставших его на месте преступления во время кражи со взломом; провел в заключении около 33 лет.

22

Reserva — принятое во многих странах обозначение выдержанного вина высокого качества.

23

Правильно (исп.).

24

Понимаешь? (исп.)

25

Хорошо! (англ.)

26

АА – общество анонимных алкоголиков.

27

Притчи, 11: 13.

28

Притчи, 11: 9.

29

Амагер-Феллед – природный заповедник на острове Амагер.

30

Рональд Хаббард (1911–1986) – американский писатель-фантаст, создатель религиозно-мистического движения «Церковь сайентологии» и связанной с ним псевдонаучной методики, так называемой дианетики.

31

ОРП – отряд реабилитационных проектов (RPF).

32

Джонни Кэш (1932–2003) – американский певец и композитор в стиле кантри.

33

«Стараюсь быть безупречным» (англ.).

34

Кальве-Стрём – название морского канала.

35

Чудо-женщина (англ. Wonder Woman) – героиня комиксов, впервые появившаяся в декабрьском выпуске «All Star Comics» 1941 г. Чудо-женщина – принцесса амазонок, воительница, обладающая сверхчеловеческими способностями.

36

Карл Густав Юнг (1875–1961) – швейцарский психиатр, основоположник аналитической психологии и так называемой концепции психологических типов Юнга.

37

Эннеаграмма – псевдонаучная модель устройства личности, описывающая девять глубинных мотивов, движущих человеком на подсознательном уровне. Была разработана в 1970-х гг. XX в. Некоторое влияние на ее развитие оказали идеи Гурджиева.

38

Георгий Иванович Гурджиев (1866–1949) – российский философ, мистик и духовный учитель.

39

Педераст (исп.).

40

«Редиски» – название популярного американского комикса «Арахис» (англ. «Peanuts») в датском переложении.

41

Фолькетинг – однопалатный парламент Дании.

42

INSEAD — французская бизнес-школа и исследовательский институт.

43

Вернер Гейзенберг (1901–1976) – немецкий физик-теоретик, один из создателей квантовой механики, сформулировавший так называемый принцип неопределенности Гейзенберга.

44

Будь профессионалом (англ.).


Еще от автора Микаэль Катц Крефельд
За гранью

Детектив Томас Раунсхольт находится в длительном отпуске в связи с депрессией, овладевшей им после смерти его подруги Евы. Нормы общества мало что значат для него, как в нынешних обстоятельствах мало значат для Томаса и доводы рассудка. Ему нечего терять и его почти невозможно напугать – окажись он хоть в преисподней. Именно туда и отправляется Томас по просьбе его приятеля. В поисках девушки, пропавшей в Дании несколько лет назад, Томас устремляется в темный лабиринт преступного мира, о существовании которого в благополучном Копенгагене и Стокгольме знают немногие.


Пропавший

Выпотрошить сейф босса, чтобы с круглой суммой начать новую жизнь, – и разом покончить с вялым благополучием одинокого, бесцельного существования. Могенсу Слотсхольму, скромному бухгалтеру из Копенгагена, удается выполнить этот план лишь отчасти. После отлично спланированного и осуществленного преступления он устремляется в Берлин, где бесследно исчезает… Могенса ищет не только датская полиция, но и его сестра Луиза. Она вынуждена обратиться к Ворону, как его называют друзья, – частному детективу Томасу Раунсхольту…Впервые на русском языке!


Рекомендуем почитать
Звонок другу

В жизни многих людей иногда наступают минуты, когда без дружеской поддержки — хоть головой в омут. Тонкие психологи, строители очередных финансовых «пирамид» взяли на вооружение и этот «пограничный момент» в сознании растерянного человека, чтобы использовать его в своих корыстных целях. А то, что при этом рушатся чьи-то жизни, происходят самоубийства, — никого не касается. Таково, по их убеждению, время, в котором каждый сам за себя…


Принц на черной кляче

В прошлый раз только чудо спасло красотку Лану Красич от страшного жертвоприношения на алтаре в центре древнего лабиринта. И вот снова на Олешином острове происходит что-то неладное. Неужели опять всему виной языческий культ?.. Лана не желает верить во всю эту мистическую чушь, но друзей и ее саму продолжают преследовать жуткие злоключения. Возлюбленному Ланы Кириллу Витке внезапно становится плохо, и его срочно увозят на «Скорой» в неизвестном направлении, и потом никто не может найти больницу, куда его поместили.


Снежная жаба

Глубоко в Уральских горах в секретных лабораториях члены нацистской организации «Аненербе» пытаются вывести идеальных арийцев, которые в будущем подчинят себе весь мир. Ученые значительно преуспели в этом, один такой совершенный экземпляр уже имеется. Теперь же их основной задачей является получение от красавца Кая идеального потомства. Но удавшийся генетический эксперимент ни в коем случае не желает становиться самцом‑производителем расы «господ» и всячески уворачивается от выполнения супружеского долга с совершеннейшей из женщин.


Загадка Линден-Сэндза

Классический английский детектив: преступление и расследование. Место действия — приморская гостиница, время — первая треть 20 века.Преступление в Линден-Сэндзе расследуется троицей, весьма характерной для истории криминалистики и ее отражения в английской детективной литературе: сыщик-любитель Уэндовер, полицейский инспектор Армадейл и центральная фигура, уравновешивающая двух сыщиков — сэр Клинтон Дриффилд.Вышел в Англии в 1928 году.


Убийство девственника

Шарль Эксбрая наряду с Ж. Сименоном, С.-А. Стееманом и Л. Тома является крупнейшим мастером детектива во французской литературе XX века. Опубликовав более сотни романов, он добился общеевропейской, а к началу 70-х годов и всемирной популярности. Прозу Эксбрая отличают мастерски выстроенный сюжет, в основе которого обычно лежит кошмарное преступление, неожиданные повороты событий, зловещая атмосфера тайны, раскрывающейся лишь на последних страницах. Книги Эксбрая написаны прекрасным прозрачным языком, с истинно французским вкусом и юмором.


За строками протоколов

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.