Сексуальное соглашение - [50]
Ее собеседник застучал молотком, над его головой начали взлетать оранжевые искры. Детектив облизала пересохшие губы и спросила:
— Раз уж ты делаешь мой портрет, могу я узнать, с кем имею дело?
— Я — фейри.
— Это ясно. — нетерпеливо отозвалась девушка. — Но кто именно?
— Ты не слышала про нас. Мы живем под землей.
«Гном, что ли?».
— И что вы там делаете?
— Красивые вещи.
«Не, ту точно гном. Хотя, высоковат. Демон, косящий под гнома?».
— А зачем ты сюда поднялся?
— Чтобы делать красивые вещи, мне надо видеть другую красоту. Ты должна мне помочь, для портрета.
— Чем? — насторожилась Эльза.
— Расскажи о себе… Расскажи о своих талантах.
— Ммм… — детектив улеглась поудобнее. — Могу любого мужика довести до слез.
— Ты опасная?
— Как гюрза.
Но у фейри на этот счет было другое мнение:
— Как огонь. Я сразу это почувствовал… Огонь прекрасен, но с ним надо уметь обращаться…
Девушка заинтересовалась:
— А ты умеешь?
— Нет. — удивил ее незнакомец (она-то решила, что это подкат). — Тебе нужен человек… Смелый. Который не боится пройти сквозь пламя…
— Это скорее глупый, чем смелый. — заметила Эльза.
— Он будет тебя любить.
Собеседница хмыкнула:
— Все оставшиеся ему семнадцать минут до смерти от ожогов и угарного газа. Ну, это навскидку, возможно, он помрет и раньше.
— Это будет его выбор: играть с огнем или нет. — существо внезапно отступило в сторону, — вот твой портрет.
Чтобы взглянуть на творение незнакомца, детективу пришлось встать и шагнуть к нему. Она была настороже, хоть и раздираемая любопытством.
Ничего себе…
«Портрет» был то ли выложен, то ли высечен прямо на раскаленном камне (угле?). Собственно он состоял из раскаленных ало-оранжевых линий, которые оттеняла мрачная твердыня неизвестного минерала. Но удивительное произведение искусства было похоже на Эльзу, даже очень… Как выглядела бы маска, застывшая прямо на ее лице…
— Ты — такая… Горячая как пламя и твердая как камень.
— Зачем вы это делаете? — перебила его девушка. — Зачем все эти женщины сюда ходят?
— Чтобы узнать, какие они.
— А тебе это зачем?
— Я застыл под землей… Я вышел наружу, чтобы увидеть…
— Но вы не наружи, вы сидите в пещере!
— Я вижу не глазами… — существо на долю мгновения вскинуло к девушке голову, и та увидела, что в прорези шлема видны только тоненькие щелочки. — Подземным жителям глаза не нужны…
— Но как вы смогли это сделать?! — она ткнула пальцем в маску.
— Камень и пламя… Я увидел тебя через них… Но только снаружи. Хочешь, я нарисую твою душу?
И Эльза догадалась:
— Картины в коридоре …?
— Слепки душ… Хочешь?
Детектив нервно покусала губу, а потом выпалила:
— Здесь были другие картины — демон и младенцы, что вы знаете о них?
— Люди нарисовали. — равнодушно отозвалось существо. — У самого входа…
«Точно, на тех снимках были только блики от жаровен, значит, любители граффити не проникли дальше предбанника».
Незнакомец уточнил:
— Разжигать огонь?
— А, давай!
Эльза задумчиво брела в сторону выхода, на ходу оправляя блузку.
— Уголь.
Она даже вздрогнула от неожиданности, но оказалось, это еще одна посетительница пещер, которая находилась в ближайшем ответвлении каменного тоннеля, детектив не заметила ее в темноте. А та улыбнулась и кивнула на целую гору угля:
— Не забудь взять угля. А то дома спросят, зачем ходила?
— А, точно. — вспомнила девушка и засуетилась, куда бы набрать-то?
— А прямо в передник. — подсказала незнакомка. — Мы все так делаем.
— Спасибо. — поблагодарила Эльза и начала выбирать небольшие куски породы.
За этим занятием ее и застала Мария:
— Вот ты где.
Напарница всполошилась:
— Прости, я совсем о тебе забыла! Ты … как?
Женщина была крайне задумчива:
— Интересное место.
Детектив передала ей несколько угольков:
— Я полагаю, состава преступления нет. Пойдем?
Они в молчании двинулись к выходу, и тут до девушки дошло:
— Эээ… Мария, а у вас… Центральное отопление или … печное?
Коллега удивленно заморгала, а потом рассмеялась:
— В смысле, захочу ли я придти за … углем снова? — она сделала паузу. — Нет. Не волнуйся. Но этих женщин я прекрасно понимаю… Что напишем в рапорте? Эти товарищи ведь жаждут вернуть жен к ноге и еще по паре младенцев заделать, чтоб наверняка.
Эльза уверенно проговорила:
— Скажем, что здесь дешевый уголь, и бедные женушки пытаются сэкономить, чтобы скопить мужьям на спермограмму. А то уже год дети не получаются, обследовать мужиков надо, обследовать… Для начала, пусть сходят к проктологу…
— Он-то тут причем? — засмеялась Мария.
— Понимаешь, когда человек все делает через задницу…
Глубокую мысль детектива прервало то, что примерно такого рода человек внезапно выскочил из-под козырька пещеры и бросился им наперерез.
— Проклятье, Паркер!!!
— Как вы? — отрывисто спросил мужчина.
— А что, не видно? — огрызнулась девушка. — Чего ты сюда приперся?
— Флеммин всех нас вызвал, подкрепление… — растерянно проговорил парень. — Сказал, если вы не выйдете через две минуты…
Обе женщины быстро переглянулись: полиция в подземной галерее была совершенно ни к чему.
Эльза быстро выпалила:
— Срочно передай всем — это провокация! Внутри только мирные фейри продают уголь задешево, если полиция без ордера и внятных оснований туда вломится…
Тяжела работа феи-крестной! Приходится подбирать невест, проверять женихов и постоянно воевать с их родителями. Как бы в этой суматохе не пропустить собственного принца и его белого коня? Ох, не перепутать бы…
Юный маг Теодеус получает задание: сопроводить небольшой караван купцов по дороге на юг, в маленькую деревеньку. Но не успевают они отъехать от Оплота магов, как начинаются неприятности! Сначала засада на дороге, затем подозрительный трактир, где сбываются все ваши желания, даже самые нелепые; переправа, которую охраняет монстр, способный потопить целый корабль… И, словно этого мало, на всех путников по очереди нападает странная хворь — кровопотеря, хотя видимых ран лекарь не обнаруживает. В это неспокойное время юный герой может доверять только своему отражению.
В особняке знатного барона произошло загадочное преступление: какая-то неведомая сила поставила дочь хозяина в весьма щекотливое положение. За дело берется магическая полиция и детектив Эльза Коулд. Ей предстоит нелегкое дело: выяснить, а было ли вообще преступление или под него стыдливо замаскировали необычные пристрастия хозяев? Работа осложняется тем, что в напарники Эльзе дали красавчика — детектива Тима Стронга, который поставил своей первостепенной целью — попытку уложить ее в постель. Ох и нелегкое это дело, работать в магической полиции…
О чем эта книга? Прежде всего о вере. О Боге, о долге, о служении. Она об одновременно похожих и непохожих на нас с вами людях. Похожих тем, что они сталкиваются точно с такими же проблемами и вызовами как и мы с вами. А непохожих тем, что они живут в другом городе. Городе на берегу бескрайнего северного моря. Городе старых вычурных многоэтажных каменных домов, крепостей и замков на скалистых берегах холодной реки, посреди которого, рядом с герцогским дворцом на холме, стоит построенный много тысячелетий назад черный Собор.
Любой Библиотекарь скажет: правда удивительнее любого вымысла. Выполняя поручения Библиотеки, загадочной организации, разыскивающей редкие книги, Ирэн путешествует по всему миру, вернее… мирам. Отправившись в альтернативный Лондон, Ирэн с помощником обнаруживают, что книга, которая им нужна, пропала, и охотятся за ней не только они. Паутина смертельно опасных интриг, непредсказуемое действие магии, сверхъестественные существа, тайные общества – вот с чем придется столкнуться Ирэн, надеявшейся, что уж с этим-то заданием она разделается в два счета.
Приключения случаются и это не случайно… А еще, эта книга написана давно, поэтому пришлось немного ее "осовременить", но, не смотря на обложку в серых тонах, в ней по-прежнему нет и намека на оттенки всяческих цветов, морей крови и других штучек.
Перед вами знаменитый сериал, посвященный приключениям Найланда Смита — британского детектива, вступившего в смертельную схватку против злобного гения — доктора Фу Манчи. В книгу вошли произведения: «Зловещий доктор Фу Манчи», «Возвращение доктора Фу Манчи».
Мы знали, что умершие души умны. Мы знали, что их советы важны. Мы помнили об этом и сейчас. Но поступили иначе…. Теперь поздно пытаться что-то изменить. Теперь лорды вновь на свободе. Вот только сейчас их силы еще больше, а планы — ужасней. Новый год и новые Игры Сил. И мне придется научиться выживать в этом мире дворцовых интриг, среди предателей и тайных союзников. Мне придется победить, чтобы спасти империю. Вот только как еще и сохранить друзей, родных и любовь, когда вокруг — один хаос?..
Его зовут Тэас Мойро, за ним охотится вся сыскная служба империи, и этой ночью он непременно должен станцевать со своим врагом. Сыщики выявляют его среди гостей и терпеливо ожидают окончания танца. Они намереваются его убить. Он слишком опасен. Тэасу удается сбежать и скрыться в здании старинного театра. Казалось бы, опасность миновала, и он может позволить себе хоть немного перевести дух, но нет. Едва Мойро укрывается в здании, как прямо с потолка его осыпает листами. Это чей-то труд, целая книга, которую автор просто переместил… во времени.