Секреты ночи - [18]
Краска медленно начала заливать лицо Нелл.
Он взял ключи от машины и, бросив на нее быстрый взгляд, вышел из дому.
Зак уехал, а она уставилась в никуда невидящим взглядом, погрузившись в свои мысли. Тяжело вздохнув, заставила себя встать и поковыляла в дом. Она еще не завтракала и подумала, что неплохо бы поесть, в отсутствие хозяина. Когда он рядом, у нее совершенно пропадает аппетит.
Нелл поела, убрала посуду и снова запрыгала на террасу, разлеглась в шезлонге. Мягкие подушки еще хранили отпечаток тела Зака, и это почему-то взволновало ее. Она взбила их, чтобы уничтожить напоминание о Хилларде, и опустилась на них.
Полуденное солнце обвивало холмы и все вокруг ослепительным золотистым блеском. Аромат цветов пронизывал воздух, а с деревьев лилось пение птиц.
Нелл чувствовала, как ее больное тело понемногу расслабляется, и незаметно для себя она задремала. Через час она проснулась с ощущением приятного покоя.
Так и должно быть все время, сказала она себе, никаких ссор, никакого напряжения, никакого Зака. Ах если бы она могла провести две недели в неге и одиночестве, она бы подготовилась к новой встрече с миром, из которого бежала.
Вздохнув, Нелл подумала, что незачем бередить душу несбыточными мечтаниями. Она здесь гостья Зака, и эту ситуацию не изменишь, так что она должна с ней примириться.
Нелл снова закрыла глаза, собираясь заснуть, ей хотелось, чтобы этот покой длился как можно дольше, но уже через минуту-другую она услышала шум подъехавшего автомобиля.
Ее нервы напряглись. Это стало привычной реакцией на мысль о том, что сейчас она увидит Зака.
Он вошел на террасу.
— Без меня было все в порядке?
— По-моему, да. Я вполне справилась, — ответила она сухо. — Вас не было совсем недолго.
— Мне хватило времени купить все, за чем я ездил, — сказал он весело. — Похоже, ремонт мотоцикла задерживается. В местном гараже нет кое-каких деталей, и они собираются их заказать.
— А почему вы не отдали его в гараж, где есть все?
— Потому что местным жителям нужна работа. Я считаю, что, когда живешь рядом с людьми, нужно поддерживать их, чем можешь.
— Ну если вы так считаете, то я понимаю, почему вас здесь так любят, — заметила Нелл.
— Да, меня многие здесь любят, — согласился он, — хотя я очень сомневаюсь, что вы в числе этих людей.
— А с какой стати мне вас не любить? — спросила Нелл.
Голубые глаза Зака сверкнули.
— Я уверен, что есть причины. Правда, мне кажется, что я мог бы заставить и вас полюбить меня. — Последнюю фразу он почти промурлыкал.
Нелл мгновенно вскочила, всем телом опершись на здоровую ногу.
— Дело не в том, люблю я вас или нет, — заявила она, надеясь, что говорит убедительно, — просто вы человек, с которым мне приходится жить под одной крышей.
Он долго смотрел на Нелл, и в его глазах она заметила удивление.
— Правда? — очень тихо спросил Зак.
Кожа Нелл покрылась мурашками, несмотря на жару: в этом человеке было что-то такое, что физически притягивало ее, она поняла это с какой-то внутренней дрожью. И было еще нечто более опасное.
Она заставила себя не обращать внимания на внезапно наэлектризовавшуюся атмосферу, на искру, проскочившую между ними.
— Я не думаю, что нам стоит беседовать в таком духе, — резко сказала Нелл. — Это ни к чему. Во всяком случае, в данных обстоятельствах.
— А что это за обстоятельства? — все так же тихо проговорил Зак.
Нелл почувствовала, что краснеет. Ну чего он добивается? Что он хочет, чтобы она сказала? Ее смущение, казалось, развлекло его, он улыбнулся.
— Не вижу ничего смешного, — отрезала Нелл.
— Конечно, не видите, — сказал Зак, расплываясь в улыбке. — Вы же не видите, как смешно выглядите: на одной ноге и с красным от негодования лицом.
— Да, я вне себя! — сердито заявила Нелл.
— Тогда очень жаль, что вы не можете гордо и негодующе удалиться со сцены. — В его голосе было сочувствие. — Ваше подскакивание на одной ноге портит весь эффект, Нелл.
Она вынуждена была стиснуть зубы, чтобы у нее не вырвалась грубость. Она повернулась и заковыляла в дом, пытаясь придать осанке как можно больше достоинства.
Нелл чувствовала, что немногие способны победить в схватке с Заком Хиллардом. Но она дала себе слово, что когда-нибудь станет одной из этих немногих.
5
Нелл с трудом похромала по лестнице. Скоро ей стало скучно сидеть и смотреть в окно на залитые солнцем тосканские холмы. Они конечно прекрасны, но даже самое прекрасное приедается, если смотреть на него слишком долго.
Она пыталась читать газету, которую привезла с собой, потом надела наушники, чтобы послушать музыку, но быстро поняла, что не может сосредоточиться ни на словах, ни на мелодии. Слишком многое крутилось у нее в голове. Ей очень хотелось прогуляться. Обычно ходьба приводила ее мысли в порядок. Но сейчас об этом не могло быть и речи. В конце концов Нелл запрыгала в гостиную. Зака не было, и она заволновалась, сообразив, что это ее очень огорчило.
Ты не хочешь его видеть, сказала она себе твердо. Не хочешь!
Она взяла со стола газету, принялась лениво переворачивать страницы, просто от нечего делать. И вдруг застыла в изумлении. Она увидела на фотографии очень знакомое лицо.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Если бы не та авария, им никогда не суждено было бы встретиться. Потеряв дорогих людей, она обещала ненавидеть таких. Мажоров. Ненавидеть и сторониться получалось до тех пор, пока не встретила его. Наглого и самоуверенного, с пронзительным взглядом, лишающим воли, сильного и… невероятно отзывчивого. Его хотелось любить. Ее ненависть и непримиримость, какая-то отчужденность, задевали за живое. Он не мог позволить себе чувствовать что-либо живое и настоящее. Не вышло. Она отравила его разум, его тело и его сердце. Добралась до самой души…
Смерть матери и предательство любимого человека заставили романтичную и по-детски наивную Анжелу решиться на рискованное путешествие в дикую сельву, где основал свою миссию ее отец. Здесь она надеялась забыть о случившемся, однако судьба уготовила ей новое испытание: она оказалась во власти «дьявольских» чар красавца Фила Боргеса.Для широкого круга читателей.
Эмилия Дав — молодая и талантливая писательница, чьи произведения пользуются огромным успехом у читателей. Но ее личная жизнь скучна и слишком далека от той насыщенной страстью атмосферы эротических рассказов, которые приводят в восторг почитателей ее таланта. Неужели так будет всегда…
Как это легко и просто — жить чужой жизнью! Совершать смелые поступки, любить, ненавидеть, а еще — быть красивой и сексуальной…Джейн Эрмингтон до такой степени боялась призраков прошлого, так лелеяла старую сердечную рану, что готова была пойти на все вплоть до подмены имени, лишь бы не сталкиваться лицом к лицу с действительностью. Возможно, игра продолжалось бы довольно долго, если бы в один прекрасный момент Джейн не поняла, что рискует потерять гораздо больше, чем собственное имя, — любовь самого лучшего в мире мужчины…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…