Секреты ночи - [13]
Они быстро доехали до места. Она остановила машину, Зак вышел, потом наклонился и сказал ей через окно:
— Захватите меня на обратном пути. Я буду ждать вас здесь. — Это была не просьба, а приказ.
Нелл сердито взглянула на него и промолчала.
Она ехала по дороге, потом свернула налево, к деревне, в которой оказалось всего несколько домов, пригревшихся на горячем итальянском солнце.
Вынув свой список, Нелл направилась к магазину. С помощью словаря и жестов ей удалось купить бутылочку шампуня и крем от загара. На это ушло минут десять, а у нее еще куча вещей в списке. Ей и дня не хватит, чтобы все купить. Внезапно дверь магазина открылась и вошла синьора Джинелли.
— А, синьорина Сазерленд! — сказала она. — Вы что, приехали за покупками для синьора Хилларда?
— Конечно нет, — ответила Нелл раздраженно. — Он сам может себе купить все, что ему нужно. Мне самой кое-что понадобилось, но так трудно без итальянского!..
— Дайте мне список, я вам помогу, — предложила синьора Джинелли, и Нелл с благодарностью протянула ей лист бумаги.
Синьора Джинелли быстро объяснила по-итальянски хозяйке магазина, кто такая Нелл и где живет. Нелл услышала, что слова «синьор Хиллард» упоминались в разговоре не единожды и всякий раз сопровождались энергичными кивками и улыбками. Из чего она заключила, что хозяйка магазина знает и, вероятно, любит его.
Нелл поняла, что Зака не считают здесь чужим. Судя по всему, он для них не просто красивый мужчина…
Расплатившись за покупки, Нелл вместе с синьорой Джинелли подошли к машине и загрузили багажник.
— Большое спасибо вам за помощь, — сказала Нелл улыбаясь, когда экономка Зака Хилларда смущенно умолкла. — Не волнуйтесь, мистеру Хилларду я совершенно не нравлюсь, поэтому уверена, что он не сделает ничего предосудительного, ничего такого, что вам могло бы не понравиться.
Синьора Джинелли облегченно вздохнула.
— Ну тогда все хорошо, кроме того, что вам придется оставаться наедине с мужчиной, — добавила она. — Если про это узнают, вам будет трудно выйти замуж…
— Я не уверена, что когда-нибудь захочу влюбиться, не говоря уж о замужестве, — уныло сказала Нелл. — У меня все пошло не так, как должно.
— Такая красивая девушка! Этого просто не может быть! — удивленно воскликнула экономка Зака Хилларда.
Нелл взглянула на нее и, увидев изумленное выражение ее лица, сказала:
— Не обращайте на меня внимания, я просто болтаю. И не беспокойтесь. Я способна сама за себя отвечать. Спасибо. Увидимся на следующей неделе, когда вы придете.
Она быстро уехала, не желая, чтобы синьора Джинелли видела ее глаза. После всех трудностей, которые на нее свалились, она была совсем выбита из колеи заботой доброй пожилой женщины.
Не плачь, велела она себе, если не хочешь появиться перед Заком с красными глазами. Она несколько раз моргнула, чтобы слезы отступили.
Узкая дорога петляла. В небе парили птицы, тосканские холмы мягко мерцали в солнечных лучах, и Нелл почувствовала себя гораздо лучше. Она сказала синьоре Джинелли правду. Она может сама за себя отвечать. Жизнь сбила ее с ног, но она не намерена отступать. Ей нанесли жестокую обиду, но впредь она будет более осторожной.
Нелл подъезжала к тому месту, где вчера увидела Зака. Неужели все случилось меньше суток назад? А кажется, прошло полжизни.
Она издали начала высматривать Зака, но все равно ее сердце бешено заколотилось, когда она увидела его на обочине дороги.
Вчера это был раненый человек, нуждающийся в помощи. Что ж, похоже, он пришел в себя. И это произошло удивительно быстро. Теперь ему уже, конечно, не нужны ее помощь и сочувствие.
Нелл подъехала ближе. Высокий, сильный мужчина поднялся с обочины дороги и молча смотрел на нее голубыми глазами.
Нелл почувствовала, до какой степени ей хочется сильнее нажать на педаль газа. У нее возникло непреодолимое желание пронестись мимо не останавливаясь. Но, тяжело вздохнув, она все-таки притормозила. Не могла же Нелл заставить этого человека шагать пешком до дому. Зак сел в машину, посмотрел на нее и спокойно сказал:
— Вы не хотели останавливаться.
— Да, не хотела, — призналась она тихо. Неужели он всегда знает, о чем она думает?
Больше Нелл не проронила ни слова и всю дорогу не могла отделаться от ощущения, что Зак смотрит на нее.
Приехав домой, оба прошли на кухню. Нелл стала варить кофе, а Зак, сидя за столом, наблюдал за ней. Под его взглядом ей снова стало не по себе.
— А что бы вы сделали, если бы я проехала мимо? — спросила она.
— Я бы вам напомнил, что вы гостья в этом доме, — ровно сказал он, — и я не потерплю плохого поведения.
Он поднялся и шагнул к ней. Нелл отпрянула.
— Не подходите ко мне!
— Почему? — Его голубые глаза уставились в ее карие. — Вы думаете, что я намерен вас ударить?
— А откуда я знаю? — парировала она.
Он что-то пробормотал себе под нос и сердито посмотрел на нее.
— Вы думаете, я насильник?
— Понятия не имею. Может, и так. Я действительно ничего о вас не знаю.
— Если у вас в голове такие мысли, почему вы здесь остались?
Ответ был прост — ей становилось не по себе, когда он приближался. А на самом деле она сама не верила тому, что говорила. Этот человек не способен на физическое насилие. У нее нет оснований думать о нем плохо.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Если бы не та авария, им никогда не суждено было бы встретиться. Потеряв дорогих людей, она обещала ненавидеть таких. Мажоров. Ненавидеть и сторониться получалось до тех пор, пока не встретила его. Наглого и самоуверенного, с пронзительным взглядом, лишающим воли, сильного и… невероятно отзывчивого. Его хотелось любить. Ее ненависть и непримиримость, какая-то отчужденность, задевали за живое. Он не мог позволить себе чувствовать что-либо живое и настоящее. Не вышло. Она отравила его разум, его тело и его сердце. Добралась до самой души…
Скромный фермер из глухой провинции — и блестящая красавица из большого города… Что, кроме мимолетного курортного романа, могло связывать Люка Фултона и Либерти Джонс? Чем, кроме печального расставания, могли закончиться их странные отношения? Казалось бы, надеяться Люку не на что. Однако он твердо уверен: достаточно ПОЖЕЛАТЬ ПО-НАСТОЯЩЕМУ — и романтические сны о счастье станут явью. Достаточно ПОЛЮБИТЬ СО ВСЕЙ СИЛОЙ СТРАСТИ — и тогда можно совершить невозможное…
Сигрид и Тенгвальд, встретившись на жизненном пути, почувствовали друг к другу нечто гораздо большее, нежели просто симпатия или физическое влечение. И оба испугались своего необычайного чувства. Сигрид с детства мечтала вырваться из замкнутой атмосферы маленького городка в большой мир с его заманчивыми возможностями. А потому избегала прочных отношений с местными мужчинами и тем более замужества, обрекающего, как она считала, на скучную, пресную жизнь. Тенгвальд же был уверен, что его увлеченность работой и унаследованный природный характер не дадут ему стать хорошим мужем и отцом.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Они очень разные. Майкл — уфолог, верит в иные миры и пришельцев. Роберта изучает метеориты и верит только в то, что можно увидеть собственными глазами. Они не знают друг друга в лицо, хотя заочно знакомы как непримиримые оппоненты. Кажется, ничто не может свести и примирить их. Но однажды оба встречаются на месте падения метеорита, названного индейцами «сыном солнца»… Можно подумать, что этот загадочный гость из космоса явился на землю тысячу лет назад именно для того, чтобы свести вместе двух упрямцев…
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…