Секреты, которые мы храним. Три женщины, изменившие судьбу «Доктора Живаго» - [71]

Шрифт
Интервал

Причина, по которой меня попросили «поработать» с Генри Ренне, заключалась в том, что Фрэнк считал, будто тот может оказаться двойным агентом.

Фрэнк упомянул о своих подозрениях несколькими месяцами ранее, вскоре после того как я начала заниматься «книжным проектом», и попросил, чтобы я держала ухо востро. После моего возвращения из Италии он попросил, чтобы я познакомилась с Генри поближе.

Эго каждого из мужчин, работавших в Агентстве, было огромным, но демонстрировали они его чаще всего только среди людей своего круга.

У Генри было такое самолюбие, которое вполне могло навлечь на него неприятности.

Многие считали его хвастуном. В сочетании с тем, что он много пил, это вызывало определенные опасения.

Кроме этого, я слышала, хотя и надеялась, что эти слухи ничем не обоснованы, о том, что кое-кто в Агентстве считает, что Фрэнк потерял свою былую хватку. Поговаривали, что он сильно сдал после провала операции в Венгрии, а также по причине постоянных волнений о том, что он не может найти двойного агента в наших рядах.


Мы поболтали у сцены, немного потанцевали и выпили по два бокала пунша. После этого Генри предложил отойти в более уединенное место, чтобы поговорить. Певица передвинула стрелки часов на одиннадцать сорок пять, и гости приготовили свои рожки и хлопушки, а также наполнили бокалы, чтобы вскоре выпить за Новый год. По пути из зала Генри прихватил бутылку шампанского из ведерка со льдом.

– Для нашего тоста, – сказал он, приподнимая бутылку в руке.

– А куда мы идем? – спросила я.

Генри не ответил и продолжал идти на два шага впереди меня. Обычно в подобных случаях я брала инициативу на себя, поэтому ускорила шаг, чтобы его догнать, но споткнулась о неровность на ковре и упала. Генри повернулся, чтобы помочь мне подняться, и когда я встала на ноги, то почувствовала, что кровь резко прилила к голове.

– Не говори мне, что выпила лишнего.

– А я и не говорю.

– Ну и отлично, – он помахал в воздухе бутылкой и, посмотрев на часы, добавил, – семь минут до полуночи.

Он обнял меня рукой за талию, упершись большим пальцем в позвоночник, и направил меня в сторону выхода.

– У меня нет пальто, – сказала я.

– Мы не выходим из здания.

Мы прошли мимо прикорнувшего на стуле швейцара, который, судя по всему, тоже выпил. Генри взял меня за руку и в танце завел в угол. Из его рта разило перегаром, и я решила, что он достаточно пьян, чтобы по неосторожности о чем-нибудь проболтаться. Я поправила его узкий, как селедка, галстук и глянула в сторону швейцара, который делал вид, что нас не замечает.

– Мне казалось, что мы идем куда-то поговорить.

Он дотронулся до стены за моей спиной, которая превратилась в дверь.

– Смотри, какие чудеса, – сказал он, подталкивая меня в гардероб, который на сегодняшнем мероприятии не работал. Это была небольшая комната, в которой стоял старый пылесос, лежал сломанный стул, и на вешалках висели несколько белых униформ.

– Не самое уютное место, – заметила я.

– Я понимаю, что такая девушка, как ты, привыкла к более комфортабельной обстановке, – он показал бутылкой шампанского на сломанный стул, – но здесь же тихо, верно? – Он открыл шампанское и сделал глоток прямо из горла. – И никто нас здесь не видит.

Он предложил мне бутылку, но я отказалась, чувствуя, что этот глоток приведет к потере контроля над ситуацией.

– Может быть, после полуночи.

Он показал пальцем на циферблат своих часов.

– Еще три минуты.

– Какие обещания дал себе на Новый год? – спросила я.

– Только вот это, – он положил потную ладонь мне на спину и наклонился для того, чтобы меня поцеловать. Я сделала шаг назад, задев головой горизонтально установленную палку вешалки.

– Расскажи мне что-нибудь, – произнесла я.

– Какая ты красивая, – он снова сделал шаг мне навстречу.

Я игриво толкнула его в грудь указательным пальцем.

– Я не слышу истории.

От его ухмылки у меня по спине побежали мурашки.

– Мне это нравится, – сказал он, – мне нравится твой боевой настрой.

– Расскажи мне что-нибудь… интересное, – я смотрела ему прямо в глаза. Такая тактика часто оказывалась с мужчинами очень эффективной.

– Интересное обо мне? Да я как открытая книга, – он посмотрел на потолок. – Мне кажется, что это ты у нас девушка с секретами.

– У каждой женщины есть свои секреты.

– Это точно. И я знаю твой.

У меня во рту пересохло. Казалось, что язык стал тяжелым, словно тонна свинца.

– И что это за секрет?

– Хочешь, чтобы я сказал?

– Скажи.

– Ты думаешь, что я не понимаю, почему ты так хочешь меня разговорить? – спросил он. – Ты ни с того ни с сего вдруг заинтересовалась мужчиной, который младше тебя лет на десять? И ты думаешь, что я не знаю, кто ты такая? Я слышал, что ты многих обо мне расспрашивала. Ставила под сомнения мою лояльность.

Я покосилась на дверь.

– Но ты не учла того, что здесь у меня больше друзей, чем у тебя.

Я попалась в ловушку. Напилась и была недостаточно внимательной. Я сделала шаг к двери, но он преградил мне путь.

– Я закричу.

– Ради бога. Все решат, что нам тут с тобой очень хорошо.

Я оттолкнула его, но он еще сильнее толкнул меня, и я ударилась головой о горизонтальную рейку вешалки. Я не успела пошевелить и пальцем, как он крепко меня схватил и засунул свой язык мне в рот. Он настолько плотно прижал свои губы к моим, что я почувствовала вкус крови. Я еще раз попыталась его оттолкнуть, но он снова засунул свой язык мне в рот. Когда я попыталась ударить его коленом по яйцам, он сделал мне подножку, и я упала. Он упал на меня. Я попыталась высвободиться, но он схватил одной рукой мои руки и пригвоздил их к полу у меня над головой. Я закричала, но крик потонул в криках отсчета секунд толпы празднующих. «Тридцать!» Я услышал звук рвущегося платья.


Рекомендуем почитать
Антуан Лоран Лавуазье. Его жизнь и научная деятельность

Эти биографические очерки были изданы около ста лет назад отдельной книгой в серии «Жизнь замечательных людей», осуществленной Ф. Ф. Павленковым (1839—1900). Написанные в новом для того времени жанре поэтической хроники и историко-культурного исследования, эти тексты сохраняют по сей день информационную и энергетико-психологическую ценность. Писавшиеся «для простых людей», для российской провинции, сегодня они могут быть рекомендованы отнюдь не только библиофилам, но самой широкой читательской аудитории: и тем, кто совсем не искушен в истории и психологии великих людей, и тем, для кого эти предметы – профессия.


Данте. Его жизнь и литературная деятельность

Эти биографические очерки были изданы около ста лет назад в серии «Жизнь замечательных людей», осуществленной Ф. Ф. Павленковым (1839—1900). Написанные в новом для того времени жанре поэтической хроники и историко-культурного исследования, эти тексты сохраняют ценность и по сей день. Писавшиеся «для простых людей», для российской провинции, сегодня они могут быть рекомендованы отнюдь не только библиофилам, но самой широкой читательской аудитории: и тем, кто совсем не искушен в истории и психологии великих людей, и тем, для кого эти предметы – профессия.


Карамзин. Его жизнь и научно-литературная деятельность

Эти биографические очерки были изданы около ста лет назад в серии «Жизнь замечательных людей», осуществленной Ф. Ф. Павленковым (1839–1900). Написанные в новом для того времени жанре поэтической хроники и историко-культурного исследования, эти тексты сохраняют ценность и по сей день. Писавшиеся «для простых людей», для российской провинции, сегодня они могут быть рекомендованы отнюдь не только библиофилам, но самой широкой читательской аудитории: и тем, кто совсем не искушен в истории и психологии великих людей, и тем, для кого эти предметы – профессия.


Каппель в полный рост

Тише!.. С молитвой склоняем колени...Пред вами героя родимого прах...С безмолвной улыбкой на мертвых устахОн полон нездешних, святых сновидений...И Каппеля имя, и подвиг без меры,Средь славных героев вовек не умрет...Склони же колени пред символом веры,И встать же за Отчизну Родимый Народ...Александр Котомкин-Савинский.


На службе военной

Аннотация издательства: Сорок пять лет жизни отдал автор службе в рядах Советских Вооруженных Сил. На его глазах и при его непосредственном участии росли и крепли кадры командного состава советской артиллерии, создавалось новое артиллерийское вооружение и боевая техника, развивалась тактика этого могучего рода войск. В годы Великой Отечественной войны Главный маршал артиллерии Николай Николаевич Воронов занимал должности командующего артиллерией Красной Армии и командующего ПВО страны. Одновременно его посылали представителем Ставки на многие фронты.


Абель Паркер Апшер.Гос.секретарь США при президенте Джоне Тайлере

Данная статья входит в большой цикл статей о всемирно известных пресс-секретарях, внесших значительный вклад в мировую историю. Рассказывая о жизни каждой выдающейся личности, авторы обратятся к интересным материалам их профессиональной деятельности, упомянут основные труды и награды, приведут малоизвестные факты из их личной биографии, творчества.Каждая статья подробно раскроет всю значимость описанных исторических фигур в жизни и работе известных политиков, бизнесменов и людей искусства.


Министерство правды. Как роман «1984» стал культурным кодом поколений

«Я не буду утверждать, что роман является как никогда актуальным, но, черт побери, он гораздо более актуальный, чем нам могло бы хотеться». Дориан Лински, журналист, писатель Из этой книги вы узнаете, как был создан самый знаменитый и во многом пророческий роман Джорджа Оруэлла «1984». Автор тщательно анализирует не только историю рождения этой знаковой антиутопии, рассказывая нам о самом Оруэлле, его жизни и контексте времени, когда был написан роман. Но и также объясняет, что было после выхода книги, как менялось к ней отношение и как она в итоге заняла важное место в массовой культуре.