Секреты, которые мы храним. Три женщины, изменившие судьбу «Доктора Живаго» - [70]

Шрифт
Интервал


Когда я отчитывалась перед Фрэнком по результатам поездки в Милан, у меня возникло ощущение, что он слушал меня вполуха, словно уже знал все детали. Вполне возможно, что так и было. Он ничего не сказал по поводу того, что мне не удалось познакомиться с издателем поближе.

Тогда я подумала, что Фрэнк, видимо, начал думать, что я уже не та, какой была раньше, и мне пора на заслуженный отдых. Но перед тем как мы расстались, он сказал, что есть еще одна услуга, которую я могу ему оказать.

– Я хотел бы попросить тебя еще об одном одолжении.

– Все, что угодно.


Когда за мной заехал черный автомобиль, дождь был уже не таким сильным. Я надела белое пальто из плотного мохера. Шубу я перестала носить с тех пор, как Ирина сказала, что вид меха ее угнетает. «Бедные зайчики», – произнесла она тогда, проводя ладонью по моему рукаву.

Водитель одной рукой снял форменную кепку с кожаным козырьком, а другой открыл мне дверь.

– У такой девушки, как ты, нет пары на празднование Нового года? – спросил он.

Я молча села на заднее сиденье.

Мы ехали по центру, и серп серебряной луны мелькал между зданиями. Я подумала о том, видит ли сейчас Ирина эту луну. Последнюю ночь этого уходящего года она проводила с Тедди в загородном доме его родителей в Грин Маунтинс. И она даже не умела кататься на горных лыжах. Я надеялась, что в Вермонте тоже холодно и идет дождь.

Новогоднюю вечеринку устраивали в Colony, считавшемся одним из лучших французских ресторанов города, что на самом деле является весьма сомнительным комплиментом. Устраивал вечеринку какой-то дипломат из Панамы, и по сути это было офисное мероприятие, но вне стен офиса. Тут собрались люди внутреннего круга: Фрэнк, Мори, Мейер, братья Даллес, Грэхамы, один из братьев Алсоп и остальные важные персоны Джорджтауна. Но я приехала не для того, чтобы с ними болтать. Я приехала работать.


Барельефные статуи мифологических фигур, выстроившиеся вдоль стены столовой, были украшены праздничными шляпами, а фойе – серебряными лентами и золотой мишурой. В углу зала в огромной сетке находились надутые гелием шары, которые должны были выпустить над танцполом сразу после того, как пробьет полночь. Над главным баром был натянут плакат с надписью: «Эй, эй, в 58-й скорей!» На сцене перед огромным муляжом циферблата часов с гигантскими стрелками играл небольшой оркестр во главе с одетой в сатиновое платье певицей. Я сдала пальто гардеробщице, и одетая в костюм кордебалета из Радио-сити-мьюзик-холла девушка предложила мне выбрать с серебряного подноса шапку, свисток или «тещин язык». Шапки я проигнорировала, но один рожок все-таки взяла.

– Ну, что, готова к встрече Нового года? – спросил стоявший у меня за спиной Андерсон. На его голове было две конусообразные шапки, словно два рога. Резинки впивались в его двойной подбородок. Он уже был без пиджака, и спина его белой рубашки была мокрой.

– А ты готов показать нам младенца Нового года? – спросила я, напомнив ему, как однажды в Канди он «зажигал» в набедренной повязке из простыни, с гигантской соской во рту и бутылкой виски в руках.

– Праздник еще только начинается!

– К слову о готовности к празднику, – сказала я, – а где здесь выдают напитки?

В теле разлилось приятное тепло от трех выпитых дома бокалов Dom Pérignon, и мне не хотелось упускать это состояние, в котором мне было легче не думать об Ирине.

Андерсон протянул мне свой уже наполовину пустой бокал с пуншем.

– Все ради наших дам.

Я осушила бокал, приставила рожок к губам, громко подула прямо ему в лицо и жестом подозвала официанта с подносом с напитками. Андерсон спросил, не хочу ли я танцевать, на что я ответила, что чуть позже. На противоположной стороне танцпола я уже заметила человека, с которым Фрэнк просил меня познакомиться поближе.

Я проводила глазами Андерсона, который вернулся к столу, где люди приветствовали его возвращение громкими криками, и сосредоточила свое внимание на объекте наблюдения. Генри Ренне стоял на сцене и смотрел, как «косившая» под Эрту Китт певица исполняла песню Santa Baby. Я обошла стол Андерсона, обогнула танцпол и встала с другой стороны сцены напротив Генри. Певица закончила песню, повернулась и передвинула стрелки часов на половину одиннадцатого. В толпе раздались аплодисменты, Генри ухмыльнулся, но поднял бокал за последние полтора часа 1957 года. Потом он посмотрел на меня.

Вот что я о нем знала. Генри окончил Йельский университет. Вырос на Лонг-Айленде, хотя всем, кто его спрашивал, он говорил, что «в городе». В отделе СР Агентства он работал всего пять лет и три месяца, за которые умудрился сделать подозрительно умопомрачительную карьеру. Жил один в небольшой квартире в районе Арлингтон на другой стороне Потомака. Квартиру оплачивали родители Генри. Он прекрасно говорил по-русски, по-немецки и по-французски. Год после окончания университета Генри был «бэкпэкером» в Европе, то есть жил в разных пятизвездочных отелях на деньги своих родителей до того, как начал работать в Агентстве. Он был рыжим, с веснушками и толстой шеей, но пользовался большой популярностью у женщин, что было неудивительно с его внешними данными. Он встречался с двумя машинистками, каждая из которых не была в курсе того, что он встречался с ее коллегой. Он был лучшим другом Тедди Хелмса, по совершенно непонятным для Ирины причинам. Но я-то понимала почему. Выпускники престижных вузов всегда держатся друг за друга.


Рекомендуем почитать
Тиберий и Гай Гракхи. Их жизнь и общественная деятельность

Эти биографические очерки были изданы около ста лет назад в серии «Жизнь замечательных людей», осуществленной Ф.Ф.Павленковым (1839-1900). Написанные в новом для того времени жанре поэтической хроники и историко-культурного исследования, эти тексты сохраняют ценность и по сей день. Писавшиеся «для простых людей», для российской провинции, сегодня они могут быть рекомендованы отнюдь не только библиофилам, но самой широкой читательской аудитории: и тем, кто совсем не искушен в истории и психологии великих людей, и тем, для кого эти предметы – профессия.


Рембрандт ван Рейн. Его жизнь и художественная деятельность

Эти биографические очерки были изданы около ста лет назад в серии «Жизнь замечательных людей», осуществленной Ф. Ф. Павленковым (1839—1900). Написанные в новом для того времени жанре поэтической хроники и историко-культурного исследования, эти тексты сохраняют ценность и по сей день. Писавшиеся «для простых людей», для российской провинции, сегодня они могут быть рекомендованы отнюдь не только библиофилам, но самой широкой читательской аудитории: и тем, кто совсем не искушен в истории и психологии великих людей, и тем, для кого эти предметы – профессия.


Антуан Лоран Лавуазье. Его жизнь и научная деятельность

Эти биографические очерки были изданы около ста лет назад отдельной книгой в серии «Жизнь замечательных людей», осуществленной Ф. Ф. Павленковым (1839—1900). Написанные в новом для того времени жанре поэтической хроники и историко-культурного исследования, эти тексты сохраняют по сей день информационную и энергетико-психологическую ценность. Писавшиеся «для простых людей», для российской провинции, сегодня они могут быть рекомендованы отнюдь не только библиофилам, но самой широкой читательской аудитории: и тем, кто совсем не искушен в истории и психологии великих людей, и тем, для кого эти предметы – профессия.


Данте. Его жизнь и литературная деятельность

Эти биографические очерки были изданы около ста лет назад в серии «Жизнь замечательных людей», осуществленной Ф. Ф. Павленковым (1839—1900). Написанные в новом для того времени жанре поэтической хроники и историко-культурного исследования, эти тексты сохраняют ценность и по сей день. Писавшиеся «для простых людей», для российской провинции, сегодня они могут быть рекомендованы отнюдь не только библиофилам, но самой широкой читательской аудитории: и тем, кто совсем не искушен в истории и психологии великих людей, и тем, для кого эти предметы – профессия.


Карамзин. Его жизнь и научно-литературная деятельность

Эти биографические очерки были изданы около ста лет назад в серии «Жизнь замечательных людей», осуществленной Ф. Ф. Павленковым (1839–1900). Написанные в новом для того времени жанре поэтической хроники и историко-культурного исследования, эти тексты сохраняют ценность и по сей день. Писавшиеся «для простых людей», для российской провинции, сегодня они могут быть рекомендованы отнюдь не только библиофилам, но самой широкой читательской аудитории: и тем, кто совсем не искушен в истории и психологии великих людей, и тем, для кого эти предметы – профессия.


Абель Паркер Апшер.Гос.секретарь США при президенте Джоне Тайлере

Данная статья входит в большой цикл статей о всемирно известных пресс-секретарях, внесших значительный вклад в мировую историю. Рассказывая о жизни каждой выдающейся личности, авторы обратятся к интересным материалам их профессиональной деятельности, упомянут основные труды и награды, приведут малоизвестные факты из их личной биографии, творчества.Каждая статья подробно раскроет всю значимость описанных исторических фигур в жизни и работе известных политиков, бизнесменов и людей искусства.


Министерство правды. Как роман «1984» стал культурным кодом поколений

«Я не буду утверждать, что роман является как никогда актуальным, но, черт побери, он гораздо более актуальный, чем нам могло бы хотеться». Дориан Лински, журналист, писатель Из этой книги вы узнаете, как был создан самый знаменитый и во многом пророческий роман Джорджа Оруэлла «1984». Автор тщательно анализирует не только историю рождения этой знаковой антиутопии, рассказывая нам о самом Оруэлле, его жизни и контексте времени, когда был написан роман. Но и также объясняет, что было после выхода книги, как менялось к ней отношение и как она в итоге заняла важное место в массовой культуре.