Секретный пианист - [30]
- Дорогой барон, я совершенно не собираюсь препятствовать вам. Наоборот, надеюсь на ваши дальнейшие встречи с моей дочерью и благоприятное продолжение этого знакомства.
Уфф! После такого ответа мне уже легче! Вздыхаю полной грудью и говорю:
- Уважаемый Мастер, к сожалению, я не распоряжаюсь своим временем и хотел бы сразу перейти к делу. Прошу руки вашей дочери.
Видимо, Мастер никак не ожидал такого стремительного развития событий. Любезное выражение его лица моментально меняется на деловое.
- Что вы имеете предложить моей дочери? Какими средствами и возможностями располагаете для достойного содержания семьи?
Усилием воли снова заставляю себя успокоиться и объясняю:
- Моя семья владеет несколькими поместьями на территории Эстляндии и небольшим замком в Ревеле, которые приносят приличный годовой доход. Также хочу еще раз напомнить уважаемому Мастеру, что состою на службе короля шведского и имею хорошее жалованье. Что касается моей родословной, она исчисляется с двенадцатого века от Голштинских рыцарей, входящих в состав ордена Тевтонского, перешедших на сторону Швеции и занесена в родословные книги Священной Римской Империи.
Чувствую, что Мастеру особенно нравится конец фразы про мою родословную. Насколько я осведомлен, своей родословной он похвастаться не может, он -новоиспеченный дворянин.
- Я рад вашему выбору, Дитрих. Но прежде, чем принять решение, должен поговорить с дочерью и супругой. В нашей семье важные события обсуждаются совместно. Сообщу о решении через два дня.
Дни тянутся в томительном ожидании. Совершенно не знаю, чем себя занять. Все остальные заботы и желания внезапно теряют смысл. Только и остается, что прилежно молиться и горячо просить Всевышнего о том, чтобы Августина и ее отец дали согласие на брак.
Наконец, все разрешилось. Получив положительный ответ, обговариваю с Мастером все детали церемонии, размер приданого и место нашего дальнейшего жительства. Затем скрепляем достигнутое соглашение крепким рукопожатием, двумя фужерами сливовой водки и назначаем предварительную дату свадьбы - примерно через шесть месяцев. До этого события нас с Августиной следует обручить по всем церковным правилам.
Все свободное время стараюсь проводить со своей невестой и отмечаю для себя достоинства ее души. Мое первоначальное мнение о девушке меняется. Августина оказывается весьма непростой особой. Она угадывает не только мои мысли, но и мысли окружающих ее людей. Ее трудно ввести в смятение. На все вопросы сразу получаю четкие ответы. Она всегда знает, что я желаю услышать от нее. Поначалу этот факт несколько настораживает меня, но, в конце концов, я сам себя успокаиваю: «Дитрих! Попробуй найти хоть одну женщину, которая общается с мужчинами без своих дамских странностей. Думаю, это сделать невозможно. Более того, лучше иметь умную супругу, нежели дурочку. Будет, с кем посоветоваться в сложной ситуации»…
В невинных развлечениях пролетает счастливая неделя, но долг службы призывает меня. Вынужденно отрываюсь от приятного времяпровождения, прощаюсь с Августиной, ее семейством и отправляюсь по неотложным делам.
- Отец, вы и вправду довольны моим выбором? - Спрашивает меня Августина.
- Совершенно доволен, дочь моя. Дитрих – дворянин с отличной родословной. Он обеспечит тебе путь ко двору. Необходимо, чтобы твое потомство получило более высокое положение в обществе, чем имеем сейчас мы. Свадьба, несомненно, даст для этого отличный шанс. Помимо этого, барон весьма хорош собой. У вас родятся красивые дети.
- Спасибо, отец.
- Прости, разговор приятный, но я должен приступить к работе над гексаграммами и кольцами. И заодно совместить два ваших гороскопа.
- Разве у Дитриха составлен гороскоп?
- Да. Будучи в Марокко, он получил его у Ал-Маргиси, известного мусульманского астролога в городе Марракеше.
- Вы видели этот гороскоп? – волнуясь, спрашивает дочь, и - что же там?
- Дорогая, ты задаешь много вопросов. Ступай к матери, не мешай работать.
Отослав прочь свою любопытную дочь, закрываюсь у себя в кабинете и начинаю читать, вычислять, раздумывать. По гороскопу судьбы молодых вполне совместимы, но то, что я вычисляю по таблицам дополнительно, повергает меня в шок. Чувствую явную опасность.
Вот она, расплата за мои грехи. С моей помощью закончилась жизнь Виттельсбаха, теперь должна преждевременно закончиться жизнь одного из членов моей семьи. Это событие, рано или поздно наступит, но когда? Как всегда, несчастье приходит в самый неожиданный момент.
Глядя на старинную книгу, размышляю: «Мне необходимо найти выход из положения. Прямая обязанность «посвященного» уберечь единственную наследницу, способную воспринять мои тайные знания и передать их дальше из поколения в поколение, иначе теряется весь смысл существования в этом мире».
Ночь проходит в напряженных и сложных вычислениях. Вымотанный думами, усталый и расстроенный, отправляюсь в постель только с рассветом. Выход из положения так и не нахожу. Приходиться советоваться с мудрой Эстер за завтраком…
Способен ли главный герой изменить ход истории? Готов ли к тому, чтобы вкусить плоды таких изменений? Жизнь задала ему непростые вопросы. Ответы на них он получил после того, как прошел сложнейший путь от российского салабона — срочника до раджпутского князя. Ведь обретённая воля к борьбе, как известно, ведёт к свободе. Альтернативная история. Попадание в средневековую Индию домогольской эпохи.
Однажды провинциальный художник Алексей Ганин нарисовал портрет девушки, которая приснилась ему во сне и с этого момента вся его жизнь пошла наперекосяк. Он стал нелюдим, потерял покой… Дальше — больше — внезапно одна за другой бесследно исчезают три его девушки, он никак не может устроить свою личную жизнь, потом трагически погибают его единственный близкий друг — художник Павел Расторгуев и богатый покровитель — олигарх Никитский… Такова завязка романа «Врата Лилит» — динамичного, остросюжетного повествования о судьбе художника, связавшего свою судьбу с нечистой силой.
Роман Коутса похож на африканский танец джубу, который танцуют, держа на головах кувшины, полные воды. Кто прольет воду – выбывает. И так до последнего танцора. Такой танцоркой была мать главного героя, он же с кувшином не танцует. Хайрам Уокер магическим способом перемещает рабов в пространстве, из южных штатов в северные, используя для этого воду.
«Палач», — мелькнуло в голове. — Не бойся, — прошептал незнакомец, склоняясь надо мной. Он отер мой лоб от влаги и тихо цыкнул: — Ты не мертв, но и не жив. Сейчас решается твоя судьба.
Неподкупные пальцы грехов минувшей молодости незримо тянут успешного инженера обратно на малую Родину — в небольшой провинциальный городок. Меж редких высоток видятся проблески бездумно утраченного главного — теплоты близких, любви родных. Однако, судьба готовит нежданное, для каждого, кто ещё вчера видел наброски новой жизни в чистой тетради — смерть. Но переступив главную черту герой понимает, что его эпилог вполне может оказаться гораздо содержательней, чем вся прижизненная повесть.
Джуд уверен, что все что говорится по радио про глобальное потепление — фигня, пока ему не приходится столкнуться с этим лицом к лицу.Входит в сборник «A Little Silver Book of Sharp Shiny Slivers», 2017 г.