Секретарша для доктора - [25]

Шрифт
Интервал

— Конечно, большинство картин у Генри, — сказала тетя Кейт. — Да и у его матери довольно большая коллекция.

Матильда с интересом подумала, где могла бы жить его мать, но ничего не спросила.

Прошло пять дней. Из худой и бледной девочки Матильда на глазах превращалась в цветущую молодую леди с округлыми формами.

Наконец Матильда объявила:

— Мисс Ловел, мне здесь очень нравится, но я уже хорошо себя чувствую, и мне пора возвращаться домой и приступать к работе. К тому же я нужна маме дома, она не может долго обходиться без меня.

Тетя Кейт слегка поморщилась.

— Я очень не хочу отпускать тебя, Матильда. Генри мне велел быть с тобой по крайней мере неделю, а я ему никогда не перечу. Поэтому мы с тобой, дорогая, проведем здесь еще два дня. А так как ты себя хорошо чувствуешь, мы можем завтра поехать в Сомертон. Там мы походим по магазинам, и у тебя будет возможность потратить твою зарплату. Я помогу тебе выбрать красивое платье. В твоем юном возрасте лишнее платье ведь не помешает.

— Мне нужен новый плащ… — возразила Матильда.

— Нет, — решительно перебила ее тетя Кейт. — Тебе нужно красивое платье. Рано или поздно к тебе придет молодой человек. Конечно, он полюбит тебя, даже если ты будешь в старом платье, но в твоих интересах выглядеть красиво.

— У меня нет молодого человека, — сказала Матильда.

— Но он может прийти в любую минуту. Кто знает, может быть, он уже рядом, — заметила тетя Кейт.

— Ну хорошо, — согласилась девушка.

На следующее утро они поехали в Сомертон. Выпив по чашечке чая в элегантном и уютном кафе, они вошли в бутик в стороне от главной улицы.

— Сестры Генри часто сюда заходят, — пояснила тетя Кейт Матильде. — Не смотри на цены на витринах, в салоне магазина огромный выбор одежды по вполне доступным ценам.

Они вошли в бутик. На пороге их встретила невысокая полная женщина, пожелавшая им доброго утра. Тетя Кейт давно уже была постоянной посетительницей этого магазина, и продавщица предложила большие скидки, если молодая леди пожелает что-нибудь купить.

Взглянув на Матильду, продавщица подумала, что, если девочку хорошо одеть, она может быть очень даже хорошенькой. Улыбнувшись, она спросила, что хочет мисс.

— Я хочу платье, — сказала Матильда. — Что-нибудь классическое и повседневное, что не скоро выйдет из моды.

Выбор в магазине был действительно огромным, а цены — достаточно приемлемыми для нее. Девушка выбрала шелковый костюм глубокого розового цвета, придававшего ее чертам особое очарование. С радостным удивлением Матильда обнаружила, что у нее хватит денег и на серое зимнее пальто. Оно было прямого покроя и идеально на ней сидело.

Девушка была в восторге. Она могла себе позволить такие покупки!

— Какое счастье, — сказала Матильда. — Мисс Ловел, это похоже на чудо.

Ты стоишь большего, подумала тетя Кейт, глядя на счастливое лицо Матильды.

Пообедав в кафе гостиницы, расположенной на главной улице, они пошли прогуляться, рассматривая витрины магазинов. В одной из витрин Матильда увидела шляпку, которая очень подходила к ее новому пальто, и купила ее.

Вернувшись домой, Матильда с тетей Кейт продемонстрировали новые наряды миссис Чаб, которая была от них в восторге.

На следующее утро они ушли гулять. Матильда хотела посмотреть деревню и ее окрестности. Едва ли она приедет сюда еще раз. Она запомнила каждую минуту, проведенную с тетей Кейт и миссис Чаб, их доброту, заботу о ней, веселые разговоры. Она будет скучать и по кошке Тэфи, которая поначалу напряженно и недоверчиво следила за девушкой, а потом не отходила от нее ни на шаг!

Вечер они провели у камина. Матильда позвонила маме, чтобы сообщить, что завтра она возвращается домой. Миссис Пейдж была чем-то раздражена, но приняла к сведению слова дочери. Затем девушка пошла упаковывать свои вещи, надеясь утром ничего не забыть.

Матильда робко спросила, как ей отсюда добраться до дома. Она воспротивилась желанию тети Кейт довезти се на машине и решила ехать на автобусе. Тетя Кейт ее не слушала. Она сказала, что ей нетрудно потратить утро на прогулку в автомобиле. К тому же ей очень хочется еще раз увидеть Генри.

Утром после завтрака Матильда надела новое пальто, шляпу и прошла на кухню, чтобы попрощаться с миссис Чаб и подарить ей шарфик, который она купила специально для нее. Поцелуям и объятиям не было конца. На прощание миссис Чаб наказала ей не работать слишком много и почаще отдыхать. Затем Матильда отправилась на поиски тети Кейт. Девушка подарила ей маленькую фарфоровую статуэтку, которой они обе любовались в магазине Сомертона. Матильда поблагодарила ее за прекрасно проведенную неделю, ибо, когда они приедут в Большие Равнины, времени на это может и не быть. Тетя Кейт обняла и поцеловала девушку. Матильда с удивлением заметила, что тетя Кейт еще без пальто и шляпы. Она только собралась спросить об этом, как дверь открылась и вошел доктор.

Он тепло с ними поздоровался, поцеловал свою тетю и, повернувшись к Матильде, внимательно на нее посмотрел.

— О! Наша мисс Пейдж уже полностью здорова. Я это вижу, — заметил он. — Как вы себя чувствуете?

Понятно, для него она снова мисс Пейдж. А ведь совсем недавно он называл её по имени. Вероятно, это была временная вспышка сострадания, пока она лежала больная. Она тихо произнесла:


Еще от автора Бетти Нилс
Леди-служанка

Когда Кейт из-за финансовых затруднений решила пойти в домработницы, она рассчитывала лишь заработать немного денег, чтобы открыть собственное дело. Но действительность оказалась куда романтичнее ее скромных мечтаний.


Необычная история

Предлагая вступить в брак простой медсестре Трикси, профессор ван дер Бринк-Шааксма не обещал ей любви, ему это было нужно для собственного удобства. Трикси сразу же поняла, на что обрекла себя, согласившись стать его женой. Возможно ли, что когда-нибудь он ответит на ее чувства?


Замужество Беатрис

Беатрис Кроули влюбилась в Гиза ван дер Икерка, преуспевающего профессора-гематолога. Она приняла предложение стать его женой, хотя Гиз заранее предупредил, что ему просто нужна верная подруга, которая стала бы матерью для его дочери и хозяйкой дома. О любви речь не заходила...


Это судьба

Саре было горько осознавать, что Стивен предпочел ей обеспеченную дочь босса. Элегантный отзывчивый доктор Хьюго ван Элвен тактично старался помочь девушке в трудное для нее время. Оказалось, они друзья по несчастью — когда-то Хьюго пережил несчастную любовь. Вскоре он предложил выйти за него замуж. Действительно, может это и выход? Но заметив участившиеся встречи Сары и Хьюго, Стивен стал ревновать…


Подарок к Рождеству

В сборник включено три новых любовных романа, объединенные рождественской тематикой. Сколько радости, тепла, неожиданностей несет с собою этот любимый всеми светлый праздник и сколько, наконец, романтических историй разыгрывается в рождественскую ночь!.. Подарите книгу своим близким, друзьям, любимым, и вместе с нею — надежду на лучшее!


Любовь не выбирают

Случай сводит дочь сельского священника медсестру Флоренс Нейпир с известным лондонским хирургом Александром Фитцгиббоном. Флоренс никогда не встречала такого красивого импозантного мужчину, но сможет ли она заинтересовать мистера Фитцгиббона, который не снимает маску холодной вежливости ни на службе, ни в редкие часы, когда они остаются вдвоем?..


Рекомендуем почитать
Пари

Поспорить с лучшим другом на нашего богатенького выскочку? Легко. Вляпаться по самое небалуй? Умеею, практикую. Пожалеть о содеянном? Запросто… Только иногда бывает поздно…


Сюрприз

Друг всегда прикалывался надо мной из-за моего увлечения и рода занятий, я актер в детском театре. А тут получилось так, что прикололся над ним.


Предсказание и проклятие

Настоящая сказочная принцесса всегда знает, с чем подать дракона. Настоящий сказочный дракон даже не представляет, какого противника встретит в лице принцессы.


Будь моим Валентином

— Ты меня любишь? — пораженно произнесла я, сердце сделало кульбит. Было и волнительно, и жутко раздражающе. Юджин снова валился ко мне и наводил шороху. — Да, безумно. Жить без тебя не могу, — внезапно тихо прошептал он, сокращая расстояние. — Боже, какие у тебя прекрасные глаза, — продолжил он бархатным голосом, оттесняя к стене. — Вот, опять! — Юджин снова пришёл в себя, и отскочил, а затем помрачнел и занял стул, на котором совсем недавно сидел Адонис. Я же совсем ошалела. — Что ты собирался сделать? — Наверное, поцеловать.


Красавица для Монстра

Я Лебедева Анжелика. Мы с братом сироты из бедной семьи, и по этому он пытается разбогатеть всеми путями. Вплоть до того, что играет в карты на деньги. Он проиграл все, в том числе и меня! Да, да…проиграл меня в карты какому-то неизвестному мужчине, которого я ещё не видела, но уже называю Монстром.По дороге к дому Монстра, я убегаю из автомобиля, в лес, и встречаю там красивого незнакомца.Сможет ли он спасти меня? И кто он вообще такой?Может он сын этого Монстра? Но он говорит, что всего лишь его водитель!


Задание для проигравшего

— Ты снова проиграл, — донесся до смущенного юноши голос его парня. — Ты ведь знал об этом? — откинув одеяло, пискнул тот, еще не проснувшись. — Конечно, — в дверях спальни показалась самоуверенная физиономия. — Еще ни разу ты не выдержал всю процедуру прелюдии, на самом интересном прося тебя трахнуть, — усмехнулся второй парень. — А посему, получи задание… В его руке оказался вибратор…