Секрет счастья - [4]

Шрифт
Интервал

— Привет.

— Майкл? Что тебе надо?

Он рассмеялся как ни в чем не бывало.

— И это вместо «доброго утра»? Ты ничуть не изменилась. Хорошо.

— Почему? — автоматически спросила она.

— Потому что, если бы ты изменилась, это означало бы, что у тебя кто-то появился, а так…

— Иди к черту, — пробормотала Джессика. — У тебя своя жизнь, а у меня своя.

— Не могу! — жизнерадостно сообщил он. — Приглашен на обед к половине седьмого. Угадай куда?

Мама. Конечно, это она. Все еще надеется, что они сойдутся. Боже, какая наивность! Впрочем, ей ведь не все известно.

— Надеюсь, ты отказался? — спросила Джессика.

— С какой стати? — искренне удивился Майкл. — Твоя мать прекрасно готовит, а у твоего отца всегда найдется бутылочка отличного старого бренди. К тому же мы все еще супруги, не забыла?

— Почему ты не оставишь меня в покое? — Несмотря на все старания, Джессике так и не удалось произнести эту фразу бесстрастно.

— А ты подумай хорошенько. Нам есть что обсудить.

— Но не обязательно же в доме моих родителей, — запротестовала она.

— Ладно, давай встретимся в другом месте. Когда у тебя ланч?

— Как обычно.

— Вот и отлично. — Майкл замолчал на несколько секунд, и Джессике показалось, что она слышит еще чей-то голос. — Жду в половине второго в «Павлине».

Не дожидаясь ответа, он повесил трубку.

И после этого кто-то еще станет утверждать, что понедельник — обычный день недели?

Джессика уже собиралась выходить, когда ее внимание привлекла стопка писем, поступивших в адрес редакции на ее имя за минувшие две недели. Она быстро перебрала их, не обнаружила ничего особенного, и лишь предпоследнее заставило ее замереть. Конверт ничем не отличался от прочих, но в правом верхнем углу красовался сделанный от руки рисунок — паучок в раскинутой сети паутины.

2

Кевин Моррисон побарабанил пальцами по столу.

— Итак, миссис Кушинг, вы хотите, чтобы я установил слежку за вашим мужем? Правильно?

Миссис Кушинг с хитрой усмешкой покачала головой.

— Нет, не так. Я хочу, чтобы вы раздобыли доказательства его супружеской неверности. Как именно вы это сделаете, меня не интересует.

Кевин задумчиво посмотрел на сорокалетнюю крашеную блондинку в легкомысленной юбочке и чересчур откровенном топе — такой наряд подошел бы девчонке-подростку, а не матери двенадцатилетней дочери.

— И вы даете мне на всё четыре дня? Не уверен, что успею собрать достаточно убедительные улики.

— Четверо суток, — поправила его женщина. — Я плачу вам четыреста долларов в сутки, плюс расходы, плюс три тысячи в случае успеха.

Теперь уже усмехнулся Кевин.

— Что вы подразумеваете под успехом?

Блондинка подалась вперед так резво, что ее силиконовые груди едва не выскочили из топа. Кевин представил, что было бы, если бы это произошло, и поспешил перевести взгляд на лежащий на столе календарь.

— Под успехом я подразумеваю следующее: вы предоставляете информацию, которая поможет мне развестись с ним и удовлетворить материальные притязания.

— Хмм… — задумчиво протянул Кевин. — В таком случае вы понимаете, что мне придется ждать, возможно, несколько месяцев, потому что решение об удовлетворении ваших притязаний должен принять суд, а это…

— Нет-нет, — перебила его миссис Кушинг, — добытые вами доказательства предварительно оценит мой адвокат. В случае положительного заключения я рассчитаюсь с вами незамедлительно.

— А точнее?

— В течение двух дней.

— Что ж, миссис Кушинг, я согласен. Итак, когда я должен представить вам отчет?

— В четверг, к шести пополудни. — Она открыла сумочку, расстегнула замок и достала конверт. — Здесь тысяча двести долларов. Желаю удачи.

Она поднялась. Кевин тоже встал.

— Поверьте, я сделаю все возможное.

Она смерила его неспешным, оценивающим взглядом.

— Нисколько не сомневаюсь. Мне говорили, что работать вы умеете.

Она уже открывала дверь, когда Кевин остановил ее вопросом:

— Скажите, миссис Кушинг, а к чему такая спешка?

Женщина медленно повернула голову и усмехнулась.

— В пятницу я улетаю отдыхать во Флориду. Хочу чувствовать себя свободной.

— Понятно.

— Кстати, вы выглядите усталым, мистер Моррисон. Давно не были в отпуске? Во Флориде сейчас чудно. — Она многозначительно подмигнула. — Подумайте.

Кевин ухмыльнулся. День в обществе миссис Кушинг стал бы для него приговором, равнозначным годичному тюремному заключению. Хотя кто знает, может быть, она полна скрытых достоинств?

3

Разумеется, было бы наивно рассчитывать, что все неприятности понедельника исчерпываются угрозой вылететь с работы, предстать перед судом по обвинению в клевете, встречей с Майклом ланчем и анонимным письмом с изображением паука. Подойдя к лифту, Джессика обнаружила на дверце табличку с надписью «Просим извинения. Временно не работает».

Пришлось спускаться пешком. На площадке шестого этажа она едва не налетела на направляющегося к лестнице высокого темноволосого мужчину лет тридцати пяти в явно пошитом на заказ модно измятом льняном костюме и в рубашке без галстука. Джессика замедлила шаг, пропуская его, но незнакомец сделал вид, что не заметил поданного сигнала, и остался у нее за спиной. В другой день Джессика с удовольствием поиграла бы с ним в эту игру, но сейчас ей было не до игр. Остаток пути ее спину сверлил взгляд мужчины, который Джессика ощущала, казалось, всем телом.


Еще от автора Френсис Дикинсон
Притяжение

Что делает киноактриса, когда ее звезда исчезает с небосвода Голливуда? Что делает женщина, когда остается без мужа, без дома и без работы?Она едет в провинцию и, разумеется, влюбляется в местного красавца. Только вот роман, рассчитанный на пару недель, неожиданным образом меняет всю ее жизнь. И тогда ей приходится решать, как быть дальше: возвращаться в Голливуд или начинать жизнь заново?


Мистер Инкогнито

Маленький и тихий американский городок охвачен паникой: три загадочные смерти за неделю! Линда Шеппард получает странные предупреждения – веточки жасмина, напоминающие ей о давней трагедии, произошедшей в ее семье. Кто следит за ней? Чей взгляд преследует ее днем и ночью? События набирают ход, когда в городе объявляется Кайл Уоррен. Кто он? Спаситель или враг? Не угрожает ли он не только ее жизни, но и сердцу? И если да, то не стоит ли Линде воспользоваться древним и могучим даром, передающимся в ее роду из поколения в поколение?


Рекомендуем почитать
Уроки кулинарии

Любовный треугольник приправленный семнадцатью сочными блюдами. В Афинах совращение начинается на кухне.Димитрис и Дамоклес живут в одном доме. У них есть общая страсть — кулинария, однако, как скоро выясняется, есть общая любовь — Нана.Завоевать сердце жестокой Наны друзья решают в честном поединке на кухне. По мере того как растет гора тарелок и рецепты приобретают все большую изысканность, мы наблюдаем развитие этой необыкновенной и комический дуэли, в которой противники сражаются на салатах из морского ежа, фаршированных виноградных листьях и прочих деликатесах, собранных со всего Эгейского бассейна.Кто же из друзей завоюет сердце роковой чревоугодницы, а кто останется не солоно хлебавши?Страстная, чувственная книга о еде… Только из-за рецептов ее просто необходимо иметь в домашней библиотеке!


Да, это мой мужчина

Молодой начинающий актер, красавец Шеридан Уорд, никак не может найти свое место в Голливуде. Помог случай — актера рекомендуют продюсеру Джильде Лоуренс, которая подбирает исполнителя на главную роль в сериале а-ля «Джеймс Бонд». Шеридан и Джильда полюбили друг друга. Однако до безмятежной идиллии оказалось, увы, далеко. Вокруг восходящей звезды начинают плестись интриги, возникать жуткие сплетни. И Джильда уже готова поверить, что ее избранник — негодяй, и навсегда расстаться с ним…


Как заставить женщину молчать?

Нью-йоркский художник Джефф Рукер уговаривает своего приятеля, владельца картинной галереи, устроить мистификацию своей гибели в автокатастрофе, чтобы резко поднять цены на картины. План кажется почти идеальным. Под вымышленным именем Рукер скрывается в глухой сельской местности. Но неожиданно туда приезжает писательница Лилиан Браун. И, поселившись на ферме, доставшейся ей в наследство, начинает работу над романом о… загадочной гибели Рукера. Лилиан и Джефф влюбляются друг в друга. Однако девушка начинает подозревать, что ее сосед и исчезнувший художник — одно и то же лицо.


Синдром Джульетты

Дорогой читатель! Этот рассказ не проба пера, не попытка найти себя в роли писателя и прочее. Это проза моей жизни. Я решила душевно обнажиться перед вами, просто потому, что я одна из миллиона девушек, с которыми что-то подобное уже было. И если бы я захотела в одной фразе отразить суть этого рассказа, я бы процитировала слова Уинстона Черчилля: «Вот вам урок: никогда не сдавайтесь, никогда не сдавайтесь, никогда, никогда, никогда, никогда – ни в чем, ни в большом, ни в малом, ни в крупном, ни в мелком – никогда не сдавайтесь, если только это не противоречит чести и здравому смыслу.


Наследник султана

Мягкий свет лампы у изголовья, отброшенная простыня… Уютный мирок, принадлежащий только двоим. А еще пустыня, дворец султана… Именно в этих декорациях разворачивается действие захватывающего любовного романа между Розалиндой и Наджибом.


Наслаждение и боль

Весной соседи встречались на лужайке, летом устраивали пикники на заднем дворе. Жизнь в в тихом благополучном городке и дальше текла бы чудесно и безмятежно, но когда забеременела красивая молодая вдова, живущая по соседству с тремя семейными парами, подозрение пало на всех троих соседей-мужчин. До того их семейная жизнь складывалась более или менее ровно. Обстановка в городке накалялась и накалялась, пока наконец одно трагическое происшествие не расставило все по своим местам…