Секрет рапторов - [32]
– Я не знаю. Наверное, у того охотника. – На лице девочки отразилось беспокойство. – А я думала, что ты мертв! – И Би громко разрыдалась.
Кунава взял Теодора за руку и своим когтем снял с него большого сердитого тарантула. Затем он повернулся и подозвал своих соплеменников. С виду они были довольно суровыми. Каждый носил головной убор из перьев и имел при себе лук, стрелы и копья. Под стать их боевому раскрасу их лица казались угрожающими. Один из них протянул Теодору висевшую на бедре старую флягу. Положив руку Кунаве на плечо, Теодор сделал большой глоток.
– Приятно познакомиться, Кунава. Привет, ребята! – Он поднял флягу и отпил еще.
– Мои парни тебя не поймут. Я жил в Старом Городе и научился английскому у торговцев. Когда Голландец пропал и склад начал вести ужасную торговлю заврами, я опять перебрался сюда. Делаю все, что в моих силах, чтобы помочь джунглям, но мне приходится очень тяжело. – Кунава выплюнул целую пригоршню красных бетельных орехов и продолжил свой рассказ: – Мы услышали перестрелку, но нам пришлось отступить – наши стрелы и дротики бессильны против злых пуль.
– У тебя все в порядке? – Би ткнула пальцем зеленую повязку Теодора.
– Да – но это так странно. Это все мальчик-раптор, которого мы встретили. Я думал, он пытает меня своим когтем… Ну да, так все и было… Для меня это точно была пытка, а потом меня чуть было не съели тенезавры, но у них не вышло. И вот я здесь, и мое плечо отлично заживает. Все это просто невероятно.
– Со мной случилось то же самое много лет назад, и тенезавры мне помогли, – сказал ему Кунава. – Но моя рана заживет еще не скоро, – и он поднял свою руку с когтем.
Би в очередной раз удивленно посмотрела на нее, а Теодор вытер лоб и продолжил:
– Сегодня я проснулся с этой перевязкой, а все рапторы ушли из логова, кроме одной очень недовольной самки… Гм, ей не понравилось, что я… дотронулся до одного из ее яиц.
Кунава присвистнул:
– Йухууу, ты что, с луны свалился?! Никогда не приближайся к самке раптора и к ее яйцам!
Теодор понял, что сглупил:
– Я знаю, знаю, но как-то сразу не сообразил.
– Эта смелая юная леди помогала нам подготовиться – ты как, c нами?
– Подготовиться к чему? – Теодор опять сел.
– Считай, что мы собираемся поохотиться.
17. Переполох в раю
~ тень в ночи ~
– Если вы думаете, что я скажу вам хоть слово, вы горько ошибаетесь, гадкая свинья! – Хотя в голосе Банти слышалось явное неповиновение, ее лицо было залито слезами, глаза горели злостью, а разорванная одежда довершала жалкий вид. Хейтер связал ей руки и привязал к дереву – пытаться бежать было бесполезно. Да и куда она могла пойти?
– Может быть, чаю? – Хейтер протянул ей одну из жестяных кружек, из которых поднимался пар. – Давайте, чай вас не убьет.
Каждой клеточкой своего тела Банти хотела отказаться, но ее так мучили жажда и голод, что она не смогла заставить себя сказать «нет».
– Чай меня не убьет, а вот вы на это вполне способны.
Хейтер придвинулся слишком близко и протянул Банти кружку:
– Все зависит от того, будете ли вы отвечать на мои вопросы.
– Да, это я поломала ваши отвратительные капканы! – Банти попробовала высвободить руку, чтобы указать на сломанную ловушку в середине поляны. Теперь здесь толпились люди Хейтера, которые били по мордам только что пойманных тенезавров. – И я опять сделала бы то же самое, будь у меня такая возможность.
Хейтер отступил на шаг назад и сделал глоток чая.
– Так значит, этот переполох в раю случился из-за вас. Спасибо вам за него, а также за то, что привели меня прямо к стае тенезавров. Жаль только, мне не хватило людей и ловушек, чтобы поймать их всех.
Банти опустила глаза, не проронив ни слова.
Хейтер сразу же перешел к дальнейшим расспросам:
– А эти американцы, которых вы хотите найти, – почему вы думаете, что они приезжали на острова Ару?
– Они прибыли сюда, чтобы увидеть удивительный мир дикой природы, который вы уничтожаете. Я удивлена, что спустя столько лет от него хоть что-то осталось, – резко ответила Банти.
– И вы думаете, что, сломав мои ловушки, вы положите этому конец? А кем эти люди вам приходятся – почему их так важно найти?
Банти сделала первый глоток чая, чтобы выиграть время и обдумать ответ:
– Похоже, у вас нет семьи, мистер Хейтер.
– Да, у меня ее нет: мне кажется, люди придают семье слишком большое значение.
– Тогда вам меня не понять.
– Так значит, убежавшая девчонка – дочь Логана?
– Нет, ее отец – тот человек, которого мы ищем.
– Вы же понимаете, что одна ночью в джунглях она не выживет. Это я вам обещаю.
У Банти опустились плечи, она печально смотрела на кружку.
– Такие, как вы, здесь долго не живут – вам кажется, что у нас тут одно сплошное развлечение: давайте все возьмем да и отправимся поглядеть на милых рапторов! – издевался Хейтер.
– Поверьте мне, мистер Хейтер, ничего смешного здесь нет!
– Я слышал, что вы смеялись как сумасшедшие под тем деревом. Вы распевали песни и танцевали под старую добрую «Матушку Браун»! – Хейтер сполоснул пустую кружку. – А что это было за чудо в перьях?
Банти подняла на него глаза:
– Откуда мне знать?
– Вы лжете. Кто это был? Юный завр? Раптор-подросток?
Картер Кингсли – мальчик, выращенный тенезаврами на далеком индонезийском острове. Но сейчас он покинул родные джунгли, ведь он наконец-то нашел родную семью. Вместе с сестрой Би, бабушкой Банги и верным другом Теодором они отправляются в самое необычное место на Земле. Небо там полно мерцающих звезд, вокруг раскинулась величественная саванна, по которой бродят прекрасные и незнакомые завры. Африка. Место новых надежд. Вот только их семью уже поджидают новые злоключения. Поиск алмазов, алчность и предательство – Би и Картер снова окажутся втянуты в смертельно опасную игру.
Ужасные события, развернувшиеся на просторах Африки, заставили Би, Картера и Теодора отправиться туда, где они могли бы обрести покой и начать новую жизнь, – в Америку! Здесь, на семейном ранчо Кингсли, они находят поддержку родных людей и… новые загадки! По всей округе распространяются печальные новости: все больше фермеров находят своих завров мертвыми. Всем известно, что поблизости нет ни одного опасного дикого хищника. Но таинственные существа с огромными когтями и клыками каждую ночь убивают животных.
Новая остановка Би и Картера – Япония! Именно здесь им и Теодору предстоит пережить новое невероятное приключение! По просьбе их друга виконта Кнутра они отправятся в далекий монастырь, чтобы отыскать там последнего самурая, гордого воина Масаки Сакаи. Он владеет не только одним из самых редких завров на свете, но и бесценной реликвией. Именно она поможет путешественникам раскрыть новые тайны древнего ордена, которым так интересовался отец Би и Картера. Вот только ни ребята, ни Теодор не знают, какие смертельные ловушки расставлены на их пути.
Путешествие Би, Картера и Теодора продолжается! Следующая остановка — красочная Мексика! Именно здесь они надеются найти древний город завролюдей и загадочное дерево-храм, которое мечтал отыскать отец Би и Картера. Но враги, которые преследуют их с самого начала пути, идут за ними по пятам и рассчитывают заполучить сокровища древней цивилизации. Получится ли у друзей найти потерянный город завролюдей и не попасть в расставленные ловушки?
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Мальчик Павлик немного отличается от других детей. Порой он видит то, чего никто не замечает. А еще ему снятся удивительные сны. И вот однажды у соседской девчонки Майи пропала болонка Стрекоза. И Павлик вместе со своим верным Волчком отправился ее выручать.
Антигравитационный аппарат забросил Питера и Кэйт в XVIII век. Иная реальность… Иные законы… Гидеон, человек непростой судьбы, бывший вор-карманник и истинный джентльмен, защитит подростков, станет им настоящим другом…Помощь из будущего придет… Но Питеру не повезло — вместо него в XXI век отправился отъявленный негодяй Дегтярник…
Клювели-Тедимайеры становятся участниками популярного телевизионного шоу "Семейное счастье". Три дня и три ночи камеры неотрывно будут следить за всеми членами семьи. Тинка не сомневается, что это случилось из-за нее, и вместе со своей сестрой Лисси решается на колдовство.
Сергей ГЕОРГИЕВ — автор нескольких десятков сюжетов «Ералаша» и множества книжек для детей и взрослых. Тему животных в своём творчестве он считает одной из важнейших, а потому в числе персонажей и главных героев его рассказов очень много зверей, особенно собак. К последним у писателя особое отношение, ведь себя он считает заядлым собачником и, более того, «собачьим» автором. Помимо этого Сергей Георгиев, как оказалось, — кладезь историй о животных, многие из которых он ещё не перенёс на бумагу. С такими устными рассказами он ездит по Союзному государству.