Секрет опричника; Преступление в слободе - [93]

Шрифт
Интервал

Мы спустились на улицу, я внимательно огляделся по сторонам.

– Кого ищешь?

– Когда мы заходили на почту, тут промелькнул красный фиат.

– Ну и что?

– Утром за нами тоже какой-то красный автомобиль увязался. Может, тот самый, который был в Суздале?

Марк рассмеялся, покровительственно похлопал меня по плечу:

– Ты неисправим. Кончай строить из себя Шерлока Холмса.

Мне показалось, смех Марка прозвучал неестественно натянуто. Или я действительно начитался детективов?

Возвращаться в Ярославль не имело смысла, мы решили заночевать в той самой гостинице, в которой встретились с Марком перед арестом чернобородого. К счастью, места нашлись, нас поселили в один номер – без удобств, но зато с телевизором и телефоном.

Предстоящие раскопки не выходили у меня из головы, я еще раз пожалел, что среди нас нет Окладина, – было интересно увидеть, как он отнесется к находке тайника.

Кроме того, не давал покоя красный фиат, который за день дважды попадался мне на глаза. Не Окладин ли тайком последовал за нами в Ростов на своей машине?

Чтобы избавиться от этого подозрения, я прямо из гостиничного номера позвонил историку на квартиру. Я был почти уверен, что мне ответит Ольга, но трубку поднял Окладин. Когда я сообщил, что мы находимся в Ростове, мне почудилась в голосе историка натянутость и даже какая-то настороженность.

Я коротко рассказал ему, что случилось после его ухода из моей квартиры и как мы очутились в Ростове.

– Неугомонный Иван Алексеевич опять в своем амплуа – поразил вас новой версией, – выслушав меня, произнес Окладин насмешливым тоном, который даже не пытался скрыть.

– Похоже, его версия завтра подтвердится. Мы уже побывали на Ишне, все приметы сходятся.

– Это еще ни о чем не говорит.

– Как ни о чем?! – по-настоящему возмутился я. – Приезжайте утром, сами убедитесь.

– С удовольствием бы, но у меня лекции. Желаю удачи! Может, вы действительно на верном пути, чем черт не шутит, – добавил Окладин, прежде чем положить трубку.

Все это время краевед и Марк с любопытством прислушивались к нашему разговору.

Я передал его суть, но не сказал главного – что не поверил ни в лекции, ни в то, что историк искренне желает нам удачи. В Александрове он тоже ссылался на занятость, тоже подтрунивал над краеведом, вызвавшимся участвовать в засаде, а сам тайком от нас остался в городе и утром выяснял у Ниткина, чем закончилось дело. Не предпримет ли он какие-то шаги, чтобы помешать нам найти сокровища опричника?

Пташников не обмолвился об историке ни словом, но я был уверен, что мы думаем о нем одинаково.

Промолчал и Марк, однако было заметно, что отказ Окладина участвовать в раскопках тайника если не расстроил его, то, по крайней мере, удивил.

И все-таки телефонный разговор с историком непонятным образом обнадежил меня – на этот раз нам повезет. А потом опять вернулись сомнения. С какой стати чернобородый так легко расстался с дневником Ганса Бэра? Только ли интересами фирмы, владельцем которой он стал, объясняется его поступок?

Вспомнился момент допроса, когда чернобородый узнал, что о Янтарной комнате было известно отцу и брату отца – Вильгельму Бэру. Чего так испугался чернобородый? Имеет ли он сам отношение к загадке Янтарной комнаты или в тайниках «Бэрхауза» до сих пор находятся какие-то другие сокровища, награбленные его отцом в годы войны? Не этого ли разоблачения он и боится, потому так поспешно подарил дневник, как бы откупившись?

Вечером, когда, отужинав, мы коротали время перед телевизором, я высказал свои подозрения Марку. Думал, он отнесется к ним с обычной своей насмешливостью, однако на этот раз Марк, рассеянно поглядывая на экран телевизора, ответил мне без улыбки и словно бы сомневаясь в собственных словах:

– Теперь Отто Бэру – владельцу солидной и богатой фирмы – незачем гоняться за древними сокровищами, потому он и отдал дневник.

– Считаешь, что, получив состояние, чернобородый сразу сделался бескорыстным?

– Скорее наоборот – теперь он должен учитывать все, что поможет ему сохранить и преумножить состояние, которое буквально свалилось на него. А история с поисками новгородских сокровищ, если бы она получила продолжение, могла бы нанести его фирме и моральный и финансовый ущерб.

– А что ты думаешь об авиационной катастрофе? Чернобородого с позором выдворяют из нашей страны, он ни с чем вынужден был вернуться домой – и почти сразу происходит эта катастрофа, в результате которой Отто Бэр становится богатым, обеспеченным человеком. Не подозрительно ли, что она произошла так своевременно для чернобородого? Не приложил ли он к ней руку?

Кинув на меня острый взгляд, Марк опять уставился в телевизор, не сразу сказал:

– Вряд ли. Если бы дело обстояло иначе, ему не удалось бы так быстро и легко получить наследство – там юристы в таких делах опытные. Я другое подозреваю…

Мне не стоило большого труда догадаться, о чем подумал Марк, – не связана ли эта авиакатастрофа с тайной Янтарной комнаты?

Его слова подтвердили мое предположение:

– Меня не покидает чувство, что я невольно мог стать виновником гибели Вильгельма Бэра и его сына.

– Каким образом?

– Возможно, услышав от меня, что Вильгельм Бэр знает о судьбе Янтарной комнаты, чернобородый кому-то проговорился об этом. Те, кто всячески пытается сохранить ее тайну, посчитали за лучшее тут же избавиться от лишнего свидетеля.


Еще от автора Борис Михайлович Сударушкин
По заданию губчека

Повесть «По заданию губчека» — продолжение книги «Юность чекиста», которая вышла в 1979 году. В основу новой повести положены события 1918–1919 годов, когда после белогвардейского мятежа ярославскими чекистами был раскрыт новый контрреволюционный заговор. В повести также показано, как, не ослабляя борьбы с заговорщиками, бандитами, саботажниками, чекисты начали борьбу за жизнь оставшихся без крова, осиротевших детей. В работе над книгой использованы воспоминания председателя Ярославской губернской чрезвычайной комиссии М.


Рекомендуем почитать

Ловушка для тигра. Секретная шпионская война Америки против Китая

Классик американской документальной литературы о разведке д-р Дэвид Уайз почти десять лет работал над книгой, посвященной малоизвестной даже в Америке, не говоря уже о других странах, теме: деятельности разведывательных служб Китайской Народной Республики в США.Написанная в типичной манере Уайза, наполненная интересными фактами, изложенными в простой и понятной манере, книга по праву стала бестселлером 2011 года в США. Можно предположить, что информация, содержащаяся в ней, представит интерес и для нашего читателя, причем, вероятно, не только теоретический.


Мелодия ветра

Мистико-исторический детектив. Эмили и Натали, подруги Аликс, решают вызвать призрак. Но ситуация выходит из под контроля. Призрак проявляет романтические чувства к Натали и не собирается уходить...


Противоядие от алчности

Испания, 1354 год. Епископу Жироны Беренгеру необходимо приехать в Таррагону на совет епископов. Одолеваемый болезнями и попавший в немилость одновременно королю Арагона и архиепископу Таррагоны, Беренгер с неохотой соглашается на эту поездку и просит своего личного лекаря Исаака сопровождать его. В довершение жена Исаака, несмотря на все уговоры, намерена ехать вместе с мужем и берет с собой Ракель, их с Исааком дочь. Однако настоящие неприятности еще впереди: кто-то убивает посланников папы римского, чьи тела обнаружены на дороге, ведущей в Таррагону.


Хоксмур

Питер Акройд — один из самых титулованных английских писателей, член Королевского общества литературы, командор Ордена Британской империи. Мировую известность приобрели его бестселлеры «Дом доктора Ди», «Чаттертон», «Процесс Элизабет Кри», «Журнал Виктора Франкенштейна».Исторический детектив «Хоксмур» получил сразу две награды: премию Уитбреда, одну из наиболее авторитетных литературных премий, и премию «Гардиан».В начале XVIII века архитектор Николас Дайер (прототип знаменитого зодчего, Николаса Хоксмура) возводит в Лондоне шесть церквей взамен пострадавших от Великого пожара.


Код Шекспира

Кем в действительности был тот, кого мы называем Шекспиром и кого считаем творцом бессмертных литературных шедевров? Десмонд Льюис, профессор Лондонского университета, находит уникальный материал, бросающий тень на подлинность имени автора «Гамлета» и «Короля Лира». Джейк Флеминг, американский журналист, с помощью которого Льюис собирается предать гласности сенсационные документы, обнаруживает офис и квартиру профессора разгромленными. Сам же профессор бесследно исчезает, став, как вскоре выясняется, жертвой убийц.


Караван в Хиву

1753 год. Государыня Елизавета Петровна, следуя по стопам своего славного родителя Петра Великого, ратовавшего за распространение российской коммерции в азиатских владениях, повелевает отправить в Хиву купеческий караван с товарами. И вот купцы самарские и казанские во главе с караванным старшиной Данилом Рукавкиным отправляются в дорогу. Долог и опасен их путь, мимо казачьих станиц на Яике, через киргиз-кайсацкие земли. На каждом шагу первопроходцев подстерегает опасность не только быть ограбленными, но и убитыми либо захваченными в плен и проданными в рабство.


Казаки

Роман "Казаки" известного писателя-историка Ивана Наживина (1874-1940) посвящен одному из самых крупных и кровавых восстаний против власти в истории России - Крестьянской войне 1670-1671 годов, которую возглавил лихой казачий атаман Степан Разин, чье имя вошло в легенды.


Проклятый род

Роман-трилогия Ивана Сергеевича Рукавишникова (1877—1930) — это история трех поколений нижегородского купеческого рода, из которого вышел и сам автор. На рубежеXIX—XX веков крупный торгово-промышленный капитал России заявил о себе во весь голос, и казалось, что ему принадлежит будущее. Поэтому изображенные в романе «денежные тузы» со всеми их стремлениями, страстями, слабостями, традициями, мечтами и по сей день вызывают немалый интерес. Роман практически не издавался в советское время. В связи с гонениями на литературу, выходящую за рамки соцреализма, его изъяли из библиотек, но интерес к нему не ослабевал.


Ивушка неплакучая

Роман известного русского советского писателя Михаила Алексеева «Ивушка неплакучая», удостоенный Государственной премии СССР, рассказывает о красоте и подвиге русской женщины, на долю которой выпали и любовь, и горе, и тяжелые испытания, о драматических человеческих судьбах. Настоящее издание приурочено к 100-летию со дня рождения писателя.