Секрет опричника; Преступление в слободе - [91]

Шрифт
Интервал

Однако на развилке напротив нефтеперегонного завода фиат резко свернул на дорогу, ведущую к Иванову. Марк тоже заметил это и больше уже не посматривал в зеркало. Я успокоился – тревога оказалась ложной. Но этот фиат напомнил мне, что до сих пор я так и не узнал у Марка, чем закончилась его поездка в Суздаль, помогла ли она ему в расследовании дела чернобородого.

– Если бы не твоя информация о его появлении в Суздале, нам вряд ли бы удалось вычислить и задержать Отто Бэра в Ростове. Я твой должник.

– Запомню, – сказал я и поинтересовался, что же именно удалось Марку узнать в Суздале.

– Женщина-экскурсовод, с которой разговаривал чернобородый, ничего нового мне не сообщила, но я убедился, что она действительно очень похожа на Соломонию Сабурову со старинного портрета. А вот в отделе кадров музея, куда я обратился потом, меня ожидал сюрприз, – продолжил Марк, не отрывая глаз от дороги. – Оказалось, Эрнст Карлович Винтер – тот самый немецкий офицер, взятый в плен во время войны, от которого нам впервые стало известно о дневнике опричника и новгородских сокровищах. Помнишь, на допросе в Ростове я упомянул его? Чернобородый сделал тогда вид, что и знать не знает этого человека, а сам, оказывается, успел его найти.

– Зачем этот старик потребовался чернобородому, что он хотел выяснить с его помощью?

– В спецкоманду СС барона Кюнсгберга, занимавшуюся грабежом художественных ценностей, было привлечено немало опытных искусствоведов, которые обеспечивали квалифицированную оценку захваченных сокровищ. Эрнст Карлович – один из тех искусствоведов. До войны он несколько лет стажировался у нас, прекрасно изучил русский язык, нашу историю и культуру, а когда началась война, его мобилизовали как специалиста по России. Так он очутился в спецкоманде Кюнсгберга, где и познакомился с отцом чернобородого.

– А что заставило Вальтера Бэра открыть свою тайну чужому человеку? Ведь он мог потребовать за молчание свою долю.

– Вальтер Бэр был вынужден пойти на этот шаг, поскольку не знал ни нашей истории, ни древнего русского языка. Иначе он вовсе не смог бы прочитать дневник опричника, Эрнст Карлович потребовался ему как переводчик и консультант. Но вскоре Винтер попал в плен, его отправили в лагерь военнопленных, находившийся в Суздале. Там Эрнст Карлович сидел вместе с фельдмаршалом Паулюсом, вступил в организацию немецких офицеров-антифашистов. Потом, серьезно заболев, оказался в больнице, где познакомился с нашей медсестрой, они полюбили друг друга. Когда в пятьдесят третьем году пленных офицеров отпустили в Германию, Винтер женился на этой медсестре и навсегда остался в Суздале.

– И все-таки странно, почему он не вернулся на родину, – с подозрением заметил я.

– Во время бомбардировки Дрездена погибли все его родственники. Видимо, это сыграло свою роль.

– Винтер, Винтер… повторил Пташников. Знакомая фамилия. Вспомнил! Я читал его статьи об археологических раскопках на территории древнего Суздаля. В своем деле он весьма авторитетный специалист.

– Вроде бы к нему и как к человеку относятся в Суздале с большим уважением, – вспомнил я разговор о Винтере с «Соломонией» и словоохотливой старушкой-смотрительницей.

– В отделе кадров музея мне тоже дали об Эрнсте Карловиче самый теплый отзыв, и, видимо, заслуженный. Но меня интересовали не его личные качества, а другое – зачем к нему приезжал чернобородый? Однако дома у себя Винтер так и не появился, ни с чем вернулся я в Москву. И тут выяснилось, что в то самое время, пока я искал этого человека в Суздале, он разыскивал меня в столице.

– Его величество случай!

– Тут не случай, а логика событий, – поправил меня Марк. – Эрнст Карлович действительно оказался порядочным человеком, поэтому в ситуации, в которую угодил, он не мог не обратиться к нам.

– Так зачем же чернобородый приезжал к нему? – поторопил я Марка.

– Отто Бэр знал, что его отец показывал дневник опричника Винтеру, что именно тот первым прочитал о новгородских сокровищах. Видимо, после нескольких безуспешных попыток отыскать икону с планом тайника, у чернобородого появились сомнения, не удалось ли отцу еще во время войны найти этот план или, по крайней мере, выйти на его след. Он и разыскал Винтера в Суздале, чтобы задать ему этот вопрос. Старик не сразу разобрался, кто это такой, и вспомнил в разговоре с ним, что Вальтер Бэр очень хотел попасть в Ярославль, почему-то именно там надеясь найти Царские врата из Новгорода с планом тайника опричника.

Я спросил Марка, кем чернобородый представился Винтеру.

– Как и в Ярославле, и в Ростове – сотрудником новгородского музея, разыскивающим уникальные Царские врата.

– Ловко.

– Однако эта же ловкость и подвела его. Буквально через полчаса, как ушел чернобородый, к Винтеру заявился еще один гость, который представился сотрудником МВД и поинтересовался, зачем приходил Отто Бэр, что он пытался выяснить.

– В сложную ситуацию попал Винтер, – посочувствовал я. – Как же он вышел из нее?

– Эрнст Карлович сразу понял, что и первый «научный сотрудник», и второй «сотрудник милиции» – самозванцы, которые охотятся за сокровищами опричника. Сказал, что чернобородый спрашивал у него, нет ли в Суздале Царских врат из Новгорода, и, выпроводив гостя, в тот же день отправился в Москву. Там мы и встретились, Винтер поведал мне всю эту историю и высказал предположение, что чернобородый – сын Вальтера Бэра.


Еще от автора Борис Михайлович Сударушкин
По заданию губчека

Повесть «По заданию губчека» — продолжение книги «Юность чекиста», которая вышла в 1979 году. В основу новой повести положены события 1918–1919 годов, когда после белогвардейского мятежа ярославскими чекистами был раскрыт новый контрреволюционный заговор. В повести также показано, как, не ослабляя борьбы с заговорщиками, бандитами, саботажниками, чекисты начали борьбу за жизнь оставшихся без крова, осиротевших детей. В работе над книгой использованы воспоминания председателя Ярославской губернской чрезвычайной комиссии М.


Рекомендуем почитать

Ловушка для тигра. Секретная шпионская война Америки против Китая

Классик американской документальной литературы о разведке д-р Дэвид Уайз почти десять лет работал над книгой, посвященной малоизвестной даже в Америке, не говоря уже о других странах, теме: деятельности разведывательных служб Китайской Народной Республики в США.Написанная в типичной манере Уайза, наполненная интересными фактами, изложенными в простой и понятной манере, книга по праву стала бестселлером 2011 года в США. Можно предположить, что информация, содержащаяся в ней, представит интерес и для нашего читателя, причем, вероятно, не только теоретический.


Мелодия ветра

Мистико-исторический детектив. Эмили и Натали, подруги Аликс, решают вызвать призрак. Но ситуация выходит из под контроля. Призрак проявляет романтические чувства к Натали и не собирается уходить...


Противоядие от алчности

Испания, 1354 год. Епископу Жироны Беренгеру необходимо приехать в Таррагону на совет епископов. Одолеваемый болезнями и попавший в немилость одновременно королю Арагона и архиепископу Таррагоны, Беренгер с неохотой соглашается на эту поездку и просит своего личного лекаря Исаака сопровождать его. В довершение жена Исаака, несмотря на все уговоры, намерена ехать вместе с мужем и берет с собой Ракель, их с Исааком дочь. Однако настоящие неприятности еще впереди: кто-то убивает посланников папы римского, чьи тела обнаружены на дороге, ведущей в Таррагону.


Хоксмур

Питер Акройд — один из самых титулованных английских писателей, член Королевского общества литературы, командор Ордена Британской империи. Мировую известность приобрели его бестселлеры «Дом доктора Ди», «Чаттертон», «Процесс Элизабет Кри», «Журнал Виктора Франкенштейна».Исторический детектив «Хоксмур» получил сразу две награды: премию Уитбреда, одну из наиболее авторитетных литературных премий, и премию «Гардиан».В начале XVIII века архитектор Николас Дайер (прототип знаменитого зодчего, Николаса Хоксмура) возводит в Лондоне шесть церквей взамен пострадавших от Великого пожара.


Код Шекспира

Кем в действительности был тот, кого мы называем Шекспиром и кого считаем творцом бессмертных литературных шедевров? Десмонд Льюис, профессор Лондонского университета, находит уникальный материал, бросающий тень на подлинность имени автора «Гамлета» и «Короля Лира». Джейк Флеминг, американский журналист, с помощью которого Льюис собирается предать гласности сенсационные документы, обнаруживает офис и квартиру профессора разгромленными. Сам же профессор бесследно исчезает, став, как вскоре выясняется, жертвой убийц.


Караван в Хиву

1753 год. Государыня Елизавета Петровна, следуя по стопам своего славного родителя Петра Великого, ратовавшего за распространение российской коммерции в азиатских владениях, повелевает отправить в Хиву купеческий караван с товарами. И вот купцы самарские и казанские во главе с караванным старшиной Данилом Рукавкиным отправляются в дорогу. Долог и опасен их путь, мимо казачьих станиц на Яике, через киргиз-кайсацкие земли. На каждом шагу первопроходцев подстерегает опасность не только быть ограбленными, но и убитыми либо захваченными в плен и проданными в рабство.


Казаки

Роман "Казаки" известного писателя-историка Ивана Наживина (1874-1940) посвящен одному из самых крупных и кровавых восстаний против власти в истории России - Крестьянской войне 1670-1671 годов, которую возглавил лихой казачий атаман Степан Разин, чье имя вошло в легенды.


Проклятый род

Роман-трилогия Ивана Сергеевича Рукавишникова (1877—1930) — это история трех поколений нижегородского купеческого рода, из которого вышел и сам автор. На рубежеXIX—XX веков крупный торгово-промышленный капитал России заявил о себе во весь голос, и казалось, что ему принадлежит будущее. Поэтому изображенные в романе «денежные тузы» со всеми их стремлениями, страстями, слабостями, традициями, мечтами и по сей день вызывают немалый интерес. Роман практически не издавался в советское время. В связи с гонениями на литературу, выходящую за рамки соцреализма, его изъяли из библиотек, но интерес к нему не ослабевал.


Ивушка неплакучая

Роман известного русского советского писателя Михаила Алексеева «Ивушка неплакучая», удостоенный Государственной премии СССР, рассказывает о красоте и подвиге русской женщины, на долю которой выпали и любовь, и горе, и тяжелые испытания, о драматических человеческих судьбах. Настоящее издание приурочено к 100-летию со дня рождения писателя.