Секрет её успеха - [19]

Шрифт
Интервал

— Правда?! Только бы все прошло нормально! — Джуди вздохнула.

— Жена Чарли — крепкая молодая женщина, поэтому я думаю, что все должно пройти без проблем, — как можно спокойнее произнесла Мелани.

Грегори поднялся с кресла и стал нервно прохаживаться по коридору. Он мог бы давно уехать и переключиться на свои заботы, но что-то держало его здесь, рядом с мисс Хардвик. А еще ему было интересно узнать, как пройдут роды у ее невестки. Странно, беспокойство девушек передалось и ему, как будто и он тоже причастен к появлению младенца на свет.

Раскрылись двери родильного отделения, и к ним вышел молодой врач. С улыбкой на лице он сразу же направился к мистеру Доновану.

— Поздравляю, у вас двойня — мальчик и девочка!

Глаза Грегори широко раскрылись от удивления, надо же, врач принял его за отца! Но какое счастье, когда тебе сообщают такую новость!

Сандра и Мелани запрыгали от радости и стали обниматься.

— Вес в норме, никаких отклонений. Вы хотите пройти к жене? — предложил акушер.

— Но я — не отец, — смутился Грегори.

— О, извините. Раз здесь нет мужа миссис Хардвик, то вы, как член семьи, можете ее поздравить.

— Я?! — поперхнулся Грегори. — Да я просто сосед... друг семьи.

Мелани лукаво бросила косой взгляд на мистера Донована, ее забавляла ситуация, в которую он попал.

На помощь молодому человеку пришла Сандра, которая прояснила ситуацию:

— Муж Джуди сейчас придет. Около входа в больницу Чарли Хардвик подвернул ногу, в данный момент ему делают перевязку, после чего он обязательно навестит свою жену.

— Хорошо. Когда мистер Хардвик появится, пусть он найдет меня в десятом кабинете. А вы, мисс, и вы, молодой человек, если желаете, можете взглянуть на младенцев, только наденьте халаты, и я проведу вас к детской комнате.

Девушки шли за врачом, процессию замыкал Грегори. Акушер оставил их около огромного окна, за которым мирно посапывали маленькие розовые крохи. Кто-то из них во сне дергал ручками, кто-то уже нетерпеливо морщился и разевал рот, ожидая кормления.

Увиденная картина поразила Грегори, ему так нравилось чувствовать себя другом большого семейства, которое только что пополнилось двумя очаровательными ангелочками.

У него самого, кроме тети с мужем и двоюродной сестры, не было близких родственников. Родители погибли восемь лет тому назад, когда ему исполнилось двадцать два года, и с тех пор он проводил свое время в одиночестве, ведя замкнутый образ жизни.

Иногда, лежа на диване в темной комнате, он мечтал о Стефани, которая бросится в его объятия и принесет в его дом радость и веселье, подарив ему двух или трех детей. Стефани...

Его мечты были напрасны. Он никогда уже не сможет простить ее. Хотя нет, она стала ему просто безразлична. В последнее время он почти о ней не вспоминает, а если и думает, то без каких-либо особых эмоций.

Что же произошло? Он повзрослел. Ему не нужна смазливая, длинноногая жена со змеиной улыбкой и алчным взглядом. Теперь он может отличить истинное чувство от ложного.

Грегори внимательно посмотрел на Мелани. Вот идеальная женщина, которая может подарить любимому человеку свое сердце, не требуя ничего взамен.

Стоя рядом с ней, он вдыхал еле уловимый запах жасмина и чувствовал, как по его телу растекается сладострастная волна желания. Ему так отчаянно захотелось обладать Мелани, что он не выдержал и быстро покинул детский блок.

Грегори хотел выйти на улицу, чтобы привести свои мысли в порядок, когда увидел хромающего Чарли, направляющегося в его сторону.

— Ну, как там?

— Все великолепно, — улыбаясь, ответил Грегори. — Поздравляю!

— Двойня?

— Да, мальчик и девочка.

— Моя малышка Джуди подарила мне два маленьких комочка счастья! — радостно воскликнул Чарли. — Спасибо, спасибо, мистер Донован! Если бы не вы, то неизвестно, чем бы все кончилось. Теперь вы — наш лучший друг. Заходите в гости, когда захотите. Для вас наши двери всегда будут открыты.

— Хорошо, — сказал Грегори, потом, немного подумав, спросил: — Вы сейчас к жене? Потом довезти вас до дома?

— Нет, меня не надо. Я не знаю, сколько времени проведу с Джуди, но, может быть, Сандра и Мелани уже хотят отправиться на ферму.

— Вы тогда передайте им, что я подожду в машине.

— Хорошо.

Чарли, забыв о боли в ноге, чуть ли не вприпрыжку ворвался в родильное отделение, а Грегори вышел на улицу.

Через десять минут к машине подошли счастливые девушки. Мелани наклонилась к окну и сказала Грегори:

— Мистер Донован, вы сегодня столько для нас сделали, что нам даже неловко просить вас об одолжении отвезти нас домой. У вас наверняка есть какие-то свои дела.

— Мел, мои дела подождут, они не столь важны для меня. Но, если вы не возражаете, то мы заедем в супермаркет за продуктами.

— Какие могут быть возражения! — вмешалась Сандра. — Нам тоже надо сделать некоторые покупки.

— Точно. Сегодня будем отмечать рождение близнецов, поэтому надо купить спиртного и закуску для стола, — добавила Мелани.

— Мистер Донован, — обратилась Сандра к молодому человеку, — я от имени всей семьи приглашаю вас сегодня к нам в гости отпраздновать радостное семейное событие.

Грегори задумался, стоит ли ему сближаться с Хардвиками? Чем чаще он будет с ними общаться, тем больше будет возможности случайно проговориться. Ведь он специально искал уединенное место, чтобы никто не лез к нему в душу. Но, с другой стороны, он проведет время рядом с очаровательной девушкой. Что же делать? — задумался он, но, прежде чем рациональный ум Грега нашел правильный ответ, его губы растянулись в улыбке и произнесли:


Еще от автора Нора Меллон
Не в силах сказать «нет»

Стивен О’Брайен не из тех, кто пасует перед судьбой. Ныне преуспевающий владелец горнолыжного курорта «Горные вершины» он несколько лет назад в буквальном смысле вернулся с того света, получив тяжелую травму во время скоростного спуска. Но, словно испытывая на прочность, жизнь преподносит ему еще один сюрприз… Какие оправдания годятся для того, чтобы разрушить чужую любовь? Как укротить собственную разбушевавшуюся страсть и избавиться от чувства к рыжеволосой колдунье Кэтрин Мейсон? И… нужно ли вообще это делать?


Предсказание

Джейн долго не позволяла себе сблизиться с Майклом Уолтером, поскольку в памяти постоянно всплывали произнесенные гадалкой слова: «Над тобой, милая, висит злой рок! Ты принесешь несчастье своему возлюбленному». Но девушке так хотелось любить и быть любимой! И вот, когда бороться с чувством у Джейн уже не оставалось сил, она решила преодолеть страх и испытать судьбу. Каково же было ей вскоре узнать, что самолет, на котором должен был возвращаться из деловой поездки мистер Уолтер глава компании «ТВ-ньюс», потерпел катастрофу.


Тропа любви

Неисповедимы пути любви. Люди могут жить совсем рядом и не подозревать о существовании друг друга. Но стоит им отправиться на другой конец света, чтобы попытаться спрятаться от своих проблем в экзотическом тропическом лесу, как судьба сводит их вместе. И сколько бы они ни старались убедить себя, что счастье для них невозможно, все напрасно…


Рекомендуем почитать
Дьявол в раю

Лори Хартнелл, главная героиня романа, приезжает на экзотические Талькакские острова, затерянные в Индийском океане, чтобы получить благословение брата на предстоящую свадьбу. Однако там она знакомится с Джилом Мастерсоном, который почему-то всячески препятствует ее встрече с братом. Возненавидев Мастерсона в первую минуту, Лори не могла и предположить, что Джил Мастерсон вытеснит из ее сердца человека, за которого она собиралась замуж…


Ночная сказка

Семье журналиста Питера Хэллоуэя грозит разорение. Чтобы спасти положение, его жена Гарриет принимает весьма неординарное решение.


Мотылек

Ее зовут Миллисент, Милли или просто Мотылек. Это светлая, воздушная и такая наивная девушка, что окружающие считают ее немного сумасшедшей. Милли родилась в богатой семье, но ее «благородные» родители всю жизнь лгут и изменяют друг другу. А когда становится известно, что Милли — дитя тайного греха своей матери, девушка превращается в бельмо на глазу высшего света, готового упрятать ее в дом для умалишенных и даже убить. Спасителем оказывается тот, кого чопорные леди и джентльмены не привыкли пускать даже на порог гостиной…


Танцы. До. Упаду

Вы пробовали изменить свою жизнь? И не просто изменить, а развернуть на сто восемьдесят градусов! И что? У вас получилось?А вот у героини романа «Танцы. До. Упаду» это вышло легко и непринужденно.И если еще в августе Ядя рыдала, оплакивая одновременную потерю жениха и работы, а в сентябре из-за пагубного пристрастия к всемерно любимому коктейлю «Бешеный пес» едва не стала пациенткой клиники, где лечат от алкогольной зависимости, то уже в октябре, отрываясь на танцполе популярнейшего телевизионного шоу, она поняла, что с ее мрачным прошлым покончено.


Все могло быть иначе

Жизнь Кэрли Харгроув мало отличается от жизни сотен других женщин: трое детей, уютный домик, муж, который любит пропустить рюмочку-другую… Глубоко в сердце хранит она воспоминания о прошлом, не зная, что вскоре им предстоит всплыть — после шестнадцатилетнего отсутствия в ее жизнь возвращается Дэвид Монтгомери, ее первая любовь…


Небо сквозь жалюзи

Кто сейчас не рвётся в Москву? Перспективы, деньги, связи! Агата же, наплевав на условности, сбегает из Москвы в Питер. Разрушены отношения с женихом, поставлен крест на безоблачном будущем и беззаботной жизни. И нужно начинать всё с нуля в Питере. Что делать, когда опускаются руки? Главное – не оставлять попыток найти своё истинное место под солнцем! И, может быть, именно тогда удача сложит все кусочки калейдоскопа в радостную картину.