Сегодня День рождения мира - [48]

Шрифт
Интервал

В предыдущем туре горели не гитары, а гитаристы. И они кидали свои инструменты в публику. Но мы так больше не делаем, потому что у зрителей нет желания отдавать «реликвии», которые попали им в руки со сцены…

Так, теперь наступает Benzin («Бензин», нем.). В том смысле, что на сцену не течет бензин, а звучит следующая песня с таким названием. Разлитая здесь горючая жидкость не задержалась бы, так как мы играем на сцене с решетками на полу. Такие же решетки есть на Schönhauser Allee, сквозь них из метро в зимнее время выходит теплый воздух. В сильные морозы я ставил на них свой автомобиль, чтобы на следующее утро суметь его завести. У меня был тогда старенький дизельный «Мерседес», а как известно, дизели работать на сильном холоде не хотят. Бензиновые моторы в таких условиях намного более покладисты. Не раз полиция заставляла меня убрать машину с решеток. Я рассказывал об этом ребятам, когда мы решили написать песню о бензине. Тилль тогда попросил нас выкладывать свои мысли по тексту, а Пауль записал все наши предложения на листке и повесил в репетиционном зале. С 1999 года этот список с названием «Бензин» украшает наше творческое пристанище. Но написали мы эту песню довольно легко. Она получилась нехарактерной для Rammstein с точки зрения гитарной инструментовки. Нечто похожее играют панк-группы.

Benzin – быстрая песня. А следующая будет еще быстрее. Мы делаем так специально, чтобы повысить настроение зала. Сейчас мне снова приходится использовать вращение на беговой дорожке. Я должен играть на сэмплере и органе, стоящих с двух сторон от меня. А значит, мне нужно в определенное время резко развернуться, иначе на припеве соответствующий инструмент не зазвучит. При этом я должен непрерывно бежать, если не хочу вылететь кувырком к рампе. А рядом бушует пламя. Да-да! Как мы можем играть песню о бензине без зрелища огня?! Сразу после интро[94] Тилль тащит на сцену старую, но очень красивую насосную установку для подачи бензина. Он приделал к ней колеса, чтобы можно было возить ее взад-вперед. В припеве она выстреливает длинные языки пламени, причем вплотную ко мне. Когда мы играем под открытым небом и дует ветер, можно здорово обжечься. В таких случаях мы вешаем на сцене небольшие матерчатые флажки. Они показывают нам, куда дует ветер и как встать по отношению к бензиновой установке. Сейчас Тилль снимает с нее раздаточный пистолет, водит им из стороны в сторону и опаляет выбросами пламени стальной решетчатый пол. Гудящий огонь приковывает взгляд, но мне следует сосредоточиться на беговой дорожке.

На последнем припеве я должен играть на органе, поэтому делаю в быстром движении резкий поворот на 180 градусов и бегу в обратную сторону. Теперь немного кружится голова. Я горжусь своей маневренностью. В первый раз я проделал такой трюк в песне Mein Herz brennt («Мое сердце горит», нем.) и думал, что произвел на публику сильное впечатление. Но не учел одного: в этой части композиции свет прожекторов уходит от меня. Потом, когда я посмотрел видеозапись исполнения Benzin, с трудом рассмотрел себя в темноте сцены. Было обидно. Но, значит, так нужно. Я понимаю: игра света и теней, ярких пятен и темных зон выстраивает на сцене должную атмосферу, задает настроение зрителей, диктует им определенные состояния. И раз меня в какой-то момент затемняют, значит, мой бег с вывертами на дорожке имеет второстепенное значение. Но я не должен халтурить, если меня не видят. Нельзя бежать по дорожке только тогда, когда на тебя направлены прожектора. Публика всегда чувствует подвох. Пауль говорит, что даже в позировании для поясного фотопортрета важно, в какой обуви ты снимаешься. Ее нет в кадре, но по твоему лицу видно, модельные туфли на тебе или шлепанцы.

Тилль выдает последние залпы огня из бензиновой установки, и начинается песня Links zwei drei vier («Левой, два, три, четыре», нем.). «Mein Herz schlägt links…» («Мое сердце бьется слева», нем.) Я задаю своей беговой дорожке самую высокую скорость. «Парень, сегодня ты еще быстрее!» Пот бежит в глаза, и становится так жарко, что меня снова начинает знобить. Для концерта мы специально решили сделать вступление к Links zwei drei vier немного длиннее, так, чтобы публика успела проникнуться ее жестким ритмом и начала хлопать в такт. Сейчас вся группа марширует на сцене. Эта песня всегда имеет большой успех.


Когда мы уже немного поездили с концертами по Германии, у нас появилась мечта сыграть в Америке. Мы тогда полагали, что стали настоящей группой. Мы были известны на родине и пели на немецком языке. Но стремились к большей популярности и хотели получить более убедительное подтверждение нашей профессиональной состоятельности. Вот если бы нас приняли американцы, это бы означало, что мы делали действительно хорошую музыку. Кроме всего прочего, мы чувствовали, что Америка доминирует над европейским музыкальным рынком. Что Америка является ориентиром для всего мира.

Конечно же, никто там не встретил нас с распростертыми объятиями. По правде говоря, нас вообще там никто не ждал, когда мы впервые, на свой страх и риск, летели в Нью-Йорк. Тем не менее мы были в восторге! Мы немедленно забронировали большой номер в отеле Chelsea, тем самым создавая впечатление, будто являемся достойными участниками мирового шоу-бизнеса. Хотя, надо сказать, наше пристанище оказалось далеко не роскошным. Такого номера, что нам предоставили, я не видел больше ни в одной гостинице мира. Наша дверь не только не запиралась на замок, но и вообще не закрывалась, потому что слишком часто подвергалась взломам. К тому же в этом номере, который располагался под крышей на десятом этаже, Сид Вишес то ли убил свою подругу, то ли покончил с собой. Теперь же каждый вечер здесь сидели мы, пили пиво, ели огромное количество еды из пластиковых упаковок и смотрели на небоскребы. Это было здорово! Как такое со мной могло случиться? Я никогда не думал, что это когда-нибудь станет реальностью…


Еще от автора Кристиан «Флаке» Лоренц
Долбящий клавиши

Перед вами размышления о жизни и мироустройстве всемирно известного музыканта, клавишника Rammstein Кристиана «Флаке» Лоренца. Это откровенные заметки, рассказы о закулисье группы, детстве автора и начале его творческого пути. В книге содержатся уникальные фотографии с комментариями автора. «Долбящий клавиши» – это честный монолог музыканта о его отношении к жизни, людям и историческим событиям.


Рекомендуем почитать
Князь Шаховской: Путь русского либерала

Имя князя Дмитрия Ивановича Шаховского (1861–1939) было широко известно в общественных кругах России рубежа XIX–XX веков. Потомок Рюриковичей, сын боевого гвардейского генерала, внук декабриста, он являлся видным деятелем земского самоуправления, одним из создателей и лидером кадетской партии, депутатом и секретарем Первой Государственной думы, министром Временного правительства, а в годы гражданской войны — активным участником борьбы с большевиками. Д. И. Шаховской — духовный вдохновитель Братства «Приютино», в которое входили замечательные представители русской либеральной интеллигенции — В. И. Вернадский, Ф.


Невилл Чемберлен

Фамилия Чемберлен известна у нас почти всем благодаря популярному в 1920-е годы флешмобу «Наш ответ Чемберлену!», ставшему поговоркой (кому и за что требовался ответ, читатель узнает по ходу повествования). В книге речь идет о младшем из знаменитой династии Чемберленов — Невилле (1869–1940), которому удалось взойти на вершину власти Британской империи — стать премьер-министром. Именно этот Чемберлен, получивший прозвище «Джентльмен с зонтиком», трижды летал к Гитлеру в сентябре 1938 года и по сути убедил его подписать Мюнхенское соглашение, полагая при этом, что гарантирует «мир для нашего поколения».


Прасковья Ангелина

Паша Ангелина — первая в стране женщина, овладевшая искусством вождения трактора. Образ человека нового коммунистического облика тепло и точно нарисован в книге Аркадия Славутского. Написанная простым, ясным языком, без вычурности, она воссоздает подлинную правду о горестях, бедах, подвигах, исканиях, думах и радостях Паши Ангелиной.


Серафим Саровский

Впервые в серии «Жизнь замечательных людей» выходит жизнеописание одного из величайших святых Русской православной церкви — преподобного Серафима Саровского. Его народное почитание еще при жизни достигло неимоверных высот, почитание подвижника в современном мире поразительно — иконы старца не редкость в католических и протестантских храмах по всему миру. Об авторе книги можно по праву сказать: «Он продлил земную жизнь святого Серафима». Именно его исследования поставили точку в давнем споре историков — в каком году родился Прохор Мошнин, в монашестве Серафим.


Чернобыль: необъявленная война

Книга к. т. н. Евгения Миронова «Чернобыль: необъявленная война» — документально-художественное исследование трагических событий 20-летней давности. В этой книге автор рассматривает все основные этапы, связанные с чернобыльской катастрофой: причины аварии, события первых двадцати дней с момента взрыва, строительство «саркофага», над разрушенным четвертым блоком, судьбу Припяти, проблемы дезактивации и захоронения радиоактивных отходов, роль армии на Чернобыльской войне и ликвидаторов, работавших в тридцатикилометровой зоне. Автор, активный участник описываемых событий, рассуждает о приоритетах, выбранных в качестве основных при проведении работ по ликвидации последствий аварии на Чернобыльской АЭС.


Гюго

Виктор Гюго — имя одновременно знакомое и незнакомое для русского читателя. Автор бестселлеров, известных во всём мире, по которым ставятся популярные мюзиклы и снимаются кинофильмы, и стихов, которые знают только во Франции. Классик мировой литературы, один из самых ярких деятелей XIX столетия, Гюго прожил долгую жизнь, насыщенную невероятными превращениями. Из любимца королевского двора он становился политическим преступником и изгнанником. Из завзятого парижанина — жителем маленького островка. Его биография сама по себе — сюжет для увлекательного романа.


Майк Олдфилд в кресле-качалке. Записки отца

Вернер Линдеманн – известный детский автор. Эта книга – его мемуары о времени, которое он провел со своим сыном Тиллем Линдеманном, будущим вокалистом самой известной в мире немецкой рок-группы Rammstein, в конце 1980-х годов. Описанные здесь события произошли несколькими годами ранее, когда Тиллю (в книге его зовут Тимм) было 19 лет. Эта книга – уникальная возможность взглянуть на жизнь Тилля в подростковом возрасте глазами его отца, жестокого алкоголика, который разводился с матерью в течение семи лет к тому времени, когда его сын остался жить с ним на некоторое время.


Эпидемия. Записки из сумасшедших туров #Туровыебудни

«Вряд ли наши слушатели всерьез полагают, что мы каждый день с утра до вечера ходим в эльфийских нарядах с серьезными лицами, летаем на драконах и пьем только колодезную воду. В первую очередь „Эпидемия“ – это именно рок-группа со всеми вытекающими отсюда последствиями». Эта ироничная и честная книга написана гитаристом метал-группы «Эпидемия» Дмитрием Процко. Если вам интересно, как живут музыканты между концертами, с чем сталкиваются в турах и как придумывают песни, то эти истории вам понравятся! От выступлений в постсоветских ДК до тура по Японии, от настройки аппаратуры до автограф-сессий, от репетиций до длительных переездов и перелетов – здесь всё, с чем приходится сталкиваться каждому рокеру. Также для фанатов подготовлен специальный сюрприз: в книге много уникальных архивных фотографий, а в конце вы найдете целый «Толковый словарь лингвистических терминов и речевых оборотов, используемых музыкантами группы „Эпидемия“ в общении.


Жизнь и смерть Джими Хендрикса

Это необычное психоделическое путешествие в темное сердце 60-х. В то время, как музыка становилась все отвязнее, а наркотики все тяжелее, на олимп музыкальной славы взошла новая рок-звезда. Джимми Хендрикс – виртузоный гитарист, человек-загадка, человек-легенда. Изучив солидный список книг и интервью, Мик Уолл представил свое, совершенно не похожее на других исследование жизни и смерти Джимми Хендрикса. Это не только стремление разобраться в цепочке событий, который привели к его гибели в 27 лет, но и совершенно аутентичное погружение в эпоху. Мик Уолл – ведущий музыкальный журналист и биограф в мире рокмузыки.


Между панк-роком и смертью

Его жизнь разделилась на «до» и «после» 19 сентября 2008 года. Как жить после того, как посмотрел в глаза смерти? Автобиография легендарного барабанщика BLINK-182 Трэвиса Баркера, написанная музыкантом после авиакатастрофы, – это своеобразное переосмысление ценностей. Семья, звание одного из лучших в мире барабанщиков, деньги, слава рок-звезды, гастроли… и все это может исчезнуть в любой момент. Трэвис честно расскажет о том, как BLINK-182 стали звездами, покажет памятные для него моменты творческого пути, проанализирует ошибки и поделится личным. Каждая глава здесь – как удар в барабан: громкая и разрывающая, словно биты, сделавшие Трэвиса легендой рок-индустрии.