Седьмой ключ - [16]
— Что плохо? — переспросил Сергей.
— Не знаю, — чуть не плача, повторила Вероника. — Просто плохо. Было что-то… и есть.
— Ну, не будем, не будем об этом. Действительно, очень жарко. Я тебе шляпку из города привезу, — успокаивала ее Вера.
Манюня тоже примолкла. От ее былого веселья не осталось следа.
Они заторопились к рынку, словно надеясь, что привычная суета, покупки, говор и смех местных жителей прогонят призрак внезапной тревоги.
Но странное чувство вдруг охватило Веру. Ей показалось, что за ними следят. Осмотрелась по сторонам — редкие прохожие, велосипедисты, в окнах приземистых домиков горшки цветущей герани, примул и цикламенов. Ничего необычного. И все же…
Она поглядела на Сергея, шедшего впереди. Он в тот же миг оглянулся, приостановился, чтобы они поравнялись… И без слов, едва посмотрев друг другу в глаза, они поняли, что думают об одном. Он быстро и крепко пожал ее руку и кивнул, указывая на девчонок: мол, надо бы их отвлечь.
— Сейчас чего-нибудь вкусненького прикупим! — преувеличенно бодрым голосом сказал Сережа. — Лично я ничего не имею против омара, устриц, форели в сметане и бутылки холодненького Шабли!
— Папочка, придется тебе удовольствоваться куриными окорочками, селедкой и макаронами с сыром, — отозвалась Манюня. — И вправду очень есть захотелось! — она уже начала оживать.
— Дети мои, селедка — это же царская еда! Ничего нет лучше хорошей селедочки в масле и разварной картошки с укропом. Мы у цели. Готовсь! На-а-летай! — скомандовал он.
Они уже подошли к торговым рядам, где возле груды пустых ящиков за столиком с весами стояли командирши местного базарного царства — девицы с ярко накрашенными губами и густо подведенными глазами.
Пересуды, базарные склоки, крик, суета… Пока Вера с Сережей занимались покупками, девочки отошли к лотку с мороженым. Перед ним толпилась стайка местных мальчишек.
— Ветка, погляди мальчик странный какой! — Манюня толкнула подругу в бок.
— Где?
— Да, вон тот очкарик у фургона с хлебом. Да, левей, левей…
Тут и Ветка заметила подростка лет четырнадцати, худющего, бледного, с темными слегка вьющимися на лбу волосами. Он с растерянным видом озирался по сторонам и, явно нервничая, торопясь, переходил от одной очереди к другой — видно, искал кого-то. Даже с близкого расстояния они заметили, как ярко блестят у него под очками глаза.
— Давай к нему подойдем!
— И что дальше? Зачем? — Веронике явно сейчас не хотелось ни с кем общаться.
— Да ничего! Просто так.
Странный парень сам стал к ним приближаться. Он метался по площади, потерянно озираясь. Руки его, нервные, длинные, постоянно были в движении — то потирали лоб, то судорожно прятались в карманы широких джинсов, то сцеплялись, стискивая тонкие пальцы.
— Слушай, с ним что-то случилось! — заявила с уверенностью Манюня и решительно направилась к парню.
Ветка, наконец-то отвлекшись от своих сумрачных мыслей, словно очнулась, и, поглядев внимательно в лицо парня, чуть не вприпрыжку бросилась за Манюней.
— Ты извини, — начала Маша, — с тобой все в порядке?
Подоспевшая Ветка начала с того, что поздоровалась, а потом назвалась:
— Меня зовут Вероника. А это Маша. Ты не думай, мы не любопытные, просто… у тебя вид такой.
— Да? Смешной, да?
— Да нет, не смешной, а…
— Я кажется, потерялся. Я тут был с мамой, она совсем недавно вот здесь стояла, а потом пропала куда-то. Тут толпа…
— Да, немудрено потеряться.
— Меня зовут Алексей. Алеша, — он покраснел, — странно, да? Среди белого дня… — и рассеянно улыбнулся, отводя взгляд.
— Мама! — Ветка уже бежала к матери. — Тут один… он потерялся.
Скоро все четверо окружили Алешу, который в страшном смущении от повышенного внимания к своей особе рассказал, что живет он на даче с мамой и бабушкой, в каком конкретно поселке их дача не знает, но номер участка помнит — двадцатый.
— И давно ты тут стоишь? — спросил Сергей Алексеевич.
— Да, наверное, уже почти час, — со страдальческим видом ответил Алеша.
— Не горюй, мы эту беду поправим. Все за мной, к нам на дачу! — скомандовал Сергей. — Там разберемся. Пообедаем, отдохнем и проверим все двадцатые участки в дачном поселке. По-моему, там три садовых товарищества: «Мир», «Труд» и «Дружба». И у всех своя нумерация.
— Папа, а мы в каком? — спросила Манюня.
— Мы в «Дружбе». Вперед, друзья, мы должны отметить приобретение таких волшебных вещей, как таз и ведро! — и он торжественно потряс в воздухе только что купленной бутылкой вина «Изабелла».
— А веник? Ты про веник забыл, — улыбаясь, напомнила Маша.
— Как можно забыть про веник! Это дело особое. По случаю покупки веника все получают вот это! — и он продемонстрировал благодарным зрителям большой торт, перевязанный белой бечевкой, который покоился на дне целлофанового пакета.
— Знаете… — мялся Алеша, — мне как-то неудобно.
— Никаких разговоров, — отрезал Сергей, — со всяким бывает. Не торчать же тебе здесь целый день.
Когда теперь уже впятером они вновь подошли к мосту через речку, их внимание привлекла довольно странная женщина в длинной до полу темно-синей юбке и в платке, плотно обязанном вокруг головы по самые брови, несмотря на жару. Она стояла, облокотись на перила, и смотрела на воду. Едва заметная улыбка тронула ее губы, когда вся компания поравнялась с ней.
В сборнике представлены два романа современной российской писательницы Елены Ткач. Героиня обоих романов – журналистка Вера Муранова – оказывается наследницей старинного итальянского рода, с которым связана вековая тайна.Любовь, борьба, страдания, путешествия, поиски сокровищ – все это в полной мере пережили герои Елены Ткач.
В сборнике представлены два романа современной российской писательницы Елены Ткач. Героиня обоих романов – журналистка Вера Муранова – оказывается наследницей старинного итальянского рода, с которым связана вековая тайна.Любовь, борьба, страдания, путешествия, поиски сокровищ – все это в полной мере пережили герои Елены Ткач.
Предлагаем первые главы неопубликованного романа Елены Ткач. Он посвящен даже не тем странностям, которые и по сей день связаны с именем Михаила Булгакова, а самому Михаилу Булгакову. Герои, стараясь осуществить постановку «Мастера и Маргариты» на студийной сцене, оказываются вовлеченными в круг самых невероятных событий. Они пытаются понять, что с ними происходит, и убеждаются: это невозможно, не приблизившись к пониманию личности самого Булгакова, к тому, что он хотел нам сказать в своем заговоренном романе — быть может, самом загадочном романе в истории русской культуры.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Во второй книге дилогии Сеня с родными возвращается с дачи в Москву. С ними — и домовой Проша. Вера, надежда, любовь ведут семью к выходу из лабиринта.
На этот раз следователь по особо важным делам Клавдия Дежкина расследует дело проститутки, обвиненной в краже у иностранцев крупной суммы в долларах. К тому же девушка оказалась причастна ко всему, что происходило в притоне, организованном в квартире одного известного актера, убийство которого считалось уже раскрытым. Именно в этой квартире находился тайник со свинцовыми стенками, содержащий видеокассеты с компроматом. Следы ведут в саму городскую прокуратуру.
Плохо, если мы вокруг себя не замечаем несправедливость, чьё-то горе, бездомных, беспризорных. Ещё хуже, если это дети, и если проходим мимо. И в повести почти так, но Генка Мальцев, тромбонист оркестра, не прошёл мимо. Неожиданно для всех музыкантов оркестра взял брошенных, бездомных мальчишек (Рыжий – 10 лет, Штопор – 7 лет) к себе домой, в семью. Отмыл, накормил… Этот поступок в оркестре и в семье Мальцева оценили по-разному. Жена, Алла, ушла, сразу и категорически (Я брезгую. Они же грязные, курят, матерятся…), в оркестре случился полный раздрай (музыканты-контрактники чуть не подрались даже)
Действие романа сибирского писателя Владимира Двоеглазова относится к середине семидесятых годов и происходит в небольшом сибирском городке. Сотрудники райотдела милиции расследуют дело о краже пушнины. На передний план писатель выдвигает психологическую драму, судьбу человека.Автора волнуют вопросы этики, права, соблюдения законности.
From the international bestselling author, Hans Olav Lahlum, comes Chameleon People, the fourth murder mystery in the K2 and Patricia series.1972. On a cold March morning the weekend peace is broken when a frantic young cyclist rings on Inspector Kolbjorn 'K2' Kristiansen's doorbell, desperate to speak to the detective.Compelled to help, K2 lets the boy inside, only to discover that he is being pursued by K2's colleagues in the Oslo police. A bloody knife is quickly found in the young man's pocket: a knife that matches the stab wounds of a politician murdered just a few streets away.The evidence seems clear-cut, and the arrest couldn't be easier.
A handsome young New York professor comes to Phoenix to research his new book. But when he's brutally murdered, police connect him to one of the world's most deadly drug cartels. This shouldn't be a case for historian-turned-deputy David Mapstone – except the victim has been dating David's sister-in-law Robin and now she's a target, too. David's wife Lindsey is in Washington with an elite anti-cyber terror unit and she makes one demand of him: protect Robin.This won't be an easy job with the city police suspicious of Robin and trying to pressure her.
From the creator of the groundbreaking crime-fiction magazine THUGLIT comes…DIRTY WORDS.The first collection from award-winning short story writer, Todd Robinson.Featuring:SO LONG JOHNNIE SCUMBAG – selected for The Year's Best Writing 2003 by Writer's Digest.The Derringer Award nominated short, ROSES AT HIS FEET.THE LONG COUNT – selected as a Notable Story of the Year in Best American Mystery Stories 2005.PLUS eight more tales of in-your-face crime fiction.
Детективный роман. Скромный советский служащий в действительности оказывается влиятельным лицом древнего сообщества, охотящегося за Великой Тайной, — такова сюжетная основа книги. Ему приходится распутывать клубок страшных загадок, не раз уходить от верной смерти, в конце концов, победить все противоборствующие ему силы и обрести любовь.
Действие происходит в Петербурге в последние дни XVIII века. Мальтийский рыцарь, приехавший в Россию, несет в себе великую ТАЙНУ и из-за этого попадает в паутину загадочных событий. Фоном романа является подготовка покушения на императора Павла, борьба различных сил и интриги масонов. Но есть еще и некая ИНАЯ СИЛА, — только распознав ее, можно избежать верной смерти.
Первая книга из серии остросюжетных исторических детективных романов – "Тайна". Роман основан на реальном событии. Император Николай II вскрывает пакет с посланием, написанным сто лет назад императором Павлом, и, прочитав его, в ужасе бросает в огонь. Пытаясь проникнуть в тайну послания, главный герой романа сталкивается с противоборством очень могущественных сил… ТАЙНА является сквозным персонажем всех романов серии. Великая Тайна, берущая свое начало на заре нашей эры. Судьбы персонажей тесно переплетены между собой.
Героиня детектива «Мисс Пим расставляет точки» — мисс Пим — вслед за мисс Марпл Агаты Кристи доказывает, что с помощью знания психологии можно раскрыть любое преступление. К жанру психологического детектива относится и роман «Человек из очереди».Само расследование убийства, которое ведет инспектор Грант, — лишь повод для изображение схватки умов.