Сделка страсти - [95]

Шрифт
Интервал

Но сегодня после вечеринки ей непременно следует это сделать. Иначе завтра на воскресной службе она не сможет взглянуть в глаза преподобному Колдуэллу.

– Что ты молчишь? Устала?

– Нет, просто любуюсь природой.

– Да, сегодня чудный вечер. Так много звезд на небе, и здесь, за городом, так легко дышится.

– Джефф, скорее бы мы уже переезжали в наш новый дом, – мечтательно проговорила Меган, не замечая мимолетной улыбки, мелькнувшей на лице мужа.

Добравшись через полчаса до развилки, Джефф, к ее удивлению, повернул лошадей на дорогу, ведущую к их дому.

– Мы что, не едем к Стивенсам? Нам же по другой дороге.

– Мне кое-что там нужно проверить.

– Но, Джефф, мы же и так опаздываем.

– Какая разница, на несколько минут раньше или позже.

Меган нахмурила брови, но муж оставил ее недовольство без внимания. Остановившись перед новым домом, Джефф вышел, обежал коляску и протянул руку.

– Ну, прыгай.

– Но я не хочу туда, Джефф. Делай, что тебе надо было, я подожду здесь.

– Давай-давай, – нетерпеливо воскликнул он, – мне нужно что-то показать тебе внутри.

– Ради Бога, отстань. Что я там разгляжу, там же темно?

– Прекрати спорить и иди сюда! Мы теряем время.

Вздохнув, Меган спустилась на землю. Джефф подвел ее к дому, остановился и поднял на руки.

– Что ты делаешь?

– Собираюсь переступить порог нашего дома.

– Джеффри Вилльям Уэлсли! Поставь меня. Ты понял? Немедленно!

– Ну и жена мне досталась! – засмеялся он и толкнул ногой дверь.

Дверь распахнулась, и неожиданно во всем доме зажегся свет.

– Сюрприз!

Сорок человек, держа в руках лампы и подсвечники, наперебой принялись выкрикивать поздравления.

Мег с удивлением осмотрелась вокруг и недоуменно взглянула на мужа.

– Ты знал об этом!

– Конечно. – Засмеявшись, он поставил ее на ноги. – Как и все остальные. Я все время боялся, что нам не удастся сохранить это в секрете.

– Тогда поздравляю. Неплохо получилось. – Мег повернулась и увидела перед собой улыбающуюся Виргинию.

– Если вы пойдете со мной, госпожа Уэлсли, – послышался голос, – я вам покажу нечто очень интересное.

– О, господин Споффорд, – в восторге проговорила Мег, – и вы тоже здесь!

– Конечно, – озарился улыбкой тот, – кому еще можно было доверить ваш дом! Пойдемте, оцените мою работу.

Словно ребенок, попавший в кондитерскую лавку, Мег поспешила за декоратором и, входя то в одну, то в другую комнату, просто не могла наглядеться на просторные, изысканно убранные комнаты.

Закончив осмотр дома, она спустилась по ступенькам вниз и принялась искать глазами Джеффа. Он стоял рядом с огромным камином и разговаривал с двумя высокими блондинами, которых она, как ни старалась, так и не могла узнать. Рядом с ними стояли две женщины: одна – хрупкая брюнетка с тонкими чертами лица, другая, наоборот, со светлыми волосами и голубыми глазами. Неуверенно Мег подошла к ним.

– А вот и она, – улыбнулся Джефф. – Меган, я хочу познакомить тебя с особо важными гостями.

Она кивнула.

Джефф немного обождал и гордо объявил:

– Это мои братья, Сет и Натан, а это их жены, Рейчел и Элис.

Мег открыла рот от удивления.

– Твои братья?

– Да, двое из шестерых.

– Двое самых лучших, – вмешался Натан, по-братски толкая Джеффа в плечо.

– Очень рада с вами познакомиться, – проговорила Меган, сразу покоряя мужчин своим обаянием. – Простите меня, джентльмены, за нескромный вопрос: вы близнецы?

– Нет, – рассмеялась жена Сета, Рейчел, – и большую часть времени они совсем не джентльмены!

Все громко рассмеялись, привлекая внимание многих гостей.

– Тебе доводилось видеть когда-нибудь более привлекательную семью, чем эта? – вырвалось у Беатрис Леннокс.

– Нет, – тяжело вздохнула Труди. – Думаю, что никогда, и мне кажется, что братья Джеффри даже красивее его самого.

Взгляд Беатрис перенесся на мужа Труди, Говарда Филлипса.

– Видно, у тебя склонность к блондинам, – подковырнула она.

Труди любяще посмотрела на своего лысоватого толстенького мужа.

– Да, дорогая.

К этому времени Рейчел и Элис отделились вместе с Мег от своих мужей и засыпали ее вопросами.

– Как давно вы поженились? Джефф что-то не очень ясно написал нам об этом в своем письме.

– Ты на самом деле ничего не знала об этом сюрпризе?

– А правда, что ты заставила его на себе жениться?

Последний бестактный вопрос задала Элис, немедленно получившая в награду неодобрительный взгляд Рейчел.

– Постойте, не спешите. Я не могу отвечать сразу на все вопросы, – заулыбалась Мег. – Мы с Джеффом женаты уже пять месяцев, я действительно не знала о вечеринке, которую устроил Джефф, равно как ничего не знала о том, что дом уже построен. И это правда, Элис что я заставила его жениться на себе. – Она наклонилась вперед, чтобы кое-что сказать по секрету. – И я не жалею об этом, потому что, не заставь я его, он бы и не подозревал о моем существовании.

Рейчел понравился искренний ответ Мег, и ее уважение к свояченице сразу же возросло.

– Кто это не подозревает о чьем-то существовании? – спросила подошедшая к ним прелестная блондинка.

Мег недоуменно посмотрела на молодую женщину, которая позволила себе вмешаться в их разговор, но Элис залилась веселым смехом.

– Привыкай к ней, Меган. Она тоже твоя родственница.


Еще от автора Джейн Киддер
Падший ангел

Натан Уэллесли, самый известный рейнджер Техаса, гроза бандитов, впервые в жизни по-настоящему влюбился. Влюбился в женщину, с которой провел одну восхитительную ночь и которая наутро выставила его за дверь, заявив, что эта ночь была нелепой ошибкой. Целый год Натан вспоминал красавицу Элис, а когда судьба вновь свела их вместе – Натан получил задание охранять ее от бандитов, – он узнал, что у Элис родился сын и что все соседи считают ее падшей женщиной...


Поцелуй страсти

Потомок английских аристократов Майлз Уэлсли приезжает в Англию, чтобы купить породистых лошадей. Поиски приводят его в поместье сэра Джона Пемброка, чья дочь Виктория слывет язвительной старой девой. Встретив в конюшне прелестную незнакомку и сорвав с ее губ пылкий поцелуй, Майлз никак не ожидал, что навлекает на себя крупные неприятности — дерзкая на язычок красавица оказалась хозяйкой лошадей. С этого-то поцелуя все и началось…


Если покинешь меня...

Пылкая красавица-южанка Клэр, вынужденная ухаживать за раненым Стюартом Уэлсли, влюбилась в своего врага. Он поклялся, что будет обладать ею, а она готова скорее отказаться от счастья, чем признать, что ненавистный янки пробудил в ней нежные чувства.


Рекомендуем почитать
Поединок

Восемнадцатый век. Казнь царевича Алексея. Реформы Петра Первого. Правление Екатерины Первой. Давно ли это было? А они – главные герои сего повествования обыкновенные люди, родившиеся в то время. Никто из них не знал, что их ждет. Они просто стремились к счастью, любви, и конечно же в их жизни не обошлось без человеческих ошибок и слабостей.


Крошка Черити

Забота благородного виконта Десфорда о судьбе юной Черри Стин неожиданно перерастает в страстную любовь. Но на пути к счастью встают родственники Черри, и в результате Десфорд рискует лишиться и любимой, и своего состояния. Удастся ли виконту преодолеть все препятствия, вы узнаете из романа «Крошка Черити».


Роза и Меч

Желая вернуть себе трон предков, выросшая в изгнании принцесса обращается с просьбой о помощи к разочарованному в жизни принцу, с которым была когда-то помолвлена. Но отражать колкости этого мужчины столь же сложно, как и сопротивляться его обаянию…


Страсти по Анне

Начало XX века. Молодая провинциалка Анна скучает в просторном столичном доме знатного супруга. Еженедельные приемы и роскошные букеты цветов от воздыхателей не приносят ей радости. Однажды, пойдя на поводу у своих желаний, Анна едва не теряется в водовороте безумных страстей, но… внезапно начавшаяся война переворачивает ее жизнь. Крики раненых в госпитале, молитвы, долгожданные письма и гибель единственного брата… Адское пламя оставит после себя лишь пепел надежд и обожженные души. Сможет ли Анна другими глазами посмотреть на человека, который все это время был рядом?


Возвращение в никуда (Нина Кривошеина)

Даже лишившись родины, общества близких людей и привычного окружения, женщина остается женщиной. Потому что любовь продолжает согревать ее сердце. Именно благодаря этому прекрасному чувству русские изгнанницы смогли выжить на чужбине, взвалив на себя все тяготы и сложности эмиграции, — ведь зачастую в таких ситуациях многие мужчины оказывались «слабым полом»… Восхитительная балерина Тамара Карсавина, прекрасная и несгибаемая княжна Мария Васильчикова — об их стойкости, мужестве и невероятной женственности читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…


Потаенное зло

Кто спасет юную шотландскую аристократку Шину Маккрэгган, приехавшую в далекую Францию, чтобы стать фрейлиной принцессы Марии Стюарт, от бесчисленных опасностей французского двора, погрязшего в распутстве и интригах, и от козней политиков, пытающихся использовать девушку в своих целях? Только — мужественный герцог де Сальвуар, поклявшийся стать для Шины другом и защитником — и отдавший ей всю силу своей любви, любви тайной, страстной и нежной…


Дар

Брак юных Натана Уинчестера и Сары Сент-Джеймс был заключен по приказу короля, решившего навеки связать родственными узами два враждующих клана. Ему было четырнадцать лет, ей – ….Но сразу же после свадьбы супруги разъехались… чтобы встретиться лишь четырнадцать лет спустя.


Черный маркиз

Один из лучших женихов Лондона, дуэлянт, не знающий поражений, красавец — таков был неотразимый маркиз Родгар. Однако блистательный светский лев поклялся НИКОГДА не поддаваться женским чарам, НИКОГДА не связывать себя узами брака — и долгие годы свято держал свою клятву…До того дня, когда по воле короля он стал защитником графини Дианы — красавицы, в которой слились воедино прелесть прирожденной соблазнительницы и яростная независимость женщины, имевшей все основания не доверять представителям противоположного пола.


Рабыня страсти

Печальная судьба уготована юнги кельтской красавице Риган — она жертвует целомудрием ради сестры, заменив ее на брачном ложе, после чего отправляется в монастырь.Однако из убогой кельи Риган попадает в руки работорговца, а затем — в гарем. Там девушке предстоит постигнуть науку любви, а пламенный и нежный Карим-аль-Малина должен превратить ее в лучшую рабыню халифа. Но, рискуя навлечь на себя гнев восточного владыки, учитель и ученица влюбляются друг в друга.


Герцог и я

Красивый, как античный бог, и баснословно богатый Саймон Бассет, герцог Гастингс, был вожделенной добычей для всех незамужних аристократок Лондона — но не имел ни малейшего желания прощаться с радостями холостяцкой жизни.Прелестная Дафна Бриджертон отлично понимала, чтобы сделать выгодную партию, необходимо прежде всего обзавестись — пусть даже только для вида — блестящим поклонником.Так появляется в свете эта парочка. Однако лукавая судьба смеется над людской хитростью — и очень скоро «боевой союз» Саймона и Дафны превращается в подлинную, жгучую страсть, а старательно разыгрываемая ими любовь внезапно оказывается любовью истинной…