Сделка страсти - [95]
Но сегодня после вечеринки ей непременно следует это сделать. Иначе завтра на воскресной службе она не сможет взглянуть в глаза преподобному Колдуэллу.
– Что ты молчишь? Устала?
– Нет, просто любуюсь природой.
– Да, сегодня чудный вечер. Так много звезд на небе, и здесь, за городом, так легко дышится.
– Джефф, скорее бы мы уже переезжали в наш новый дом, – мечтательно проговорила Меган, не замечая мимолетной улыбки, мелькнувшей на лице мужа.
Добравшись через полчаса до развилки, Джефф, к ее удивлению, повернул лошадей на дорогу, ведущую к их дому.
– Мы что, не едем к Стивенсам? Нам же по другой дороге.
– Мне кое-что там нужно проверить.
– Но, Джефф, мы же и так опаздываем.
– Какая разница, на несколько минут раньше или позже.
Меган нахмурила брови, но муж оставил ее недовольство без внимания. Остановившись перед новым домом, Джефф вышел, обежал коляску и протянул руку.
– Ну, прыгай.
– Но я не хочу туда, Джефф. Делай, что тебе надо было, я подожду здесь.
– Давай-давай, – нетерпеливо воскликнул он, – мне нужно что-то показать тебе внутри.
– Ради Бога, отстань. Что я там разгляжу, там же темно?
– Прекрати спорить и иди сюда! Мы теряем время.
Вздохнув, Меган спустилась на землю. Джефф подвел ее к дому, остановился и поднял на руки.
– Что ты делаешь?
– Собираюсь переступить порог нашего дома.
– Джеффри Вилльям Уэлсли! Поставь меня. Ты понял? Немедленно!
– Ну и жена мне досталась! – засмеялся он и толкнул ногой дверь.
Дверь распахнулась, и неожиданно во всем доме зажегся свет.
– Сюрприз!
Сорок человек, держа в руках лампы и подсвечники, наперебой принялись выкрикивать поздравления.
Мег с удивлением осмотрелась вокруг и недоуменно взглянула на мужа.
– Ты знал об этом!
– Конечно. – Засмеявшись, он поставил ее на ноги. – Как и все остальные. Я все время боялся, что нам не удастся сохранить это в секрете.
– Тогда поздравляю. Неплохо получилось. – Мег повернулась и увидела перед собой улыбающуюся Виргинию.
– Если вы пойдете со мной, госпожа Уэлсли, – послышался голос, – я вам покажу нечто очень интересное.
– О, господин Споффорд, – в восторге проговорила Мег, – и вы тоже здесь!
– Конечно, – озарился улыбкой тот, – кому еще можно было доверить ваш дом! Пойдемте, оцените мою работу.
Словно ребенок, попавший в кондитерскую лавку, Мег поспешила за декоратором и, входя то в одну, то в другую комнату, просто не могла наглядеться на просторные, изысканно убранные комнаты.
Закончив осмотр дома, она спустилась по ступенькам вниз и принялась искать глазами Джеффа. Он стоял рядом с огромным камином и разговаривал с двумя высокими блондинами, которых она, как ни старалась, так и не могла узнать. Рядом с ними стояли две женщины: одна – хрупкая брюнетка с тонкими чертами лица, другая, наоборот, со светлыми волосами и голубыми глазами. Неуверенно Мег подошла к ним.
– А вот и она, – улыбнулся Джефф. – Меган, я хочу познакомить тебя с особо важными гостями.
Она кивнула.
Джефф немного обождал и гордо объявил:
– Это мои братья, Сет и Натан, а это их жены, Рейчел и Элис.
Мег открыла рот от удивления.
– Твои братья?
– Да, двое из шестерых.
– Двое самых лучших, – вмешался Натан, по-братски толкая Джеффа в плечо.
– Очень рада с вами познакомиться, – проговорила Меган, сразу покоряя мужчин своим обаянием. – Простите меня, джентльмены, за нескромный вопрос: вы близнецы?
– Нет, – рассмеялась жена Сета, Рейчел, – и большую часть времени они совсем не джентльмены!
Все громко рассмеялись, привлекая внимание многих гостей.
– Тебе доводилось видеть когда-нибудь более привлекательную семью, чем эта? – вырвалось у Беатрис Леннокс.
– Нет, – тяжело вздохнула Труди. – Думаю, что никогда, и мне кажется, что братья Джеффри даже красивее его самого.
Взгляд Беатрис перенесся на мужа Труди, Говарда Филлипса.
– Видно, у тебя склонность к блондинам, – подковырнула она.
Труди любяще посмотрела на своего лысоватого толстенького мужа.
– Да, дорогая.
К этому времени Рейчел и Элис отделились вместе с Мег от своих мужей и засыпали ее вопросами.
– Как давно вы поженились? Джефф что-то не очень ясно написал нам об этом в своем письме.
– Ты на самом деле ничего не знала об этом сюрпризе?
– А правда, что ты заставила его на себе жениться?
Последний бестактный вопрос задала Элис, немедленно получившая в награду неодобрительный взгляд Рейчел.
– Постойте, не спешите. Я не могу отвечать сразу на все вопросы, – заулыбалась Мег. – Мы с Джеффом женаты уже пять месяцев, я действительно не знала о вечеринке, которую устроил Джефф, равно как ничего не знала о том, что дом уже построен. И это правда, Элис что я заставила его жениться на себе. – Она наклонилась вперед, чтобы кое-что сказать по секрету. – И я не жалею об этом, потому что, не заставь я его, он бы и не подозревал о моем существовании.
Рейчел понравился искренний ответ Мег, и ее уважение к свояченице сразу же возросло.
– Кто это не подозревает о чьем-то существовании? – спросила подошедшая к ним прелестная блондинка.
Мег недоуменно посмотрела на молодую женщину, которая позволила себе вмешаться в их разговор, но Элис залилась веселым смехом.
– Привыкай к ней, Меган. Она тоже твоя родственница.
Натан Уэллесли, самый известный рейнджер Техаса, гроза бандитов, впервые в жизни по-настоящему влюбился. Влюбился в женщину, с которой провел одну восхитительную ночь и которая наутро выставила его за дверь, заявив, что эта ночь была нелепой ошибкой. Целый год Натан вспоминал красавицу Элис, а когда судьба вновь свела их вместе – Натан получил задание охранять ее от бандитов, – он узнал, что у Элис родился сын и что все соседи считают ее падшей женщиной...
Потомок английских аристократов Майлз Уэлсли приезжает в Англию, чтобы купить породистых лошадей. Поиски приводят его в поместье сэра Джона Пемброка, чья дочь Виктория слывет язвительной старой девой. Встретив в конюшне прелестную незнакомку и сорвав с ее губ пылкий поцелуй, Майлз никак не ожидал, что навлекает на себя крупные неприятности — дерзкая на язычок красавица оказалась хозяйкой лошадей. С этого-то поцелуя все и началось…
Пылкая красавица-южанка Клэр, вынужденная ухаживать за раненым Стюартом Уэлсли, влюбилась в своего врага. Он поклялся, что будет обладать ею, а она готова скорее отказаться от счастья, чем признать, что ненавистный янки пробудил в ней нежные чувства.
Восемнадцатый век. Казнь царевича Алексея. Реформы Петра Первого. Правление Екатерины Первой. Давно ли это было? А они – главные герои сего повествования обыкновенные люди, родившиеся в то время. Никто из них не знал, что их ждет. Они просто стремились к счастью, любви, и конечно же в их жизни не обошлось без человеческих ошибок и слабостей.
Забота благородного виконта Десфорда о судьбе юной Черри Стин неожиданно перерастает в страстную любовь. Но на пути к счастью встают родственники Черри, и в результате Десфорд рискует лишиться и любимой, и своего состояния. Удастся ли виконту преодолеть все препятствия, вы узнаете из романа «Крошка Черити».
Желая вернуть себе трон предков, выросшая в изгнании принцесса обращается с просьбой о помощи к разочарованному в жизни принцу, с которым была когда-то помолвлена. Но отражать колкости этого мужчины столь же сложно, как и сопротивляться его обаянию…
Начало XX века. Молодая провинциалка Анна скучает в просторном столичном доме знатного супруга. Еженедельные приемы и роскошные букеты цветов от воздыхателей не приносят ей радости. Однажды, пойдя на поводу у своих желаний, Анна едва не теряется в водовороте безумных страстей, но… внезапно начавшаяся война переворачивает ее жизнь. Крики раненых в госпитале, молитвы, долгожданные письма и гибель единственного брата… Адское пламя оставит после себя лишь пепел надежд и обожженные души. Сможет ли Анна другими глазами посмотреть на человека, который все это время был рядом?
Даже лишившись родины, общества близких людей и привычного окружения, женщина остается женщиной. Потому что любовь продолжает согревать ее сердце. Именно благодаря этому прекрасному чувству русские изгнанницы смогли выжить на чужбине, взвалив на себя все тяготы и сложности эмиграции, — ведь зачастую в таких ситуациях многие мужчины оказывались «слабым полом»… Восхитительная балерина Тамара Карсавина, прекрасная и несгибаемая княжна Мария Васильчикова — об их стойкости, мужестве и невероятной женственности читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…
Кто спасет юную шотландскую аристократку Шину Маккрэгган, приехавшую в далекую Францию, чтобы стать фрейлиной принцессы Марии Стюарт, от бесчисленных опасностей французского двора, погрязшего в распутстве и интригах, и от козней политиков, пытающихся использовать девушку в своих целях? Только — мужественный герцог де Сальвуар, поклявшийся стать для Шины другом и защитником — и отдавший ей всю силу своей любви, любви тайной, страстной и нежной…
Брак юных Натана Уинчестера и Сары Сент-Джеймс был заключен по приказу короля, решившего навеки связать родственными узами два враждующих клана. Ему было четырнадцать лет, ей – ….Но сразу же после свадьбы супруги разъехались… чтобы встретиться лишь четырнадцать лет спустя.
Один из лучших женихов Лондона, дуэлянт, не знающий поражений, красавец — таков был неотразимый маркиз Родгар. Однако блистательный светский лев поклялся НИКОГДА не поддаваться женским чарам, НИКОГДА не связывать себя узами брака — и долгие годы свято держал свою клятву…До того дня, когда по воле короля он стал защитником графини Дианы — красавицы, в которой слились воедино прелесть прирожденной соблазнительницы и яростная независимость женщины, имевшей все основания не доверять представителям противоположного пола.
Печальная судьба уготована юнги кельтской красавице Риган — она жертвует целомудрием ради сестры, заменив ее на брачном ложе, после чего отправляется в монастырь.Однако из убогой кельи Риган попадает в руки работорговца, а затем — в гарем. Там девушке предстоит постигнуть науку любви, а пламенный и нежный Карим-аль-Малина должен превратить ее в лучшую рабыню халифа. Но, рискуя навлечь на себя гнев восточного владыки, учитель и ученица влюбляются друг в друга.
Красивый, как античный бог, и баснословно богатый Саймон Бассет, герцог Гастингс, был вожделенной добычей для всех незамужних аристократок Лондона — но не имел ни малейшего желания прощаться с радостями холостяцкой жизни.Прелестная Дафна Бриджертон отлично понимала, чтобы сделать выгодную партию, необходимо прежде всего обзавестись — пусть даже только для вида — блестящим поклонником.Так появляется в свете эта парочка. Однако лукавая судьба смеется над людской хитростью — и очень скоро «боевой союз» Саймона и Дафны превращается в подлинную, жгучую страсть, а старательно разыгрываемая ими любовь внезапно оказывается любовью истинной…