Сделка страсти - [8]

Шрифт
Интервал

Мег потеряла всякую надежду.

– Значит, вы не хотите даже подумать о моем предложении?

– Простите, хоть я и ценю ваше высокое мнение обо мне, но это исключено…

– Вам не стоит извиняться! – вспылила она, неожиданно рассердившись на то, что он так легко отмахнулся от ее предложения. – Я пришла сюда только потому, что вы единственный в городе, кто смог бы остановить Фарнзвортов. Вы глубоко заблуждаетесь, если полагаете, будто я пришла к вам потому, что вы нравитесь мне или… вы желанны мне.

Ее резкие слова сильно задели Джеффри. Он долго просто смотрел на девушку, затем встал и подошел к двери.

– Думаю, мы все сказали друг другу, мисс Тейлор. До свидания.

Оскорбленная, она вскочила со стула и, не простившись, пронеслась мимо него, спустилась по ступенькам и побежала к лошади, привязанной в дереву.

Джеффри бросился вдогонку. Его врожденная учтивость не могла не подсказать ему, что он по крайней мере должен помочь девушке сесть в седло. Но не успел он спуститься с лестницы, как Мег была уже на лошади и умчалась по утоптанной копытами тропинке.

– Ну и что она хотела? – с любопытством спросил Нед, неожиданно представ перед Уэлсли.

– Мужа. Девушка попросила меня жениться на ней.

– Да ну? – удивленно воскликнул Нед. – И что ты ответил?

– А как ты думаешь? Я сказал «нет».

– И она не пыталась переубедить тебя?

– Конечно, нет. Что же она еще могла сделать?

– Пожалуй, что ничего, – пожал плечами Нед. – Она, судя по всему, не из тех, кто устраивает скандалы.

– Да. Все было просто. Она спросила, я ответил, и она ушла. На этом все и закончилось.

Нед прищурясь посмотрел на Джеффа.

– Знаешь, босс, женщины очень странные люди. Они всегда влюбляются не в тех мужчин. Черт, если бы она обратилась ко мне, то ей и глазом не пришлось бы моргнуть, как я бы сказал «да». Такая привлекательная женщина могла бы заполучить любого мужчину в городе – кроме тебя, конечно же. Ведь ни для кого не секрет, что ты единственный человек в округе, кто не проявляет ни малейшего интереса к браку. Даже с такой девушкой, как она.

– Верно, – рассеянно подтвердил Джефф, все еще смотря на тропинку, по которой не так давно ускакала Мег, – даже с такой, как она.

* * *

– И он отказался?

– Да, – жалостно уронила Мег и сделала глоток чая, – и так решительно и быстро, что это просто оскорбило меня. Я не успела закончить, как он сказал «нет» и дал понять, чтобы я убиралась восвояси.

Виргиния глубоко вздохнула, на ее лице появилось разочарование.

– Прости, Мегги, – вздохнула она. – Я чувствую вину перед тобой за то, что предложила обратиться к нему. Я никак не думала, что он окажется таким безразличным.

– Постой, – проговорила Мег. – По правде, он был шокирован самой мыслью о женитьбе. Я думаю, что он просто не любит женщин. Как будто он боится их…

– Странно, – наморщила лоб Виргиния, – ведь он был уже раз помолвлен.

– Он? Когда?

– Что-то около пяти или шести лет назад. Удивительно, что ты не слышала об этой истории. Хотя, возможно, тогда ты училась в пансионе.

– Да, действительно, в то время меня не было в городе. С кем же он был помолвлен?

– С Франсин Макгрегор. Что-то произошло между ними, и он разорвал помолвку. Франсин тут же уехала в Сан-Франциско к своей тете и больше не появлялась в городе.

– Ты не знаешь, почему он это сделал? – вопреки своей обиде на Джеффа с любопытством спросила Мег.

– Нет. Но, должно быть, по очень серьезной причине, потому что это случилось всего лишь за две недели до их свадьбы. Все было уже приготовлено, и вдруг Франсин исчезла. Господин Уэлсли строил великолепный дом в горах для себя и Франсин, но, как только она уехала, он сразу забросил строительство.

– Этот недостроенный дом около водопадов принадлежит ему?

– Да, он даже не попытался достроить его. Господин Уэлсли так и живет в небольшом домике над лагерем своих работников. Лоренс говорит, что это безобразие и что Уэлсли должен или закончить строительство дома, или совсем разрушить его. Однажды даже собирали городской совет, чтобы решить, как следует поступить Джеффри Уэлсли с этим домом, но, поскольку тот находится на его земле, они отложили этот вопрос. По правде говоря, жаль, что огромный дом так и не был достроен.

– Мне тоже.

– Да, как я уже сказала, что-то ужасное произошло между ними, и если он так отнесся к твоим словам, то, вероятно, эта история еще свежа в его памяти.

Мег покачала головой.

– Что же мне теперь делать?

– Не знаю. Может, тебе стоит выйти за кого-нибудь другого. По крайней мере так ты будешь в безопасности от Питера.

– Мне никто не нужен! Я только хочу, чтобы меня оставили в покое. Неужели это так сложно?

– Знаешь, да, – проговорила Джинни, – ведь ты женщина. Все, что разрешается женщинам – это выходить замуж и воспитывать детей.

– Как раз то, что ты делаешь, – подметила Мег.

– Да, – улыбнулась Виргиния. – И я делаю именно то, что желаю.

Мег сморщила нос. Очевидное нежелание сестры понимать ее рассмешило Джинни.

– Послушай, милая, пока жив папа, тебе не о чем беспокоиться.

Мег недоуменно посмотрела на сестру.

– Что это значит?

– Все очень просто. Когда Питер вернется из Техаса и начнет требовать, чтобы ты вышла замуж за него, ты просто скажешь, что это невозможно, поскольку тебе нужно ухаживать за папой.


Еще от автора Джейн Киддер
Падший ангел

Натан Уэллесли, самый известный рейнджер Техаса, гроза бандитов, впервые в жизни по-настоящему влюбился. Влюбился в женщину, с которой провел одну восхитительную ночь и которая наутро выставила его за дверь, заявив, что эта ночь была нелепой ошибкой. Целый год Натан вспоминал красавицу Элис, а когда судьба вновь свела их вместе – Натан получил задание охранять ее от бандитов, – он узнал, что у Элис родился сын и что все соседи считают ее падшей женщиной...


Поцелуй страсти

Потомок английских аристократов Майлз Уэлсли приезжает в Англию, чтобы купить породистых лошадей. Поиски приводят его в поместье сэра Джона Пемброка, чья дочь Виктория слывет язвительной старой девой. Встретив в конюшне прелестную незнакомку и сорвав с ее губ пылкий поцелуй, Майлз никак не ожидал, что навлекает на себя крупные неприятности — дерзкая на язычок красавица оказалась хозяйкой лошадей. С этого-то поцелуя все и началось…


Если покинешь меня...

Пылкая красавица-южанка Клэр, вынужденная ухаживать за раненым Стюартом Уэлсли, влюбилась в своего врага. Он поклялся, что будет обладать ею, а она готова скорее отказаться от счастья, чем признать, что ненавистный янки пробудил в ней нежные чувства.


Рекомендуем почитать
Поединок

Восемнадцатый век. Казнь царевича Алексея. Реформы Петра Первого. Правление Екатерины Первой. Давно ли это было? А они – главные герои сего повествования обыкновенные люди, родившиеся в то время. Никто из них не знал, что их ждет. Они просто стремились к счастью, любви, и конечно же в их жизни не обошлось без человеческих ошибок и слабостей.


Крошка Черити

Забота благородного виконта Десфорда о судьбе юной Черри Стин неожиданно перерастает в страстную любовь. Но на пути к счастью встают родственники Черри, и в результате Десфорд рискует лишиться и любимой, и своего состояния. Удастся ли виконту преодолеть все препятствия, вы узнаете из романа «Крошка Черити».


Роза и Меч

Желая вернуть себе трон предков, выросшая в изгнании принцесса обращается с просьбой о помощи к разочарованному в жизни принцу, с которым была когда-то помолвлена. Но отражать колкости этого мужчины столь же сложно, как и сопротивляться его обаянию…


Страсти по Анне

Начало XX века. Молодая провинциалка Анна скучает в просторном столичном доме знатного супруга. Еженедельные приемы и роскошные букеты цветов от воздыхателей не приносят ей радости. Однажды, пойдя на поводу у своих желаний, Анна едва не теряется в водовороте безумных страстей, но… внезапно начавшаяся война переворачивает ее жизнь. Крики раненых в госпитале, молитвы, долгожданные письма и гибель единственного брата… Адское пламя оставит после себя лишь пепел надежд и обожженные души. Сможет ли Анна другими глазами посмотреть на человека, который все это время был рядом?


Возвращение в никуда (Нина Кривошеина)

Даже лишившись родины, общества близких людей и привычного окружения, женщина остается женщиной. Потому что любовь продолжает согревать ее сердце. Именно благодаря этому прекрасному чувству русские изгнанницы смогли выжить на чужбине, взвалив на себя все тяготы и сложности эмиграции, — ведь зачастую в таких ситуациях многие мужчины оказывались «слабым полом»… Восхитительная балерина Тамара Карсавина, прекрасная и несгибаемая княжна Мария Васильчикова — об их стойкости, мужестве и невероятной женственности читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…


Потаенное зло

Кто спасет юную шотландскую аристократку Шину Маккрэгган, приехавшую в далекую Францию, чтобы стать фрейлиной принцессы Марии Стюарт, от бесчисленных опасностей французского двора, погрязшего в распутстве и интригах, и от козней политиков, пытающихся использовать девушку в своих целях? Только — мужественный герцог де Сальвуар, поклявшийся стать для Шины другом и защитником — и отдавший ей всю силу своей любви, любви тайной, страстной и нежной…


Дар

Брак юных Натана Уинчестера и Сары Сент-Джеймс был заключен по приказу короля, решившего навеки связать родственными узами два враждующих клана. Ему было четырнадцать лет, ей – ….Но сразу же после свадьбы супруги разъехались… чтобы встретиться лишь четырнадцать лет спустя.


Черный маркиз

Один из лучших женихов Лондона, дуэлянт, не знающий поражений, красавец — таков был неотразимый маркиз Родгар. Однако блистательный светский лев поклялся НИКОГДА не поддаваться женским чарам, НИКОГДА не связывать себя узами брака — и долгие годы свято держал свою клятву…До того дня, когда по воле короля он стал защитником графини Дианы — красавицы, в которой слились воедино прелесть прирожденной соблазнительницы и яростная независимость женщины, имевшей все основания не доверять представителям противоположного пола.


Рабыня страсти

Печальная судьба уготована юнги кельтской красавице Риган — она жертвует целомудрием ради сестры, заменив ее на брачном ложе, после чего отправляется в монастырь.Однако из убогой кельи Риган попадает в руки работорговца, а затем — в гарем. Там девушке предстоит постигнуть науку любви, а пламенный и нежный Карим-аль-Малина должен превратить ее в лучшую рабыню халифа. Но, рискуя навлечь на себя гнев восточного владыки, учитель и ученица влюбляются друг в друга.


Герцог и я

Красивый, как античный бог, и баснословно богатый Саймон Бассет, герцог Гастингс, был вожделенной добычей для всех незамужних аристократок Лондона — но не имел ни малейшего желания прощаться с радостями холостяцкой жизни.Прелестная Дафна Бриджертон отлично понимала, чтобы сделать выгодную партию, необходимо прежде всего обзавестись — пусть даже только для вида — блестящим поклонником.Так появляется в свете эта парочка. Однако лукавая судьба смеется над людской хитростью — и очень скоро «боевой союз» Саймона и Дафны превращается в подлинную, жгучую страсть, а старательно разыгрываемая ими любовь внезапно оказывается любовью истинной…