Сделка страсти - [9]

Шрифт
Интервал

– Папе не нужен уход, – возразила Мег. – Он не инвалид. Его беспокоит лишь сердце.

– Только мы с тобой знаем это. Так мы смогли бы оттянуть свадьбу и придумать что-нибудь еще.

– Если бы Джеффри Уэлсли согласился… – задумчиво протянула Мег.

– Знаешь, ты говоришь так, как будто тебе на самом деле доставило бы удовольствие стать женой Уэлсли, – вновь рассмеялась Виргиния.

– Прекрати. Просто он, как никто, подошел бы для нашего плана.

– Да-да. И подходящий, и красивый, и богатый.

– И совершенно незаинтересованный, – закончила Мег.

– Не знаю, – задумалась Виргиния, – может, ты слишком рано сложила оружие и тебе стоит подумать, как вновь подъехать к нему.

– Но как? – раздраженно спросила младшая сестра. – Ты что, хочешь, чтобы я чем-то угрожала ему или шантажировала его?

– Я этого не говорила. Но как-то все-таки можно убедить его, а? У каждого мужчины есть слабое место.

– Ладно. – Мег поднялась. – Когда тебе удастся найти слабое место Джеффри Уэлсли, дай знать. Но я убеждена, что только под угрозой смерти или полного разорения он согласится на мое предложение. Хотя и в этом я не уверена полностью!

Глава 4

– Я считаю, то, что она сделала, просто отвратительно! – Джефф грохнул стаканом с пивом о неотесанную доску, заменявшую стол в салуне Скид-Роуд, и пристально посмотрел на своего друга Грега.

– Перестань, – рассмеялся Грег Стивенс, – она не сделала тебе ничего плохого. Подумаешь, попросила жениться на ней! Ты отказался, и она ушла. Что плохого в этом?

– Она поставила меня в чертовски неловкое положение. У меня были с ней деловые отношения, но теперь я даже не знаю, как смотреть ей в глаза.

– Забудь, – посоветовал Грег. – Представь, что ничего не произошло.

– Это слишком трудно сделать, – фыркнул Джефф и залпом выпил свое виски, отправив вслед еще немного пива.

Грег долго смотрел на Джеффа, удивленный резкостью друга.

– Почему ты не женишься на ней?

– Ты что, с ума сошел? Я не хочу жениться. Я совсем не знаю ее.

– Она чертовски красива…

– Ну и что с того?

– Боже, какой же ты упрямый! Разве ты не хочешь признать хотя бы это? Меган Тейлор, самая красивая и желанная девушка в Уэлсли, делает тебе предложение взять ее в жены. Разве тебе это не льстит?

Поколебавшись некоторое время, Джефф неохотно кивнул.

– Немного ты прав, она на самом деле красива. Но не могу же я только поэтому жениться на ней!

– Когда-то ты должен забыть о Франсин, – тихо сказал Грег. – Не все женщины таковы, к счастью.

– Да? И ты откуда знаешь это?

– Откуда? – захохотал Грег. – Ты забываешь, что я семейный человек.

– Но Викки совсем другое дело. Ты отхватил самую лучшую женщину в штате Орегон.

– Возможно, и так, но это не значит, что на свете нет другой такой. Я считаю, мисс Тейлор просто прелестна.

– Ну, она, в общем-то, всегда нравилась мне, – признался Джефф. – Просто я не хочу жениться на ней, и теперь, когда я сказал ей об этом, мне будет ужасно неудобно встречаться с ней.

– Ты все же подумай об этом. Осознаешь ты или нет, но тебе нужна жена. И, конечно, будет ужасно, если этот отвратительный тип Питер Фарнзворт станет ее мужем. К тому же я по-прежнему считаю, что он был каким-то образом повинен в смерти Дженни Томас.

– Мне бы тоже не хотелось, чтобы ее отдали за Фарнзворта. Но я не хочу жертвовать собой и идти под венец только для того, чтобы предотвратить ее вынужденный брак.

Грег насмешливо посмотрел на друга.

– Да-да, понимаю. Женившись на мисс Тейлор, ты получишь самую красивую в городе девушку, которая как бы случайно управляет единственной лесопилкой, расположенной на твоей горе. О какой жертве ты говоришь?

– Ради Бога, перестань, – проворчал Джефф. – Меня не интересует, как она выглядит и что у нее есть. Я не хочу на ней жениться, и это все, что я могу сказать. Прошу тебя, прекратим этот разговор.

– Ладно, – согласился Грег и, допив пиво, встал. – Это не мое дело.

– Правильно.

– Однако уже поздно, мне нужно возвращаться домой, как ты сказал, к лучшей женщине штата, иначе она выйдет на улицу и будет ждать меня со скалкой в руках.

Джефф покачал головой.

– Я же говорил, что семейная жизнь не по мне.

– Но у нее есть и свои преимущества.

– Знаю, знаю. Не правда ли, именно эти преимущества и гонят тебя домой?

С самодовольной улыбкой Грег швырнул на стол монету.

– Ну-ну. И все-таки тебе придется когда-нибудь жениться.

– Отстань, – добродушно смеясь, сказал Джефф. – Давай двигай, сделай свою жену счастливой.

Когда Грег торопясь вышел из многолюдного салуна, Джефф откинулся на спинку стула и сделал глоток пива. «И все-таки тебе придется когда-нибудь жениться», – пробормотал он, повторяя последние слова Грега. Но однажды он уже сделал это… или почти сделал.

Как-то сам собой в его сознании возник образ Франсин Макгрегор. С ее светло-золотистыми волосами и васильковыми глазами, с ее сладко-медовым голосом и искушающим хрупким телом. Франсин, чье каждое слово о любви оказалось ложью и чьи жесты, позы и завлекающие взгляды были лишь расчетливой уловкой с одной целью – завладеть его покоем. И он действительно потерял его, полюбив Франсин столь страстно, что не сразу смог разглядеть, какой она была на самом деле.


Еще от автора Джейн Киддер
Падший ангел

Натан Уэллесли, самый известный рейнджер Техаса, гроза бандитов, впервые в жизни по-настоящему влюбился. Влюбился в женщину, с которой провел одну восхитительную ночь и которая наутро выставила его за дверь, заявив, что эта ночь была нелепой ошибкой. Целый год Натан вспоминал красавицу Элис, а когда судьба вновь свела их вместе – Натан получил задание охранять ее от бандитов, – он узнал, что у Элис родился сын и что все соседи считают ее падшей женщиной...


Поцелуй страсти

Потомок английских аристократов Майлз Уэлсли приезжает в Англию, чтобы купить породистых лошадей. Поиски приводят его в поместье сэра Джона Пемброка, чья дочь Виктория слывет язвительной старой девой. Встретив в конюшне прелестную незнакомку и сорвав с ее губ пылкий поцелуй, Майлз никак не ожидал, что навлекает на себя крупные неприятности — дерзкая на язычок красавица оказалась хозяйкой лошадей. С этого-то поцелуя все и началось…


Если покинешь меня...

Пылкая красавица-южанка Клэр, вынужденная ухаживать за раненым Стюартом Уэлсли, влюбилась в своего врага. Он поклялся, что будет обладать ею, а она готова скорее отказаться от счастья, чем признать, что ненавистный янки пробудил в ней нежные чувства.


Рекомендуем почитать
Якобинец

О французской революции конца 18 века. Трое молодых друзей-республиканцев в августе 1792 отправляются покорять Париж. О любви, возникшей вопреки всему: он – якобинец , "человек Робеспьера", она – дворянка из семьи роялистов, верных трону Бурбонов.


Поединок

Восемнадцатый век. Казнь царевича Алексея. Реформы Петра Первого. Правление Екатерины Первой. Давно ли это было? А они – главные герои сего повествования обыкновенные люди, родившиеся в то время. Никто из них не знал, что их ждет. Они просто стремились к счастью, любви, и конечно же в их жизни не обошлось без человеческих ошибок и слабостей.


Кровь и молоко

В середине XIX века Викторианский Лондон не был снисходителен к женщине. Обрести себя она могла лишь рядом с мужем. Тем не менее, мисс Амелия Говард считала, что замужество – удел глупышек и слабачек. Амбициозная, самостоятельная, она знала, что значит брать на себя ответственность. После смерти матери отец все чаще стал прикладываться к бутылке. Некогда процветавшее семейное дело пришло в упадок. Домашние заботы легли на плечи старшей из дочерей – Амелии. Девушка видела себя автором увлекательных романов, имела постоянного любовника и не спешила обременять себя узами брака.


Возвращение в никуда (Нина Кривошеина)

Даже лишившись родины, общества близких людей и привычного окружения, женщина остается женщиной. Потому что любовь продолжает согревать ее сердце. Именно благодаря этому прекрасному чувству русские изгнанницы смогли выжить на чужбине, взвалив на себя все тяготы и сложности эмиграции, — ведь зачастую в таких ситуациях многие мужчины оказывались «слабым полом»… Восхитительная балерина Тамара Карсавина, прекрасная и несгибаемая княжна Мария Васильчикова — об их стойкости, мужестве и невероятной женственности читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…


Вальс сердец

Юная Гизела, дочь знаменитого скрипача Феррариса, встретила, гуляя по романтичному Венскому лесу, таинственного незнакомца — и, словно по наваждению, оказалась во власти первой любви. Увы, прекрасное чувство грозит обернуться горем на пути влюбленных стоят непререкаемые законы высшего света. Но истинная любовь способна преодолеть все преграды, и по-прежнему звучит дивной мелодией вальс сердец…


Потаенное зло

Кто спасет юную шотландскую аристократку Шину Маккрэгган, приехавшую в далекую Францию, чтобы стать фрейлиной принцессы Марии Стюарт, от бесчисленных опасностей французского двора, погрязшего в распутстве и интригах, и от козней политиков, пытающихся использовать девушку в своих целях? Только — мужественный герцог де Сальвуар, поклявшийся стать для Шины другом и защитником — и отдавший ей всю силу своей любви, любви тайной, страстной и нежной…


Дар

Брак юных Натана Уинчестера и Сары Сент-Джеймс был заключен по приказу короля, решившего навеки связать родственными узами два враждующих клана. Ему было четырнадцать лет, ей – ….Но сразу же после свадьбы супруги разъехались… чтобы встретиться лишь четырнадцать лет спустя.


Черный маркиз

Один из лучших женихов Лондона, дуэлянт, не знающий поражений, красавец — таков был неотразимый маркиз Родгар. Однако блистательный светский лев поклялся НИКОГДА не поддаваться женским чарам, НИКОГДА не связывать себя узами брака — и долгие годы свято держал свою клятву…До того дня, когда по воле короля он стал защитником графини Дианы — красавицы, в которой слились воедино прелесть прирожденной соблазнительницы и яростная независимость женщины, имевшей все основания не доверять представителям противоположного пола.


Рабыня страсти

Печальная судьба уготована юнги кельтской красавице Риган — она жертвует целомудрием ради сестры, заменив ее на брачном ложе, после чего отправляется в монастырь.Однако из убогой кельи Риган попадает в руки работорговца, а затем — в гарем. Там девушке предстоит постигнуть науку любви, а пламенный и нежный Карим-аль-Малина должен превратить ее в лучшую рабыню халифа. Но, рискуя навлечь на себя гнев восточного владыки, учитель и ученица влюбляются друг в друга.


Герцог и я

Красивый, как античный бог, и баснословно богатый Саймон Бассет, герцог Гастингс, был вожделенной добычей для всех незамужних аристократок Лондона — но не имел ни малейшего желания прощаться с радостями холостяцкой жизни.Прелестная Дафна Бриджертон отлично понимала, чтобы сделать выгодную партию, необходимо прежде всего обзавестись — пусть даже только для вида — блестящим поклонником.Так появляется в свете эта парочка. Однако лукавая судьба смеется над людской хитростью — и очень скоро «боевой союз» Саймона и Дафны превращается в подлинную, жгучую страсть, а старательно разыгрываемая ими любовь внезапно оказывается любовью истинной…