Счастливый несчастный случай - [19]
— У меня разыгрался аппетит, — сообщила Кейтлин, — слюнки текут от запаха жареной курятины.
Выезжая из города, они остановились у кафе, чтобы запастись провизией. Когда хозяин назвал Клэя по имени, стало ясно, что расследование продолжается слишком долго. Пока Кейтлин болтала с Мелоди, Клэй купил жареную курицу, фрукты и содовую воду — все, что нужно для завтрака на лоне природы.
— Прибыли! — Клэй съехал с дороги на посыпанное гравием место для стоянки и заглушил мотор. — Ну как, нравится?
Кейтлин слезла с мотоцикла и сняла шлем. Широко открыв глаза, она смотрела на простирающуюся перед ней бескрайнюю зеленую гладь.
— Очень красиво! Как вам удалось найти такое место?
— Совершенно случайно. — Клэю было приятно восхищение Кейтлин. — Здесь действительно неплохо.
— Просто великолепно!
Кейтлин сняла с мотоцикла корзину с провизией, которую дала ей Мелоди, и задержала взгляд на ручье.
— Давайте расположимся у воды! Там все дышит тишиной и покоем.
— Я не возражаю. Позвольте.
Клэй взял у нее корзину.
Держась за руки, они пошли к ручью. Остановившись на берегу, Клэй вынул из корзины клетчатую полиэтиленовую скатерть и расстелил ее на земле.
Кейтлин села на траву, и Клэй устроился напротив. Встретившись взглядами, они улыбнулись.
Ощутив внезапную неловкость, Кейтлин принялась освобождать корзину. Пристальный взгляд Клэя заставил ее поднять голову.
Она почувствовала, что краснеет.
— Удивительно, — произнесла Кейтлин, нарушив молчание, — Я почему-то чувствую себя шестнадцатилетней девочкой, впервые пришедшей на свидание.
— Я вам нравлюсь, правда?
Сердце Кейтлин затрепетало от его мальчишеской ухмылки.
— Вы вполне ничего, — с притворным равнодушием ответила она.
— Я открою вам одну маленькую тайну, — наклонившись, прошептал он ей на ухо. — Вы мне тоже нравитесь.
Дрожь пробежала по спине Кейтлин, и растерянная улыбка тронула ее губы.
Если бы они были школьниками, он бы попросил ее стать его подружкой. Однако, напомнила она себе, они уже не дети, а взрослые люди, у которых совершенно разные цели. Но внутренний голос нашептывал ей, что это не имеет значения. Когда ты школьницей ходишь на свидания, то не думаешь, что эти отношения будут вечными, ты просто наслаждаешься радостным мигом жизни.
— Прежде чем мы приступим к еде… У меня здесь есть кое-что для вас. — Клэй опустил руку в карман и затем вынул ее, сжимая что-то в кулаке. — Протяните руку и закройте глаза.
— Или что?
— Или подарка не будет.
— А что это? Камень? Лягушка? — Она слишком хорошо помнила «подарки», которые братья доставали из своих карманов. — Или вы совсем не в себе и осчастливите меня жевательной резинкой, которую приобрели в автомате в кафе?
— Ну, закройте же глаза!
На этот раз Кейтлин подчинилась. Почувствовав какую-то небольшую вещицу на своей ладони, она крепко сжала пальцы на случай, если Клэй передумает и попытается отобрать ее. Братья уже преподали ей такой урок.
Убедившись, что ей ничто не угрожает, Кейтлин разжала кулак и изумленно уставилась на ладонь.
— Это кольцо!
— Ваше предположение о жевательной резинке не слишком далеко от правды, — небрежно произнес Клэй. — Только вместо резинки я получил приз. И сейчас дарю его вам.
Кейтлин поднесла к глазам серебряное кольцо с розовым камешком, искрившимся в лучах солнца, и принялась рассматривать его.
— Это мои братья надоумили вас?
— Что вы имеете в виду?
— Не смотрите так на меня. Это ведь они сказали вам, не так ли?
— Что сказали?
— Что я обожаю розовые бриллианты.
— Мне не хочется разочаровывать вас, — его губы тронула довольная улыбка, — но этот камешек — вовсе не бриллиант.
— Я знаю. Но мне пришло в голову, что они… ладно, оставим это, — Кейтлин махнула рукой и перевела взгляд на камень. — Знаете, может, он и фальшивый, но очень красивый!
— Мне тоже так показалось. Как только я увидел его, то подумал о вас. Он такой же красивый, как вы.
— Теперь я вижу, что вы шутите. — Кейтлин неловко поднялась и смахнула травинки со своих брюк. — Красотой я никогда не отличалась.
— Как вы можете говорить так?
— Легко. — Она перевела взгляд на журчащий ручей. — Я ведь каждое утро смотрюсь в зеркало.
Внезапно Клэй оказался рядом и заключил Кейтлин в свои объятия. Одной рукой он повернул к себе ее лицо.
— Тогда я могу только сказать, что вы плохо видите.
Клэй отступил на шаг, не выпуская Кейтлин из рук. Его взгляд медленно скользил по ее телу, исследуя его сантиметр за сантиметром.
— Позволь мне быть твоим зеркалом, и я расскажу тебе, что вижу.
— Нет, нет, я …
— Ш-ш-ш, — прошептал он, дотрагиваясь до ее губ кончиками пальцев. — Сейчас зеркало заговорит.
Клэй поднял руку и прикоснулся к ее волосам. Шелковистые пряди заструились под его пальцами.
— Я вижу волосы, отливающие на солнце чистой медью.
Смутившись, Кейтлин попыталась отвернуться, но он осторожно повернул к себе ее лицо. В его глазах не было насмешки — только глубокая неподдельная нежность.
— Я вижу глаза, зеленые, как изумруды, искрящиеся и полные жизни. — Его голос был едва слышен. — Я вижу…
Подчиняясь внезапному непреодолимому желанию, Кейтлин поднесла руку к лицу Клэя. Она ощутила тепло его кожи.
Его глаза потемнели, а слова замерли на губах.
Кейт Мидленд, главная героиня романа, решает любой ценой спасти обреченное на вырубку дерево магнолии — готова даже соблазнить самого красивого мужчину города Салтильо — мэра Бена Адамса.Пытаясь склонить на свою сторону земляков, она даже решает выставить свою кандидатуру на пост мэра. Снискать симпатии горожан хочет и Бен. Сумеют ли они — любовники ночью и соперники днем, достичь каждый своей цели?
Тихая, незаметная учительница музыки Катя. Однажды ей не повезло, и она перестала надеяться на счастье. Но случайная встреча перевернула ее жизнь. Саша красив, благороден, интеллектуален. Они словно СОЗДАНЫ для того, чтобы быть вместе. Вот только — ПОЧЕМУ он так упорно скрывает от возлюбленной свою профессию?..
Варвара и Василиса — бойцы по натуре, они это все что у них есть. Жизнь их трудная, но они не отчаиваются, а борются и всегда идут вперед. Андрей и Антон росли в семьях где царило счастье, любовь, понимание и забота. Они привыкли добиваться всего своим трудом и ни у кого не идут на поводу. Что-же будет когда они встретятся, такие разные и одновременно похожие.
Камилла — девушка из древнего рода, ее судьба предопределена еще с рождения. У нее есть жених, с которым у нее мало общего, и почтенные родственники, которые следят за каждым ее шагом. Все меняется, когда совершенно случайно на Камиллу обращает внимание известный режиссер и приглашает ее сняться в необычном фильме…
В этой новелле Мэри Джо Патни описывает смертельное противостояние с существом, настолько обольстительным, что ему почти невозможно сопротивляться. Но сопротивляться вы обязаны, если хотите остаться в живых!
Покажется ли жизнь прекраснее, если лечь на другую сторону кровати и посмотреть на все с иной точки зрения? Ариана и Юго думали, что да, покажется, потому и попросили судебного исполнителя, который пришел к ним составить акт о просрочке окончания ремонта в их доме, помочь им заодно поменяться жизнями: работами, чековыми книжками, автомобилями… Оказавшись на месте другого, считали оба, есть шанс победить рутину, неизбежную после десяти лет совместной жизни, когда чувствуешь себя белкой в колесе…Но… легко ли стать продавцом бижутерии на дому, если до того ты руководил большим и серьезным предприятием? Станут ли служащие, здоровенные как холодильник, уважать начальницу-тростинку? Можно ли устоять перед искушением, если клиентки встречают тебя в дезабилье цвета пармской фиалки? Надолго ли хватит терпежу при условии, что дети не тебя станут просить поцеловать их на ночь? И как следовать неизменно правильным курсом, когда слишком уж совершенная теща взирает на тебя неодобрительно, а друзья поднимают на смех? Ко всеобщему изумлению, этот безумный эксперимент принесет-таки свои плоды.
Валери Прайс знала, что совершает ошибку, соглашаясь сыграть роль невесты Хейла Донована, владельца крупной инвестиционной компании. Двухнедельный круиз на яхте имел чисто деловое значение. Однако вскоре Хейл с удивлением понял, что не думать об очаровательной Валерии, куда труднее, чем он предполагал...
Билли с трудом пережила предательство Джио, когда тот женился на другой. Спустя два года он захотел вернуть ее. Она твердо решила не поддаваться искушению. Тем более Билли было что скрывать от властного олигарха…
Любовь не принесла Эбигейл счастья, обожаемый возлюбленный, красивый, успешный Леандро Санчес, поверил лживым обвинениям и выбросил ее из своей жизни. Молодая женщина тяжело переживала обиду, а вскоре узнала, что станет матерью. Не имея ни дома, ни работы, ни денег, она все же выстояла. Помощь пришла, но не от любимого. Эбигейл родила чудесного малыша, а вскоре судьба подстроила ей встречу с отцом ее ребенка, и она решилась сообщить Леандро, что у него есть сын…
Влюбившись в отъявленного плейбоя Рауля, Сара очень скоро понимает, что беременна. Она не хочет искать бывшего любовника, так как считает его не способным к роли отца. Воспитывая ребенка в одиночестве, она едва сводит концы с концами, принимаясь за любую работу. Каково же было удивление Сары, когда она, устроившись уборщицей в богатый дом, неожиданно встречается с Раулем…