Счастливый несчастный случай - [21]
Клэй постарался придать уверенность своему голосу.
— Я продолжаю собирать информацию. Пока не обнаружил ничего подозрительного.
По затянувшемуся молчанию на другом конце провода Клэй понял: отец разочарован тем, что расследование топчется на месте. Черт возьми, но ведь он тоже разочарован!
Единственное, что он может сделать для отца распутать это дело. Но все идет не так, как он надеялся. У него даже перестали возникать сомнения в правильности заключения, сделанного аудиторской компанией. Возможно, на заводе действительно нет воровства.
— Какой у тебя план? — В голосе отца сквозило нетерпение. — Надеюсь, он у тебя есть?
— Через пару дней я пойду на вечеринку, — начал Клэй. — Там будут Пол, Джон и женщина, которая, возможно, замешана в этом деле. Мои следующие шаги будут зависеть от того, что я извлеку из разговора с ними.
— Само по себе ничто не происходит. Ты должен повлиять на ход событий.
Клэй физически ощущал разочарование отца. Они полагали, что расследование не займет много времени. Но только на то, чтобы проникнуться атмосферой этого города, у него ушло несколько недель. Кейтлин права — Шелби действительно представляет собой тесно сплоченное сообщество, где все, что происходит, становится всеобщим достоянием. Именно поэтому Клэй был уверен, что ему удастся найти концы, если время не будет поджимать его.
— Я знаю, что ты стараешься, — продолжал отец, — и ценю это.
Но Клэй приехал в Шелби не для того, чтобы «стараться», он приехал, чтобы схватить вора за руку. И не уедет, пока тот, кто занимается хищением микропроцессоров, не окажется за решеткой. Если это означает, что ему придется «повлиять на ход событий» — что ж, он так и сделает.
Сон бежал от него. Почти целый час Клэй беспокойно ворочался в постели и наконец сдался. Он включил свет и быстро встал, натянул футболку, надел шорты и свои любимые кроссовки. Выходя, он захватил куртку. Стоял июль, но ночи были прохладные.
Убедившись, что ключ лежит под ковриком, Клэй закрыл дверь, стараясь производить как можно меньше шума. В соседних домах было темно, и ему совсем не хотелось вызвать собачий лай по всей округе.
Бесшумно спустившись по лестнице, Клэй сделал небольшую разминку, а затем побежал по улице. Он подумал было о велосипедной дорожке, опоясывающей город, но в последний момент предпочел другой маршрут.
По обеим сторонам Яблоневого бульвара возвышались старинные двухэтажные дома с большими верандами, выходящими на улицу. В конце каждого квартала фонари излучали золотистое сияние, растворявшееся в серебристом свете луны.
Клэй пробежал только десять или двенадцать кварталов, когда увидел женщину, идущую ему навстречу. Он не видел лица, но рыжие волосы, переливающиеся в лунном свете, и очертания стройной гибкой фигуры были хорошо знакомы ему.
Сердце Клэя забилось. Он прибавил темп и подавил желание окликнуть ее, зная, что сторожевые собаки готовы в любой момент разразиться бешеным лаем, заслышав даже негромкий звук.
Когда их отделяло приблизительно полквартала, Кейтлин помахала рукой, и он понял, что она узнала его. Через мгновение они уже стояли лицом к лицу.
— Клэй! — Лицо Кейтлин светилось радостью. — Ты напугал меня. Что ты делаешь здесь в такое время?
— Я собирался спросить тебя о том же, — сказал он, глядя в ее глаза так, как будто хотел найти в них ответ.
— Я была у Джона. — Кейтлин махнула рукой назад. — Сейчас иду домой.
— Почему же он не отвез тебя? — нахмурился Клэй. Как Джон мог отпустить ее одну?
— Я лишила его такой возможности, — сухо улыбнулась Кейтлин. — Вышла из дома и оказалась на улице прежде, чем он понял, что я ушла.
На ней было зеленое платье, в котором Клэй увидел ее в ту первую ночь в Шелби. Платье, которое ему очень нравилось. Однако легкая ткань плохо защищала от ночной прохлады, и он заметил, что она стоит, обхватив себя руками, на которых уже появилась «гусиная кожа».
— Тебе холодно, — сказал Клэй.
Девушка улыбнулась и потерла руки.
— Немного.
Клэй расстегнул молнию и снял куртку.
— Возьми. — Он протянул ей куртку.
Кейтлин, не опуская рук, покачала головой.
— Не нужно. — Ее взгляд скользнул по его шортам и футболке. — Ты одет легче.
Ее великодушие не удивило его.
— Ну и что? Но в отличие от тебя мне не холодно. — Он протянул руку. — Смотри, ни одного пупырышка!
Она колебалась, переведя взгляд на куртку с подкладкой, которую протягивал Клэй.
— Ты уверен, что тебе не холодно?
— Конечно! — Он удовлетворенно улыбнулся, когда Кейтлин застегнула куртку до самого верха. — Я бы не замерз даже без рубашки.
Она с сомнением посмотрела на него. Однако Клэй говорил правду: он не чувствовал холода. Кровь горячими волнами поднималась по его телу. Он с трудом сдерживал желание прижать Кейтлин к своей пылающей груди. Если бы что-нибудь случилось с ней…
— Что произошло сегодня вечером?
— У нас состоялся разговор, — небрежным тоном начала Кейтлин, — и некоторые выражения Джона мне не понравились. Когда он отказался извиниться, я ушла.
Клэя никогда не интересовали сплетни, но на этот раз он почувствовал жгучий интерес.
— Что он сказал?
— Тебе нужны подробности или суть? — Кейтлин искоса взглянула на Клэя.
Кейт Мидленд, главная героиня романа, решает любой ценой спасти обреченное на вырубку дерево магнолии — готова даже соблазнить самого красивого мужчину города Салтильо — мэра Бена Адамса.Пытаясь склонить на свою сторону земляков, она даже решает выставить свою кандидатуру на пост мэра. Снискать симпатии горожан хочет и Бен. Сумеют ли они — любовники ночью и соперники днем, достичь каждый своей цели?
Тихая, незаметная учительница музыки Катя. Однажды ей не повезло, и она перестала надеяться на счастье. Но случайная встреча перевернула ее жизнь. Саша красив, благороден, интеллектуален. Они словно СОЗДАНЫ для того, чтобы быть вместе. Вот только — ПОЧЕМУ он так упорно скрывает от возлюбленной свою профессию?..
Варвара и Василиса — бойцы по натуре, они это все что у них есть. Жизнь их трудная, но они не отчаиваются, а борются и всегда идут вперед. Андрей и Антон росли в семьях где царило счастье, любовь, понимание и забота. Они привыкли добиваться всего своим трудом и ни у кого не идут на поводу. Что-же будет когда они встретятся, такие разные и одновременно похожие.
Камилла — девушка из древнего рода, ее судьба предопределена еще с рождения. У нее есть жених, с которым у нее мало общего, и почтенные родственники, которые следят за каждым ее шагом. Все меняется, когда совершенно случайно на Камиллу обращает внимание известный режиссер и приглашает ее сняться в необычном фильме…
В этой новелле Мэри Джо Патни описывает смертельное противостояние с существом, настолько обольстительным, что ему почти невозможно сопротивляться. Но сопротивляться вы обязаны, если хотите остаться в живых!
Покажется ли жизнь прекраснее, если лечь на другую сторону кровати и посмотреть на все с иной точки зрения? Ариана и Юго думали, что да, покажется, потому и попросили судебного исполнителя, который пришел к ним составить акт о просрочке окончания ремонта в их доме, помочь им заодно поменяться жизнями: работами, чековыми книжками, автомобилями… Оказавшись на месте другого, считали оба, есть шанс победить рутину, неизбежную после десяти лет совместной жизни, когда чувствуешь себя белкой в колесе…Но… легко ли стать продавцом бижутерии на дому, если до того ты руководил большим и серьезным предприятием? Станут ли служащие, здоровенные как холодильник, уважать начальницу-тростинку? Можно ли устоять перед искушением, если клиентки встречают тебя в дезабилье цвета пармской фиалки? Надолго ли хватит терпежу при условии, что дети не тебя станут просить поцеловать их на ночь? И как следовать неизменно правильным курсом, когда слишком уж совершенная теща взирает на тебя неодобрительно, а друзья поднимают на смех? Ко всеобщему изумлению, этот безумный эксперимент принесет-таки свои плоды.
Валери Прайс знала, что совершает ошибку, соглашаясь сыграть роль невесты Хейла Донована, владельца крупной инвестиционной компании. Двухнедельный круиз на яхте имел чисто деловое значение. Однако вскоре Хейл с удивлением понял, что не думать об очаровательной Валерии, куда труднее, чем он предполагал...
Билли с трудом пережила предательство Джио, когда тот женился на другой. Спустя два года он захотел вернуть ее. Она твердо решила не поддаваться искушению. Тем более Билли было что скрывать от властного олигарха…
Любовь не принесла Эбигейл счастья, обожаемый возлюбленный, красивый, успешный Леандро Санчес, поверил лживым обвинениям и выбросил ее из своей жизни. Молодая женщина тяжело переживала обиду, а вскоре узнала, что станет матерью. Не имея ни дома, ни работы, ни денег, она все же выстояла. Помощь пришла, но не от любимого. Эбигейл родила чудесного малыша, а вскоре судьба подстроила ей встречу с отцом ее ребенка, и она решилась сообщить Леандро, что у него есть сын…
Влюбившись в отъявленного плейбоя Рауля, Сара очень скоро понимает, что беременна. Она не хочет искать бывшего любовника, так как считает его не способным к роли отца. Воспитывая ребенка в одиночестве, она едва сводит концы с концами, принимаясь за любую работу. Каково же было удивление Сары, когда она, устроившись уборщицей в богатый дом, неожиданно встречается с Раулем…