Счастливый несчастный случай - [17]
— Я не думаю, что…
Он почувствовал удар в коленку: таким образом Кейтлин пыталась заставить его замолчать.
— Мы обязательно придем, пастор Вильямс. — В улыбке Кейтлин было столько сладости, что Клэй удивился, как это она сохранила здоровыми свои зубы.
— Увидимся в воскресенье.
— Идти в церковь? В воскресенье? — прищурил глаза Клэй. — Что это значит?
Кейтлин слегка пожала плечами.
— Я собиралась спросить вас о том же.
— Кейтлин! — прорычал Клэй.
— Это не я заговорила с преподобным! — в ярости прошипела она. — Зачем вы это сделали?
— Я же не знал, что он священник! — не скрывая раздражения, вздохнул Клэй. — На нем же джинсы, обрезанные по колено, футболка, да еще и поношенная кепка.
— На этой неделе в церкви делают уборку. Будь вы местным, вы бы знали об этом, как и о том, что Мелоди — дочь его двоюродного брата.
Эти слова добили Клэя. Он понял, что проиграл.
— Возможно, я и впрямь не обойдусь без вас.
— Возможно?!
— Ну, ладно, ладно! Вы мне действительно нужны. Теперь вы довольны?
— Как мило! — Мелоди стояла перед ними, держа в руках поднос с бургерами и жареным мясом. Ее лицо было грустным. — Я не помню, когда Джим говорил мне, что я нужна ему.
Клэй едва не застонал. Кейтлин улыбнулась.
— Джим любит тебя, Мелоди. Присмотрись к нему внимательнее, и твои сомнения исчезнут.
Клэй понятия не имел, так ли это на самом деле, но увидел, что слова Кейтлин вызвали улыбку на лице девушки.
Мелоди поставила поднос на стол и направилась к стойке.
— «Присмотрись к нему внимательнее?» — закатив глаза, повторил Клэй слова Кейтлин. — Не представляю, как она купилась на такую чушь!
— Но Джим на самом деле любит ее. — Кейтлин сделала глоток чая. — Разве вы никогда не любили?
— Когда-то я думал, что люблю. Но теперь, оглядываясь назад, все больше сомневаюсь в этом.
— Что же произошло? — Опершись локтями на стол, она подалась вперед.
Клэй раздумывал, не объяснить ли Кейтлин, что это ее не касается. В конце концов он решил, что легче сказать правду.
— Она хотела выйти замуж за богача.
— А вы таковым не были?
Он отпил чаю.
— А вы как полагаете?
— Вероятно, вам было тяжело.
Ее лицо выражало сочувствие.
— Могло быть хуже, если бы я узнал о том, что ей нужно, после свадьбы. А вы? Вы когда-нибудь любили?
— Когда-то я думала, что люблю, — призналась Кейтлин.
— Что же произошло?
— Я поняла, что время для этого еще не наступило, — пояснила Кейтлин. — Я едва не оказалась на ложном пути.
— На ложном пути?
— У меня была цель в жизни, но роман вскружил мне голову и заставил на время забыть о ней. — Кончиком пальца Кейтлин выводила на столе воображаемый узор. — Кенни настаивал на свадьбе. Сначала это радовало меня, но когда я поняла, что чувствую себя пойманной в ловушку, мне стало ясно: я совершаю ошибку.
— А что у вас с Джоном?
— В августе, Клэй, я уезжаю из Шелби. — Кейтлин посмотрела ему в глаза. — Я не собираюсь увлекаться кем бы то ни было.
— Вы полагаете, что Джон — честный человек?
Глаза Кейтлин широко раскрылись.
— Неужели он подозреваемый?
— Под подозрением находятся все, — понизив голос, признался Клэй. — Сейчас, учитывая их должности, Пол Новак и Джон Карпентер возглавляют список. Но это не означает, что в деле не замешаны и другие.
Кейтлин провела рукой по лицу.
— Не верится, что кто-то из них способен на такое.
— Вот для того, чтобы выяснить это, мне и нужна ваша помощь. Если это не они, то мне нужно знать, кто. Вы поможете мне, Кейтлин? Поможете найти вора?
— Как прошел обед? — Лори отвела взгляд от экрана компьютера. — Говорят, вы с Клэем Рейнольдсом ворковали в кафе, как голубки.
Кейтлин не стала допытываться, от кого Лори узнала об этом — ведь их видели не меньше десятка служащих. Слухи, вероятно, уже пошли по всему заводу.
— Все было очень вкусно, — сказала Кейтлин, садясь за стол. — Мы ели бургеры и жареное мясо.
— Говорят, в воскресенье вы с Клэем пойдете в церковь. — Лори в изумлении подняла брови. — Как тебе это удалось?
— Пастор Вильямс оказал на Клэя некоторое давление, и тому пришлось дать согласие, — хихикнула Кейтлин.
Ну, и ее пинок тоже помог. Кейтлин не имела понятия, регулярно ли Клэй ходит в церковь. Если нет, то ему придется убедиться, что посещение храма является неотъемлемой частью жизни в Шелби.
— Удивительно, что вы так сблизились! Ты же собираешься уезжать и все такое… — Лори отодвинулась от стола, больше не притворяясь, что она поглощена работой.
— Мы не сблизились, а просто обедали вместе, — пояснила Кейтлин.
— Тебе будет неприятно, если я пойду с ним куда-нибудь?
Лори откинулась на стуле, не сводя глаз с подруги.
— Он пригласил тебя?
— Нет, но я чувствую, что пригласит. Однако если тебе это неприятно, я откажусь.
— Мне все равно. Совершенно безразлично!
Действительно, если она хочет оказать помощь в расследовании, ей следует поощрять ухаживания Клэя за Лори. Та лучше всех знает Пола, и Клэй может получить от нее ценные сведения.
Если бы Кейтлин была хорошим партнером, она бы так и поступила. Но предлагать Клэю добиться расположения Лори — это уж слишком!
ГЛАВА ВОСЬМАЯ
Пастор Вильямс стоял у белой, обшитой досками церкви, прощаясь с выходящими прихожанами. Капли пота проступили на лбу священнослужителя. Несмотря на то, что была только половина одиннадцатого, день обещал выдаться жарким.
У каждого человека есть мечта. Вот, например, Роуз Дойл мечтала о пышной свадьбе. Каждую свободную минуту эта романтичная особа проводила в свадебных салонах, примеряя платья, прицениваясь к диадемам, выбирая украшения для банкетного зала… Роуз восхищенно ахала при виде белых кружев и плакала от умиления, глядя на хрустальные бокалы для молодоженов. В общем, вела себя как обычная счастливая невеста. С одной лишь разницей: Роуз не собиралась выходить замуж. У нее и жениха-то не было. Она могла лишь надеяться, что когда-нибудь услышит звон свадебных колоколов, и ждала встречи с принцем, который не спешил появляться…
Шейла Ньюбери потеряла сына — пятнадцатилетний мальчик утонул в реке. Казалось, теперь ей никогда не освободиться от депрессии…Но сила воли и помощь умелого психолога не только вернули Шейлу к жизни, но и указали, как жить и чем жить дальше.Ее сын бредил ловчими птицами. Шейла поняла, что создать питомник ловчих птиц, назвать самого лучшего сокола именем своего мальчика — это значит продлить жизнь сына…Шейла даже не подозревала, что сокол поможет ей найти настоящую любовь.
Зима… Долгими зимними вечерами так хочется тепла, уюта, нежности и ласки… Герои всех трех собранных в книге романов ищут свое счастье и — ну конечно же, под Новый год все сказки сбываются! — находят его.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Молодая актриса Барбара Молик, дочь известного в свое время в Польше актера, увезшего ее в Париж, начинает успешную карьеру в театре на Елисейских полях. Неожиданно она получает приглашение в Голливуд. Столь заманчивое предложение, однако, заставляет Барбару решать сразу несколько сугубо личных проблем.Судьба в лице кинорежиссера Айка Шарона, снимающего фильм с ее участием, посылает ей поистине драматические испытания: либо потерять все, либо обрести жизнь, полную счастья и любви.
Во время путешествия англичанка Венеция Гамильтон знакомится при неожиданных обстоятельствах с испанским аристократом доном Андре. Между ними вспыхивает непреодолимая страсть. По традиции аристократ должен жениться на женщине своего круга. Но независимость и трудолюбие скромной учительницы английского языка настолько увлекают дона Андре, что он решает нарушить вековые устои.
Билли с трудом пережила предательство Джио, когда тот женился на другой. Спустя два года он захотел вернуть ее. Она твердо решила не поддаваться искушению. Тем более Билли было что скрывать от властного олигарха…
Валери Прайс знала, что совершает ошибку, соглашаясь сыграть роль невесты Хейла Донована, владельца крупной инвестиционной компании. Двухнедельный круиз на яхте имел чисто деловое значение. Однако вскоре Хейл с удивлением понял, что не думать об очаровательной Валерии, куда труднее, чем он предполагал...
Любовь не принесла Эбигейл счастья, обожаемый возлюбленный, красивый, успешный Леандро Санчес, поверил лживым обвинениям и выбросил ее из своей жизни. Молодая женщина тяжело переживала обиду, а вскоре узнала, что станет матерью. Не имея ни дома, ни работы, ни денег, она все же выстояла. Помощь пришла, но не от любимого. Эбигейл родила чудесного малыша, а вскоре судьба подстроила ей встречу с отцом ее ребенка, и она решилась сообщить Леандро, что у него есть сын…
Влюбившись в отъявленного плейбоя Рауля, Сара очень скоро понимает, что беременна. Она не хочет искать бывшего любовника, так как считает его не способным к роли отца. Воспитывая ребенка в одиночестве, она едва сводит концы с концами, принимаясь за любую работу. Каково же было удивление Сары, когда она, устроившись уборщицей в богатый дом, неожиданно встречается с Раулем…