Счастливый конец света - [50]
– А если точно?
– Тогда надо сделать полную инвентаризацию, наставник.
Допотопо задумчиво почесал свой клейменый затылок, я – свой. Наши взгляды встретились.
– Не беспокоит? – показывая глазами на затылок, спросил я.
Он нахмурился, задав встречный вопрос:
– Ты так и не проверил Дваэночку?
– Но ведь я был занят другим, наставник! И потом… это же не телка – повалил и щупай!
Что-то насмешливое промелькнуло в его лице и скрылось в глубине неухоженных усов:
– Она сторонится тебя?
– Да как сказать, наставник…
– Так и скажи – да или нет.
– В общем-то да.
– Ясно, – сказал он, хотя я был уверен, что ясности в его голове было не больше, чем в моей. – Ладно, ступай к Циклопу, расспроси его о Битюге, может, он что-то знает. А с Дваэночкой попытайся все-таки, хлопчик, как-то провернуть это дело. Кстати, где она?
– Должна быть в массажной…
– Ты давно ее видел?
– Да нет, минут двадцать… А что?
– Ничего. Ступай, хлопчик.
Перед тем как пойти к Циклопу, я заглянул в массажную. Дваэн отплясывала какой-то дикий танец на спине у постанывающей Мананы-Бич и, судя по всему, обе были довольны. И обе, тайком друг от друга, призывно улыбнулись мне. Естественно, в свете последних событий, меня больше привлекла верхняя улыбка: если она не угаснет, а наоборот с новой силой воссияет в нашем совместном боксе, у меня появятся реальные шансы выполнить задание Допотопо…
17
Ее улыбка не угасла! Дваэн глядела на меня с такой затаенной нежностью, что я тут же с порога поднял ее на руки и стал осыпать – читай: ощупывать! – поцелуями.
– Не торопись, линктусик, – прошептала она, высвобождаясь из моих объятий. – Мы всегда спешили, поэтому… Но сегодня мы не будем спешить, правда?… Я все подготовлю и мы… и у нас все получится прекрасно, правда?
Я недоуменно пожал плечами и отпустил ее. Она взобралась к себе в гамак, скинула комбинезон и стала натирать тело хуоханскими мазями и настойками. Вместе с волнами пьянящих благовоний до меня донесся ее тихий голос:
– А ты, милый, пока займись своим дневником, по-моему, сегодня ты в него еще ничего не записывал, правда? Твой дневник пользуется здесь большим спросом. Во всяком случае, во время массажных процедур я слышу от пациентов много похвальных слов в его адрес. Боюсь, я единственная не читала его. Ты мне веришь, линктусик? Ж
– Так же, как и ты мне, Непревзойденная, – торжественно произнес я, доставая из несгораемого шкафа залапанный, зачитанный, пропитанный хуоханскими запахами дневник.
Запах сверху. Ее запах. Раньше был похожий, но не тот. Теперь тот. А она не та. Всего четыре ноги и такие тонкие, что я могу перебить их одним ударом лапы. Если это не она, а ее клетка, почему такой сильный запах? От клетки так не пахнет. Она коварная, хочет перехитрить меня. Думать. Думать. Думать.
«Лорд-хранитель информации» угостил меня «трифаносомой» – она немного отдавала ворванью, но после хуоханских благовоний запах ворвани показался мне чуть ли не аппетитным – и на мой вопрос, что он знает о Битюге и как он может объяснить его загадочное исчезновение, ответил пространно, хотя и не очень внятно. По словам Циклопа, он не был с Битюгом в близких отношениях:
– Даже находясь в простое, мы лежали на разных свалках, сэр. Здесь же, на борту «Лохани», нас сблизила не столько тождественность наших идейных и нравственных позиций, хотя мы все трое являемся мэшами, сэр, сошедшими, так сказать, чуть ли не с одного конвейера, сколько производственная необходимость, сэр. Боюсь, что даже то немногое, что требовалось от него, как от разгрузочно-погрузочного оператора, мистер Битюг не смог бы делать без моего посредничества, сэр. Он способен исполнять лишь односложные команды, сэр: подними, отпусти, перенеси, передай и т. п. У него очень сильны запретительные функции: он знает, как нельзя поступать, но не знает, как можно или нужно. Я бы отнес его к технологическим приматам, сэр.
– Тогда тем более непонятно, как удалось ему обхитрить всех нас и бесследно исчезнуть! – воскликнул я.
– Не думаю, что глагол «обхитрить» приемлем в данном случае, сэр. Скорее всего он действовал настолько прямолинейно, примативно, да будет мне позволен этот неологизм, что просто выпал из-под контроля нормальной, то есть утонченной логики.
– Не могли бы вы проиллюстрировать этот тезис конкретным примером, сэр? – учтиво спросил я, пододвигая к нему пустой стакан.
– Вы злоупотребляете моим гостеприимством, сэр, – проворчал Циклоп, плеснув мне чуток «трифаносомы», – вы не только сами нарушаете Правила, но вынуждаете и меня преступать их. Что же касается примера, пожалуйста. Скажите мне, сэр, на чем вы сейчас сидите?
– На стуле, – на всякий случай я осмотрел и ощупал свое сидение. – Да, на стуле.
– Бы в этом уверены?
– Вполне.
– А ведь с равным успехом вы могли бы сейчас восседать на Битюге, сэр.
– Каким образом?
– Вы заглядывали ему внутрь? – В голову да, приходилось.
– А в туловище, в конечности?
– Но ведь там, кроме балласта, ничего нет!
– Следовательно, если вынуть балласт, что там останется?
– Пустота, – сказал я, подумав: «Как у меня».
– Верно. Вот и представьте себе, сэр, следующую картину: Битюг освобождается от балласта и превращается в пустотелое вещество. Его корпус состоит из одинаковых по размеру и однородных по составу пластин, это так называемый третий мэш-стандарт, строительный материал, из которого и создавалось наше мэш-поколение. Могли бы, скажем, мы с Шивой разобрать его на пластины и затем собрать в виде стула, на котором сидите вы? Для нас это пара пустяков, сэр.
В честь шестидесятилетия СССР в альманахе опубликованы 15 сценариев фильмов из киностудий 15 братских республик. Большинство произведений раскрывает современные темы, рассказывает о жизни и труде советских людей; во многих так или иначе затрагиваются различные события истории.
Присущее автору трагикомическое мироощущение, его тяготение к конструированию макромоделей и к их проверке в экстремальных фантастических ситуациях — все это приближает А. Горло к числу тех писателей, которые, по словам К. Воннегута, «должны испытывать чувство неловкости, чтобы задуматься над тем, куда зашло человечество, куда оно идет и почему оно идет туда…».
В книгу А. Горло вошли произведения, над которыми автор работал на протяжении многих лет — фантастический роман, опыты в области сатиры и юмора, поиски в жанре кинодраматургии. Художественный метод Горло — доведение до абсурда условий человеческого существования, жить в которых не представляется возможным, если ты не обладаешь иронией — этим, по мнению автора, проявлением независимости человеческого духа.
В 1974 году в коллективном сборнике появилась повесть А. Горло «Аве, Цезарь» (расширенный и переработанный вариант которой предлагается сегодня читателю), где развивается тема зла-бумеранга, приобретая полифоническое и, что особенно важно, актуальное звучание. Сквозь гротескные маски персонажей явственно проступят авторская тревога за завтрашний день человечества и вместе с тем авторская вера в силу человеческого разума, способного оградить мир от нашествия новоявленных цезарей.Присущее автору трагикомическое мироощущение, его тяготение к конструированию макромоделей и к их проверке в экстремальных фантастических ситуациях — все это приближает А.
Присущее автору трагикомическое мироощущение, его тяготение к конструированию макромоделей и к их проверке в экстремальных фантастических ситуациях — все это приближает А. Горло к числу тех писателей, которые, по словам К. Воннегута, «должны испытывать чувство неловкости, чтобы задуматься над тем, куда зашло человечество, куда оно идет и почему оно идет туда…».
2078 год. Если верить соцопросам, все москвичи мечтают переехать в Валуево, которое злопыхатели называют «особым районом». Там обкатали идею создать в Новой Москве кластеры, где люди будут и жить, и работать, не имея стимула лишний раз ездить в город. Население составили высшие правительственные чиновники вместе с домочадцами и работники, занятые в обслуживании. Начальник райотдела судебных приставов Кречет направляется на территорию этого «режимного объекта» для выселения скандальной супруги отставленного министра культуры.
Война проиграна, враги объявили побеждённых недочеловеками. Осталось дать последний бой, а самим попробовать отступить в прошлое, в XX век, чтобы изменить ход истории. Вот только время не любит слишком уж грубого вмешательства. Летом 2004 года в России происходит катастрофа, базу гостей из будущего, город и область сначала отрезало от Земли, а затем перенесло. На другую планету? Или в иную Вселенную, где возможна магия, где правят меч, право сильного и тысячелетний Синклит магов.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Канадскую писательницу-фантаста Саманту Август среди бела дня похищает НЛО. Очнувшись, она обнаруживает себя на борту инопланетного базового звездолета. С ней начинает общаться искусственный интеллект, представитель трех высокоразвитых цивилизаций, и предлагает стать посредником при Первом Контакте. Триумвират видит недостатки человечества – насилие и разрушение экосистем – и поднял вопрос о возможном пресечении деятельности людей на Земле. Начинается Вмешательство.
После падения цирка прошел год. Но благодаря таинственному спонсору самое смертельное шоу на земле возродилось и с радостью открывает свои двери для кровожадных зрителей: новые шатры, новые артисты, новые смертоносные аттракционы и новые жертвы. Теперь Бен и Хошико должны противостоять старому врагу самостоятельно: она — в гнилом сердце трущоб, он — в кровавом чреве цирка. Смогут ли они пережить разлуку и встретиться вновь? Или беспощадный инспектор манежа уничтожит непокорного Чистого, которому лично предстоит познать все ужасы цирковой жизни?