Счастливый исход - [40]
Стивен исподлобья взглянул на нее, как бы предупреждая, что этой темы касаться не следует.
— Послушай, Аманда, не говори того, о чем ты потом пожалеешь, — сказал он с раздражающей назидательностью. — Строители закончили работу, у тебя теперь все удобства — я имею в виду горячую воду и все остальное, — и как только будет закончена стена, я тоже не буду мозолить тебе глаза.
— Что-то ее слишком медленно делают, — агрессивно ответила Аманда, хотя в душе совсем не ощущала этой агрессивности. Переход к нормальной жизни после стольких месяцев существования в условиях строительства оказался не таким простым, как думалось.
— Ну, знаешь! Они работают, как все строители, закончившие свою основную работу. Нам придется немного потерпеть, пока не будут доделаны всякие мелочи, — произнес Стивен бодрым голосом.
— А я и не думала, что для тебя стена — это мелочь.
— Это и вправду мелочь, но, пока ее не закончат, я не получу ссуду. Впрочем, пока я ее не получу, Баджен и компания тоже не получат ни пенса, так что, может быть, это заставит их поторопиться.
— Да, может быть, заставит, — без особого энтузиазма согласилась Аманда. После того как стена будет закончена, она останется совсем одна и им придется стучаться в парадные двери друг к другу, как будто они совершенно незнакомые люди. Ей уже нельзя будет запросто позвать Стивена через проем в стене. «Стивен, наверное, будет открывать для меня свою дверь с большой неохотой», — грустно подумала Аманда.
Она вздохнула, неожиданно вспомнив о Рождестве, которое было уже совсем близко, и представила, как будет встречать его одна в пустом доме. Ну что ж, она сама виновата — ведь ей захотелось встретить его здесь. Аманде показалось, что она чувствует запах жарящейся индейки и слышит, как потрескивают каштаны в камине. Только кому придет в голову покупать индейку на одного человека? Ей хватит и маленького цыпленка, да и то остатки, наверное, придется отдать Марлин.
— У меня сегодня на ужин отличный бифштекс, — сказала Аманда, протягивая Стивену оливковую ветвь мира. — Давай поужинаем вместе, пока еще можно ходить друг к другу.
— Сегодня я ужинаю с Мариголд, но тем не менее спасибо, — ответил Стивен и, бросив остатки мусора в огонь, ушел, насвистывая, в дом.
Аманда приготовила и съела свой бифштекс в тоскливом одиночестве, представляя себе, как Стивен наслаждается навязчивым гостеприимством Мариголд, смеется ее незамысловатым шуткам, разбирается в ее несложных проблемах. Мариголд, которая не любила перекладывать на плечи мужчин свои проблемы, конечно, надела платье, украшенное многочисленными оборками и бантиками, и непременно накрутила свои золотистые волосы. Ее движения, конечно, полны изящества, а большие голубые глаза горят неподдельным вниманием, и она, разумеется, готова выполнить малейший каприз своего гостя. А что, интересно, они будут делать потом? Слушать пластинки, обсуждать работу Мариголд в многочисленных комитетах и всю ее деятельность на благо родного поселка или просто займутся любовью?
Аманде вдруг впервые пришло в голову, что она раньше никогда не задумывалась о том, что Стивен и Мариголд могут быть любовниками, и от этой мысли ей стало очень больно. «Любая умная женщина…» — вспомнила она слова Мариголд, но не стала договаривать. «А, к черту обворожительную, богатую и недавно овдовевшую миссис Лич!» — подумала Аманда и решила позвонить Чарльзу.
— Чарльз, — сказала она, услышав его голос в трубке, — я все-таки решила отправиться с тобой к Маршаллам на Рождество. Ты можешь это устроить?
— Ну… — Аманда ожидала услышать в его голосе самодовольство — «Ага, что я тебе говорил!», — смешанное с удовлетворением, но уж никак не сомнение и колебание.
— Впрочем, если ты уже изменил свои планы, не беспокойся. Я отправлюсь к кому-нибудь другому, — быстро проговорила она, и, когда Чарльз ответил ей, она услышала в его голосе привычные нотки снисходительности.
— Нет, Аманда, я не изменил своих планов, — сказал он. — Но ты должна понять, что нельзя нарушать планы других людей в последнюю минуту. Маршаллы уже пригласили всех, кого они хотели, но я думаю, что, если я их очень попрошу, они, может быть, найдут возможность включить тебя в список приглашенных.
— Но я вовсе не хочу, чтобы меня впихивали, словно лишнюю сардину, — ответила Аманда. — Я договорюсь с кем-нибудь из своих друзей.
— Ну, будь же благоразумна, моя маленькая девочка! — Голос Чарльза был полон снисходительного терпения, которое приводило Аманду в бешенство. — Я уже говорил тебе: негоже встречать Рождество в одиночестве. У тебя что-нибудь произошло? Я надеюсь, потолок больше не падал?
Шутливый тон Чарльза раздражал Аманду, и она пожалела, что позвонила ему, но неожиданно ей стало так жалко себя, что ее раздражение прошло.
— Лестница может упасть в любую минуту, поскольку ее прогрызли древоточцы или тому подобная гадость, торговец углем не прислал мне уголь, и я не могу зажечь камин в моей новой гостиной, а без этого там ужасно холодно, и к тому же я сломала пружину у своей машины из-за этой ужасной дороги, так что теперь я привязана к дому. Строители возвели только половину стены, а Стивен сделался просто невыносимым. Ах, Чарльз, мне так плохо…
Харриет Джонс, юная воспитанница частного приюта, приезжает в Ирландию, чтобы выйти замуж. Здесь она узнает, что ее жених Рори Лоннеган вовсе не тот, кем представлялся девушке, и, похоже, не собирается жениться на сироте. Неожиданно руку и сердце ей предлагает кузен несостоявшегося жениха – хозяин замка, грубый и некрасивый Дафф Лоннеган...
Селина Таск, бывшая воспитанница сиротского приюта, получает работу в роскошном отеле. Ей все здесь нравится – и постояльцы, и ее обязанности. А в хозяина отеля, Макса Сэванта, она влюбилась с первого взгляда. Но Селина может лишь мечтать о счастье рядом с мягким и отзывчивым Максом, ведь скоро должна состояться его свадьба с избалованной красавицей Вэл Проктор…
Красавица Мэриан, хозяйка собачьего питомника, одержимая честолюбивыми замыслами, не прочь пофлиртовать с ветеринаром Максом, Эмма Клей, скромная служащая, не смеет рассчитывать на его внимание. Удастся ли искренности и простоте победить в поединке с красотой и богатством?
Спин-офф (вбоквел) к первому тому «Двух миров». На дворе май 1996-го; ученики Хогвартса готовятся к экзаменам, в то время как некоторые обитатели замка прилагают все усилия, чтобы избавиться от скуки.
Жюстин Винтер вернулась в родительский дом, расположенный в заливе Джорджиан-Бей, чтобы управлять семейным бизнесом – небольшим коттеджным поселком. Девушка энергично берется за дело, но внезапно в ее офисе появляется бизнесмен-красавец Кэссон Форрестер и заявляет, что намеревается купить землю Винтеров под строительство прибрежного курорта. Жюстин в резкой форме отказывается от сделки. Но ей приходится часто встречаться с Кэссоном, все лучше узнавая своего «противника», Жюстин не в силах сопротивляться его обаянию и вскоре влюбляется в него…
— Ты меня любишь? — пораженно произнесла я, сердце сделало кульбит. Было и волнительно, и жутко раздражающе. Юджин снова валился ко мне и наводил шороху. — Да, безумно. Жить без тебя не могу, — внезапно тихо прошептал он, сокращая расстояние. — Боже, какие у тебя прекрасные глаза, — продолжил он бархатным голосом, оттесняя к стене. — Вот, опять! — Юджин снова пришёл в себя, и отскочил, а затем помрачнел и занял стул, на котором совсем недавно сидел Адонис. Я же совсем ошалела. — Что ты собирался сделать? — Наверное, поцеловать.
— Ты снова проиграл, — донесся до смущенного юноши голос его парня. — Ты ведь знал об этом? — откинув одеяло, пискнул тот, еще не проснувшись. — Конечно, — в дверях спальни показалась самоуверенная физиономия. — Еще ни разу ты не выдержал всю процедуру прелюдии, на самом интересном прося тебя трахнуть, — усмехнулся второй парень. — А посему, получи задание… В его руке оказался вибратор…
Друг всегда прикалывался надо мной из-за моего увлечения и рода занятий, я актер в детском театре. А тут получилось так, что прикололся над ним.
Настоящая сказочная принцесса всегда знает, с чем подать дракона. Настоящий сказочный дракон даже не представляет, какого противника встретит в лице принцессы.
Юная Кэролайн Линдсей, чтобы обеспечить будущее осиротевшего племянника, выходит замуж за итальянского аристократа Доменико Викари, который принимает ее за другую и думает, что выполняет долг чести. Но Кэролайн по-настоящему влюбляется в мужа. Ее сердце разрывается от того, что он видит в ней девицу легкого поведения, и она убегает…
Джейн Бейли возвращалась в родную Шотландию, сгорая от нетерпения. Наконец-то она увидит Синклера, кумира своего детства! Встреча не разочаровала девушку – проказливый мальчишка превратился в поразительно красивого мужчину, при взгляде на которого Джейн тает от восторга. Но вскоре она с грустью понимает, что в действительности Синклер не способен на искренние чувства. Как же он отличается от доброго и заботливого Дэвида Стюарта, адвоката семьи Бейли...
За несколько дней до свадьбы Селина Брюс узнает, что ее отец, которого она считала погибшим, жив. Девушка оставляет жениха в Лондоне и улетает на крохотный остров у побережья Испании. На острове Селина встречает таинственного мужчину, у которого оказался ключ не только к ее прошлому, но и к ее сердцу…
Сьюзен вместе с отцом путешествует по Сахаре. Их попутчиком становится инженер Мэтт Уэллс, который не раз выручает девушку из беды. Сьюзен влюбляется в него, но не может забыть, что видела Мэтта с прекрасной молодой француженкой Даниэль…