Счастливые случайности - [13]
Нао повернулся к Мариссе и кивнул куда-то вниз. Марисса в недоумении посмотрела на пол и все поняла. У ног Нао, не переставая мурлыкать, крутилась Люси.
— Кажется, твоя кошка…
— …В тебя влюбилась, — закончила Марисса.
— Вообще-то… я хотел сказать, что у нее началась половая охота…
— Об этом я и говорю, — усмехнулась Марисса и в свою очередь кивнула на Люси.
Та самозабвенно каталась по полу, игриво поглядывая на Нао.
Он рассмеялся.
— Н-да. Удача явно не на моей стороне. Я хотел найти девушку, а в меня влюбилась кошка.
Марисса вздрогнула.
«Кажется, в тебя влюбились даже две кошки», — подумала она и почувствовала, что краснеет.
Внезапно Марисса поняла, что кое-что из сказанного ей непонятно.
— Подожди-ка, — сказала она. — Ты искал девушку?
Нао кивнул и сел на подушку у низкого столика, наискосок от Мариссы. Люси тем временем, как ни странно, успокоилась и уснула на полу, свернувшись клубочком.
— Ничего не понимаю. Но ты же говорил, что она у тебя уже есть. Или вы поссорились и ты решил с ней расстаться, а теперь ищешь новую девушку?
— Марисса, — улыбнулся Нао, — о чем ты говоришь? У меня нет никакой девушки.
Эта новость поразила Мариссу. Она даже вскочила на ноги.
— Но ты же сам говорил, что встречаешься со своей горничной.
— Я такого не говорил, Марисса, — возразил Нао и хитро улыбнулся. — Ты сама сделала выводы.
— Знаешь что? — возмутилась Марисса. — Мог бы и сразу все нормально объяснить.
— Мне просто было интересно, что ты сама себе снова напридумываешь.
— Вот вечно тебе надо меня запутать! Неужели тебе доставляет это такое удовольствие?
— А как же!
Воцарилось молчание. Каждый из них вспомнил что-то из детства.
— Тебе надо книги писать, — задумчиво протянул Нао.
Мариссе стало очень приятно от этих слов.
— Ты считаешь? Ну я всегда догадывалась, что у меня есть литературная жилка…
— Да просто твоей фантазии любой бы позавидовал. Как придумаешь чего…
— Нао! — возмутилась Марисса, тут же краснея.
Нао рассмеялся.
— Вообще-то я на самом деле не имел в виду ничего плохого. Ты удивительная девушка.
— Правда? — Марисса почувствовала, как ее сердце начало учащенно биться.
— И я не понимаю, почему у тебя нет парня.
— А я не понимаю, почему у тебя нет девушки, Нао.
— Если честно, — улыбнулся Нао, — я тоже не понимаю, почему у меня нет девушки.
— Да ну тебя! — Марисса шутливо хлопнула Нао по плечу.
— Шучу!
Они рассмеялись.
— Помнишь ту повесть, которую мы нашли у тебя в кладовке?
— Ты о той старой книжке без обложки?
— Да, именно о ней.
Как-то раз Марисса и Нао, когда они еще учились в школе, от нечего делать забрались в кладовку в квартире родителей Мариссы. Поперебирав старые игрушки и попримеряв различную ненужную одежду, они наткнулись на стопку книг, среди которых и оказалась та самая, с пожелтевшими от давности страницами и оторванной обложкой. Эта книга сразу привлекла их внимание. Ведь интересно, о чем может быть такая старая, потрепанная книжка. Нао и Марисса подошли ближе к окну и принялись по очереди читать вслух.
В книге была описана история двух любящих людей, которые очень хотели быть вместе, но не могли в силу различных обстоятельств. Сначала им мешали родители, которые были категорически против брака своих детей и, чтобы разлучить их, решили увезти их по разным городам. Но, как выяснилось позже, родители парня и родители девушки, не сговариваясь, переехали в один и тот же город. Влюбленные встретились случайно во время прогулки и подговорили своих слуг ничего не рассказывать родителям. Сердобольные слуги, видя, что молодые хозяева искренне и преданно любят друг друга, согласились им помочь. Парень и девушка стали встречаться тайком от родителей.
Но счастье влюбленных длилось недолго. Вскоре родители все-таки узнали о том, что их семьи находятся в одном и том же городе и что их дети продолжают видеться. Главы семейств, посоветовавшись, решили не выпускать детей из дому, юношу поскорее женить, а девушку выдать замуж.
Разлученные влюбленные грустно вздыхали, запертые в своих комнатах. Единственной их радостью стали короткие записки, которые он передавали друг другу через верных слуг.
Прошло некоторое время. Девушке нашли богатого жениха, а юноше — достойную невесту. Влюбленные лишились всякой надежды на счастье.
Так случилось, что свадьбы были назначены в один день и по судьбоносной ошибке в одно и то же время.
Два свадебных кортежа встретились у церкви. Пока родители спорили, чьему венчанию начаться первому, влюбленные грустно смотрели друг другу в глаза и безмолвно прощались. И вдруг среди общего гвалта жених девушки воскликнул:
— Эльза!
Все замолчали и повернулись к нему. Жених девушки неотрывно смотрел на невесту юноши, и она отвечала ему тем же.
— Эльза! Наконец-то мы нашли друг друга! Не выходи за него! Эльза, я люблю тебя!
Не обращая внимания на недоуменные взгляды, Эльза бросилась в объятия своего любимого. Наши герои все поняли и поступили точно так же. Воспользовавшись замешательством родителей, обе пары побежали в церковь. Родители опомнились и бросились вслед за ними. В церкви влюбленные кинулись в ноги священнику и стали умолять его срочно их обвенчать. Священник лишь покачал головой и ответил, что не может этого сделать без согласия родителей. В эту минуту в церковь вбежали запыхавшиеся родители юноши, девушки, Эльзы и ее возлюбленного.
Как часто под давлением жизненных обстоятельств мы перестаем верить в любовь! Джулия Брайт, потерпев неудачу в личной жизни, утешилась мыслью, что никакой любви нет, и люди живут в браке лишь по привычке. Однако поездка в Италию заставит ее изменить свое мнение. Волшебный медальон, подаренный торговцем из сувенирной лавки, сводит ее с обаятельным итальянцем по имени Бартоло…
Может история и не очень сказочна и немного странноватая, но самое главное там есть... ЛЮБОВЬ. Парень два года жил погруженный в своё безразличие и чувство вины. Но тут он встречает девушку, которая втягивает его в свой жизненный ураган. История произошла за пять часов до Нового Года.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В данный сборник вошли рассказы:1. Новости наших дней2. Общаг3. Плевок4. Поездка5. Предложение6. Снайпер7. Я вернусь.
В данный сборник вошли рассказы:1. Беседа вечером у гардероба2. Дневник одинокой женщины3. Киллер4. Месть5. Микет6. Надо выйти замуж7. Несколько дней из жизни холостого человека8. Путь9. Сны на продажу10. Учитель.
Аня, «рабочая лошадка» рекламного агентства, несправедливо уволена по подозрению в экономическом шпионаже. Бывает... Кошмар? Не совсем... Нашлось наконец-то время заняться собой. Похудеть, помолодеть н превратиться из «гадкого утенка» в «прекрасного лебедя». Теперь «серая мышка» имеет все шансы стать знаменитой фотомоделью... И даже безнадежно любимый ею бизнесмен обращает на нее благосклонное внимание... Но поздно — в жизни Ани появляется новый мужчина, способный предложить ей настоящую любовь!…
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…