Счастливые случайности - [13]

Шрифт
Интервал

Нао повернулся к Мариссе и кивнул куда-то вниз. Марисса в недоумении посмотрела на пол и все поняла. У ног Нао, не переставая мурлыкать, крутилась Люси.

— Кажется, твоя кошка…

— …В тебя влюбилась, — закончила Марисса.

— Вообще-то… я хотел сказать, что у нее началась половая охота…

— Об этом я и говорю, — усмехнулась Марисса и в свою очередь кивнула на Люси.

Та самозабвенно каталась по полу, игриво поглядывая на Нао.

Он рассмеялся.

— Н-да. Удача явно не на моей стороне. Я хотел найти девушку, а в меня влюбилась кошка.

Марисса вздрогнула.

«Кажется, в тебя влюбились даже две кошки», — подумала она и почувствовала, что краснеет.

Внезапно Марисса поняла, что кое-что из сказанного ей непонятно.

— Подожди-ка, — сказала она. — Ты искал девушку?

Нао кивнул и сел на подушку у низкого столика, наискосок от Мариссы. Люси тем временем, как ни странно, успокоилась и уснула на полу, свернувшись клубочком.

— Ничего не понимаю. Но ты же говорил, что она у тебя уже есть. Или вы поссорились и ты решил с ней расстаться, а теперь ищешь новую девушку?

— Марисса, — улыбнулся Нао, — о чем ты говоришь? У меня нет никакой девушки.

Эта новость поразила Мариссу. Она даже вскочила на ноги.

— Но ты же сам говорил, что встречаешься со своей горничной.

— Я такого не говорил, Марисса, — возразил Нао и хитро улыбнулся. — Ты сама сделала выводы.

— Знаешь что? — возмутилась Марисса. — Мог бы и сразу все нормально объяснить.

— Мне просто было интересно, что ты сама себе снова напридумываешь.

— Вот вечно тебе надо меня запутать! Неужели тебе доставляет это такое удовольствие?

— А как же!

Воцарилось молчание. Каждый из них вспомнил что-то из детства.

— Тебе надо книги писать, — задумчиво протянул Нао.

Мариссе стало очень приятно от этих слов.

— Ты считаешь? Ну я всегда догадывалась, что у меня есть литературная жилка…

— Да просто твоей фантазии любой бы позавидовал. Как придумаешь чего…

— Нао! — возмутилась Марисса, тут же краснея.

Нао рассмеялся.

— Вообще-то я на самом деле не имел в виду ничего плохого. Ты удивительная девушка.

— Правда? — Марисса почувствовала, как ее сердце начало учащенно биться.

— И я не понимаю, почему у тебя нет парня.

— А я не понимаю, почему у тебя нет девушки, Нао.

— Если честно, — улыбнулся Нао, — я тоже не понимаю, почему у меня нет девушки.

— Да ну тебя! — Марисса шутливо хлопнула Нао по плечу.

— Шучу!

Они рассмеялись.

— Помнишь ту повесть, которую мы нашли у тебя в кладовке?

— Ты о той старой книжке без обложки?

— Да, именно о ней.

Как-то раз Марисса и Нао, когда они еще учились в школе, от нечего делать забрались в кладовку в квартире родителей Мариссы. Поперебирав старые игрушки и попримеряв различную ненужную одежду, они наткнулись на стопку книг, среди которых и оказалась та самая, с пожелтевшими от давности страницами и оторванной обложкой. Эта книга сразу привлекла их внимание. Ведь интересно, о чем может быть такая старая, потрепанная книжка. Нао и Марисса подошли ближе к окну и принялись по очереди читать вслух.

В книге была описана история двух любящих людей, которые очень хотели быть вместе, но не могли в силу различных обстоятельств. Сначала им мешали родители, которые были категорически против брака своих детей и, чтобы разлучить их, решили увезти их по разным городам. Но, как выяснилось позже, родители парня и родители девушки, не сговариваясь, переехали в один и тот же город. Влюбленные встретились случайно во время прогулки и подговорили своих слуг ничего не рассказывать родителям. Сердобольные слуги, видя, что молодые хозяева искренне и преданно любят друг друга, согласились им помочь. Парень и девушка стали встречаться тайком от родителей.

Но счастье влюбленных длилось недолго. Вскоре родители все-таки узнали о том, что их семьи находятся в одном и том же городе и что их дети продолжают видеться. Главы семейств, посоветовавшись, решили не выпускать детей из дому, юношу поскорее женить, а девушку выдать замуж.

Разлученные влюбленные грустно вздыхали, запертые в своих комнатах. Единственной их радостью стали короткие записки, которые он передавали друг другу через верных слуг.

Прошло некоторое время. Девушке нашли богатого жениха, а юноше — достойную невесту. Влюбленные лишились всякой надежды на счастье.

Так случилось, что свадьбы были назначены в один день и по судьбоносной ошибке в одно и то же время.

Два свадебных кортежа встретились у церкви. Пока родители спорили, чьему венчанию начаться первому, влюбленные грустно смотрели друг другу в глаза и безмолвно прощались. И вдруг среди общего гвалта жених девушки воскликнул:

— Эльза!

Все замолчали и повернулись к нему. Жених девушки неотрывно смотрел на невесту юноши, и она отвечала ему тем же.

— Эльза! Наконец-то мы нашли друг друга! Не выходи за него! Эльза, я люблю тебя!

Не обращая внимания на недоуменные взгляды, Эльза бросилась в объятия своего любимого. Наши герои все поняли и поступили точно так же. Воспользовавшись замешательством родителей, обе пары побежали в церковь. Родители опомнились и бросились вслед за ними. В церкви влюбленные кинулись в ноги священнику и стали умолять его срочно их обвенчать. Священник лишь покачал головой и ответил, что не может этого сделать без согласия родителей. В эту минуту в церковь вбежали запыхавшиеся родители юноши, девушки, Эльзы и ее возлюбленного.


Еще от автора Марго Верлен
Волшебный медальон

Как часто под давлением жизненных обстоятельств мы перестаем верить в любовь! Джулия Брайт, потерпев неудачу в личной жизни, утешилась мыслью, что никакой любви нет, и люди живут в браке лишь по привычке. Однако поездка в Италию заставит ее изменить свое мнение. Волшебный медальон, подаренный торговцем из сувенирной лавки, сводит ее с обаятельным итальянцем по имени Бартоло…


Рекомендуем почитать
Идеальная свадьба

У каждого человека есть мечта. Вот, например, Роуз Дойл мечтала о пышной свадьбе. Каждую свободную минуту эта романтичная особа проводила в свадебных салонах, примеряя платья, прицениваясь к диадемам, выбирая украшения для банкетного зала… Роуз восхищенно ахала при виде белых кружев и плакала от умиления, глядя на хрустальные бокалы для молодоженов. В общем, вела себя как обычная счастливая невеста. С одной лишь разницей: Роуз не собиралась выходить замуж. У нее и жениха-то не было. Она могла лишь надеяться, что когда-нибудь услышит звон свадебных колоколов, и ждала встречи с принцем, который не спешил появляться…


Вся ночь — полет

Шейла Ньюбери потеряла сына — пятнадцатилетний мальчик утонул в реке. Казалось, теперь ей никогда не освободиться от депрессии…Но сила воли и помощь умелого психолога не только вернули Шейлу к жизни, но и указали, как жить и чем жить дальше.Ее сын бредил ловчими птицами. Шейла поняла, что создать питомник ловчих птиц, назвать самого лучшего сокола именем своего мальчика — это значит продлить жизнь сына…Шейла даже не подозревала, что сокол поможет ей найти настоящую любовь.


Рождественский подарок

Зима… Долгими зимними вечерами так хочется тепла, уюта, нежности и ласки… Герои всех трех собранных в книге романов ищут свое счастье и — ну конечно же, под Новый год все сказки сбываются! — находят его.


Карточный долг - это святое!

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Восхождение звезды

Молодая актриса Барбара Молик, дочь известного в свое время в Польше актера, увезшего ее в Париж, начинает успешную карьеру в театре на Елисейских полях. Неожиданно она получает приглашение в Голливуд. Столь заманчивое предложение, однако, заставляет Барбару решать сразу несколько сугубо личных проблем.Судьба в лице кинорежиссера Айка Шарона, снимающего фильм с ее участием, посылает ей поистине драматические испытания: либо потерять все, либо обрести жизнь, полную счастья и любви.


Замок для двоих

Во время путешествия англичанка Венеция Гамильтон знакомится при неожиданных обстоятельствах с испанским аристократом доном Андре. Между ними вспыхивает непреодолимая страсть. По традиции аристократ должен жениться на женщине своего круга. Но независимость и трудолюбие скромной учительницы английского языка настолько увлекают дона Андре, что он решает нарушить вековые устои.


Обманутые ожидания

Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…


Прихоть сердца

Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..


Любовь одна

Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?


Любить мужчину

На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…