Счастливые случайности - [14]
Родители замахали руками и наперебой стали просить священника немедленно обвенчать юношу с Эльзой, а девушку с возлюбленным Эльзы, потому как и так уже с ними со всеми намучились. И начали родители юноши и девушки жаловаться, как пришлось им переехать в другой город, как оказалось, что они переехали в один и тот же город, как они запрещали влюбленным встречаться и держали их под замком, как случайно обе свадьбы назначили в один день и в одно и то же время, как обе свадебных процессии встретились у церкви и выяснилось, что жених девушки и невеста юноши давно уже любят друг друга, да только их родители против этой любви.
Рассердился тогда священник и, топнув ногой, сказал:
— Ах вы, упрямые овцы заблудшие! Вы что же, до сих пор не поняли, что этим четверым сам Господь помогает?
Родители осознали свою ошибку, раскаялись и, попросив у своих детей прощения, благословили их на брак с их возлюбленными. Священник их сразу же и обвенчал.
— Да… — задумчиво протянула Марисса. — Я хорошо помню эту историю. Она такая романтичная и очень понравилась мне тогда. Надо же, сразу две пары в один миг обрели свое счастье.
— Мне тоже понравилась эта история, — вздохнул Нао.
— А почему ты о ней вдруг вспомнил? — удивилась Марисса.
— Потому, что я бы хотел, чтобы и в настоящей жизни все так происходило.
— Как?
— Чтобы два человека, которые предназначены друг другу, во что бы то ни стало оставались вместе. Чтобы, какие бы преграды ни чинили влюбленным, они все равно их преодолевали.
— Да, — вздохнула Марисса. — Я тоже так хочу. Только вот что-то все никак не найду своего возлюбленного.
— Знаешь, — задумался Нао, — есть японская легенда про людей, связанных самой судьбой.
— Правда?
— Да. Она чем-то похожа на эту историю.
— И что это за легенда?
— В ней говорится о том, что у каждого человека есть другой человек, с которым он связан красной нитью судьбы.
— Красной нитью судьбы? — удивилась Марисса.
— Именно.
— А почему именно красной?
— Этого я не знаю.
— Хорошо, ну а в чем смысл?
— В том, что эта невидимая красная нить связывает мизинцы двух людей, которые в будущем обязательно встретятся и полюбят друг друга.
— Как здорово, — улыбнулась Марисса. — Очень романтично. Вот бы так было на самом деле! Тогда бы мне не пришлось волноваться, встречу я свою любовь или нет.
— Да уж, — погрустнел Нао. — Вот поэтому я и вспомнил эту легенду и ту книгу.
Марисса тоже погрустнела.
— Все же это так трудно — найти свою любовь, — сказала она. — Иногда я даже начинаю думать: а есть ли она вообще, эта любовь?
Нао перевел взгляд на Мариссу и стал внимательно ее слушать.
— Я начинаю думать, — продолжала Марисса, — что, возможно, люди и не любят вовсе. Просто они начинают встречаться с кем-то, кто им более-менее подходит, а потом привыкают к этому человеку и остаются с ним навсегда. По привычке.
— Я тоже иногда думаю об этом, — признался Нао.
— И к чему ты в итоге приходишь? — оживилась Марисса.
— К тому, что любовь все-таки есть, — улыбнулся Нао. — Но найти ее непросто.
«А может, все как раз проще, чем мы думаем? — пронеслось в голове у Мариссы. — Я ждала принца, откуда-то издалека, а он… А что он?» — так и не решилась закончить она свою мысль.
— Ты веришь в красную нить судьбы? — спросила Марисса Нао.
— Конечно. Как я могу не верить? Ведь я наполовину японец. Это у меня в крови.
— А я где-то… не помню где, возможно, в каком-то журнале читала, что для того, чтобы найти свою половинку, нужно четко в голове прорисовать образ человека, который тебе нужен.
— Ну, что касается меня, я давно уже все прорисовал. Но это как-то не особо помогает, — усмехнулся Нао.
— Да? — погрустнела Марисса. — Жаль. А я надеялась, что это мне поможет.
— Может, тебе и поможет, — подбодрил ее Нао. — Если у кого-то что-то не получилось, это ведь не значит, что и у тебя не получится.
Марисса лучезарно улыбнулась. Слова Нао вернули ей надежду.
— А кстати, Марисса… — Нао встал из-за стола и повернулся к ней спиной, насыпая какао в чистые кружки и включая чайник. — А какой у тебя… этот… образ возлюбленного?
Марисса задумалась.
— Знаешь, вообще, мне все равно. Лишь бы человек был хороший… Чтобы мы понимали друг друга… Как-то так…
— Ну а все-таки? Попробуй прямо сейчас представить.
— Но я же уже сказала…
— Нет. Попробуй именно представить, что ты на свидании со своим парнем. Просто представь эту картинку и опиши его.
Марисса задумчиво уставилась на спину Нао.
— Ну… он высокий… стройный… брюнет. Знаешь, с такими очень прямыми гладкими волосами.
— Так, — отозвался Нао, снова поворачиваясь к Мариссе и садясь за стол.
— Сейчас… кожа у него… смуглая… Глаза карие, миндалевидной формы. — Марисса сглотнула, только сейчас заметив, что все сказанное ею полностью соответствует описанию Нао.
— Продолжай, — попросил он, оглядываясь на чайник. Тот еще не успел остыть, поэтому вскипел быстро, и Нао опять поднялся, чтобы его выключить и разлить по чашкам кипяток.
— Ах да! — вспомнила Марисса. — Я готова примириться с чем угодно в его облике, но только не с…
— Не с чем? — спросил Нао, ставя перед ней чашку какао.
Марисса не могла отвести взгляда от его длинных пальцев и аккуратно подстриженных ногтей красивой формы.
Как часто под давлением жизненных обстоятельств мы перестаем верить в любовь! Джулия Брайт, потерпев неудачу в личной жизни, утешилась мыслью, что никакой любви нет, и люди живут в браке лишь по привычке. Однако поездка в Италию заставит ее изменить свое мнение. Волшебный медальон, подаренный торговцем из сувенирной лавки, сводит ее с обаятельным итальянцем по имени Бартоло…
Может история и не очень сказочна и немного странноватая, но самое главное там есть... ЛЮБОВЬ. Парень два года жил погруженный в своё безразличие и чувство вины. Но тут он встречает девушку, которая втягивает его в свой жизненный ураган. История произошла за пять часов до Нового Года.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В данный сборник вошли рассказы:1. Новости наших дней2. Общаг3. Плевок4. Поездка5. Предложение6. Снайпер7. Я вернусь.
В данный сборник вошли рассказы:1. Беседа вечером у гардероба2. Дневник одинокой женщины3. Киллер4. Месть5. Микет6. Надо выйти замуж7. Несколько дней из жизни холостого человека8. Путь9. Сны на продажу10. Учитель.
Аня, «рабочая лошадка» рекламного агентства, несправедливо уволена по подозрению в экономическом шпионаже. Бывает... Кошмар? Не совсем... Нашлось наконец-то время заняться собой. Похудеть, помолодеть н превратиться из «гадкого утенка» в «прекрасного лебедя». Теперь «серая мышка» имеет все шансы стать знаменитой фотомоделью... И даже безнадежно любимый ею бизнесмен обращает на нее благосклонное внимание... Но поздно — в жизни Ани появляется новый мужчина, способный предложить ей настоящую любовь!…
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…