Сборник поэзии и прозы - [9]
— Жива — жива-ааааа, — шептал ветерок. — Я ее видел…
Часть 3
Между тем, в городе продолжались убийства и пропадали люди. И стали поговаривать, что в городе орудует группировка и эти слухи оправдались, когда в одном из развлекательных центров, куда приходили обеспеченные граждане и иностранцы с детьми, произошел теракт в 9 часов утра. Очевидцы утверждают, что в группе несколько человек в черных одеяниях и масках захватили сначала первый этаж и заблокировали все выходы, а затем двинулись на верхние этажи. Единственным выходом для спасения оставался проход на крышу, а оттуда на соседнее здание. И в этот момент Ашик был среди них, среди заложников. Когда он понял, что здание захвачено, то поднялся на второй этаж, зашел в магазин, и хотел было пройти через бакалею к выходу, но увидел, как какой-то мужик выбирал себе одежду с ружьем руке. Началась стрельба и Ашик вышел на улицу вместе со всеми. Ему, как и немногим удалось спастись. На улице спасенных проверяли на наличие оружия, но далеко не все смогли сами выйти из захваченного здания. Крики и плач, стоны заглушили всю улицу и соседние с ней. Обстановка сохраняется напряженной еще долгое время. Люди не могут прийти в себя от ужаса. Сколько террористов и заложников никто не знает. Один из друзей Ашика, тоже очевидец теракта утверждает: «Они сказали, если вы мусульмане, то вставайте и выходите отсюда». Потом началась пальба, и мы встали и вышли». При этом ответственность за бойню в торговом центре взяла на себя сомалийская исламистская группировка «Аль-Шабаб». Во всех газетах пестрели подобные заметки. Эта главная новость дня затмила другую новость, новость о пропаже Элизе. Стоит ли говорить, что полиция бросила эти поиски и начала дело о теракте.
Ашик все еще был в шоке, когда ему сообщили о Элизе. Он вспомнил, что у них должно было быть свидание с ней, но он не пришел, потому что был на вечеринке у друга в другом квартале, а ей сообщить об этом не успел. Ашик был в раздумье.
Часть 4
После операции (по трансплантации сердца) Джейн изменилась, стала более чувствительной. Особенно ее стали интересовать сны. Она часто сидела над сонником и высматривала значение тех или иных предметов, увиденных ею во сне. Например, что означает «облако», «чахлое деревце» или вообще, слово «Найроби». Какие бы ответы она ни находила в соннике, ее они не удовлетворяли. Все ответы, которые выдавал сонник, казались ей недостаточно полные, или, вообще, выдавали совсем противоположное тому, что она хотела бы видеть. К тому же, у Джейн переменился любимый цвет с красного на зеленый и оранжевый. И если бы эти изменения еще можно было бы оправдать, связав их с возрастом, веянием моды, то как объяснить то, что она, ярая вегетарианка, вдруг ни с того, ни с сего стала желать испробовать мясо косули или вдруг перестала бояться всех видов змей. Мало того, голыми руками абсолютно без страха могла хватать змею за голову, и даже не поморщившись, отшвырнуть ее в сторону на безопасное расстояние. И если эти изменения немного шокировали ее подругу и коллегу по цеху Анжелу, то муж и дочь были просто в восторге от этих изменений. Еще бы, ведь они очень любят мясные блюда, а так как они живут теперь в Казахстане, то игнорировать эту кухню, богатую мясными блюдами невозможно. Да и есть ли в этом необходимость? Тем более, что Энтони соизволил уже испробовать манты на вечеринке в честь Нового года у своего друга, когда они вдвоем с женой и дочерью пришли в гости к ним. Манты не могли ему не понравиться и, как бы супруга не шипела и не грозила пальцем под столом, давая понять, что эта еда — сущий яд для вегетарианцев, Энтони все равно уплетал манты за обе щеки и даже (вот смелость!) попросил добавки! Правда, после этого случая ему больше не доводилось есть манты, и он уже было забыл вкус, как вдруг отношение к ним у Джейн резко изменилось прямо в противоположную сторону. Джейн стала искать рецепты мант и всякой мясной кухни. Мало того, она как сумасшедшая, набросилась на них первая, как только подали их на стол в кафе. Да, первые манты она испробовала в небольшом кафе национальной кухни, того самого, которого раньше обходила за три километра. Ей очень понравилась эта кухня, и она не могла понять, как же она раньше не знала, насколько эти манты вкусные, тающие во рту и аппетитные, и даже пробовала готовить их у себя на кухне. И, хотя манты получались у нее отменными, ей все равно казалось, что у соседки-казашки они получаются вкуснее. И Джейн очень радовалась, когда соседка приглашала ее с мужем и дочерью на манты.
Эти изменения, появившиеся после операции у Джейн, вызвали только восторг, неописуемый восторг и никакого ужаса в этом не видели. По крайней мере, так считали домочадцы и коллеги по работе, и даже соседи ничего плохого в этом не видели. Но Джейн продолжала видеть сны, и чтобы хоть как-то отвлечь свою супругу, Энтони предложил съездить с друзьями на море. Он уже выбрал подходящее местечко, и друзья были только рады выбраться подальше от городской суеты. Итак, сказано — сделано! Это место называется Голубая бухта. Энтони набрал в поиске «Голубая бухта» и нашел, как туда добраться.
«Ужас не на экранах телевизора, не в кинофильмах про всякую нечисть, а в реальной жизни. И эти демоны, про которых все так любят смотреть, находятся в каждом из нас, в нашей душе, превращая нас в животных, и только вера во что-то светлое и хорошее, вера может вывести нас из темноты, куда мы сами себя загнали своей злостью, а зачастую и простым равнодушием к происходящему…».
В одном из аулов пропадает девушка, студентка колледжа. На первый взгляд, казалось бы, обычное дело усугубляется тем, что в обрыве находят труп ранее пропавшей местной бизнесвумен. Два совершенно разных дела имеют один корень…
…Пара проезжающих мимо легковушек «Ауди», заметила растерзанный, разорванный в клочья, брошенный грузовик. Осколки битого стекла…
Молодая девушка лет двадцати затаилась, прислушиваясь к каждому шороху. Ничего… Только сильный проливной дождь отчаянно барабанил по крышам многоэтажек, стекая по водосточной трубе и выл. Выл так зловеще, словно стая голодных во…
Стихи об осени, о любви. Осень прекрасна! Я люблю это время года за ее буйство красок, особенную тишину по утрам и легкую, ни с чем не сравнимую, грусть…
Мы — это то, что мы думаем и делаем. Мы в ответе за все свои поступки. Сказка и реальность — две параллели, но иногда граница, разделяющая их, стирается…
1941 год. Амстердам оккупирован нацистами. Профессор Йозеф Хельд понимает, что теперь его родной город во власти разрушительной, уничтожающей все на своем пути силы, которая не знает ни жалости, ни сострадания. И, казалось бы, Хельду ничего не остается, кроме как покорится новому режиму, переступив через себя. Сделать так, как поступает большинство, – молчаливо смириться со своей участью. Но столкнувшись с нацистским произволом, Хельд больше не может закрывать глаза. Один из его студентов, Майкл Блюм, вызвал интерес гестапо.
Что между ними общего? На первый взгляд ничего. Средневековую принцессу куда-то зачем-то везут, она оказывается в совсем ином мире, в Италии эпохи Возрождения и там встречается с… В середине XVIII века умница-вдова умело и со вкусом ведет дела издательского дома во французском провинциальном городке. Все у нее идет по хорошо продуманному плану и вдруг… Поляк-филолог, родившийся в Лондоне в конце XIX века, смотрит из окон своей римской квартиры на Авентинский холм и о чем-то мечтает. Потом с риском для жизни спускается с лестницы, выходит на улицу и тут… Три персонажа, три истории, три эпохи, разные страны; три стиля жизни, мыслей, чувств; три модуса повествования, свойственные этим странам и тем временам.
Герои романа выросли в провинции. Сегодня они — москвичи, утвердившиеся в многослойной жизни столицы. Дружбу их питает не только память о речке детства, об аллеях старинного городского сада в те времена, когда носили они брюки-клеш и парусиновые туфли обновляли зубной пастой, когда нервно готовились к конкурсам в московские вузы. Те конкурсы давно позади, сейчас друзья проходят изо дня в день гораздо более трудный конкурс. Напряженная деловая жизнь Москвы с ее индустриальной организацией труда, с ее духовными ценностями постоянно испытывает профессиональную ответственность героев, их гражданственность, которая невозможна без развитой человечности.
«А все так и сложилось — как нарочно, будто подстроил кто. И жена Арсению досталась такая, что только держись. Что называется — черт подсунул. Арсений про Васену Власьевну так и говорил: нечистый сосватал. Другой бы давно сбежал куда глаза глядят, а Арсений ничего, вроде бы даже приладился как-то».
В этой книге собраны небольшие лирические рассказы. «Ещё в раннем детстве, в деревенском моём детстве, я поняла, что можно разговаривать с деревьями, перекликаться с птицами, говорить с облаками. В самые тяжёлые минуты жизни уходила я к ним, к тому неживому, что было для меня самым живым. И теперь, когда душа моя выжжена, только к небу, деревьям и цветам могу обращаться я на равных — они поймут». Книга издана при поддержке Министерства культуры РФ и Московского союза литераторов.
Жестокая и смешная сказка с множеством натуралистичных сцен насилия. Читается за 20-30 минут. Прекрасно подойдет для странного летнего вечера. «Жук, что ел жуков» – это макросъемка мира, что скрыт от нас в траве и листве. Здесь зарождаются и гибнут народы, кипят войны и революции, а один человеческий день составляет целую эпоху. Вместе с Жуком и Клещом вы отправитесь в опасное путешествие с не менее опасными последствиями.