Сборник переводов Владислава Слободяна - [7]

Шрифт
Интервал

Лицо Дарвина помрачнело.

– Это будет тюрьма, мадам?

– Удобное и безопасное убежище, – ответила она. – Вас будут снабжать всем, что вам понадобится – книгами, бумагой, всем необходимым.

– Я смогу публиковаться? – спросил он.

– У всего, что вы напишете, будет по крайней мере один увлеченный читатель, – она удостоила его легким кивком головы. – Вы заставили нас о многом задуматься.

– Тогда подумайте ещё вот над чем, Ваше Величество. – Он глубоко вздохнул, словно раздумывая, не будут ли его слова слишком оскорбительными. Потом, как показалось Анне, он решил, что терять ему больше нечего, и заговорил: – Популяции папистов и Искуплённых были изолированы друг от друга в течение пятисот лет. Может наступить такой момент, когда эти популяции разойдутся настолько, что… потеряют способность к совместному воспроизводству. Уже сейчас ходят слухи о необычно высоком уровне детской смертности в случаях, когда родители принадлежат к разным конфессиям. Со временем – возможно, тысячелетия спустя, но такой момент настанет – эти популяции станут различными биологическими видами.

– Различными видами? Людей?

– Это вполне вероятно, Ваше Величество. И мы сейчас являемся свидетелями происхождения двух новых видов.

Королева Анна брезгливо скривила губы.

– Происхождения видов, мистер Дарвин? Если это шутка, то мне не смешно.




3. Об эффективности трисульфозимазотерапии для предотвращения реакций SA‑несовместимости при родах


Слушание проходило за закрытыми дверями – плохой знак. Джулия Грант спрашивала коллег о том, чего ей нужно ждать, и все в один голос твердили: показательный процесс, показательный процесс. Сенатор Маккарти обожал видеть свое имя в газетах. А вот сегодня перед журналистами закрыли двери, и Джулия осталась один на один с Комиссией.

Очень, очень плохой знак.

– Добрый день, доктор Грант, – сказал Маккарти после того, как она поклялась говорить правду, только правду и ничего, кроме правды. В его голосе слышались елейные нотки, с помощью которых неприятные люди обычно пытаются завоевать расположение собеседника. – Полагаю, вам известно, почему вы здесь?

– Нет, господин сенатор.

– Ну, как же, – сенатор словно разговаривал с пятилетним ребенком. – Разве вам неизвестны задачи этой Комиссии? И причины, по которым он интересуется вашей работой?

– Я занимаюсь медицинскими исследованиями, – сухо ответила она. – Я не интересуюсь политикой. – Она заставила себя посмотреть сенатору прямо в глаза. – Я лечу больных.

– Бывают болезни и бывают болезни. Мы понимаем врачей, что имеют дело с насморком, ангиной или сердечными приступами… однако это не ваша область, не так ли?

– Так. Я гематолог и специализируюсь на проблемах SA‑совместимости.

– Не могли ли бы вы пояснить это для Комиссии?

Джулия подумала, что все члены комиссии – это были одни мужчины – несомненно, прекрасно осведомлены о ее исследованиях. Если даже они не интересовались ими специально, то, по крайней мере, все они читают газеты. А, впрочем, почему бы и не сыграть дурочку?..

– Человеческая кровь, – начала она, – может быть SA‑позитивной и SA‑негативной…

– SA означает «змеевидный аналог»[1]? – прервал ее Маккарти.

– Да. Термин происходит из старинного поверья о том, что…

– Что у некоторых людей в крови есть змеи, – снова перебил ее Маккарти.

– Да.

– Так есть ли змеи в крови людей? – спросил Маккарти.

– Змеевидные образования, – поправил его другой сенатор… вероятно, демократ.

– Ни у кого в крови нет змеевидных аналогов, – сказала Джулия. – Они появляются только после того, как кровь вступает в контакт с атмосферным воздухом. Это специфическая реакция свертывания, инициируемая особым ферментом, который способствует образованию микроскопических нитей в местах повреждений…

– Другими словами, – сказал Маккарти, – SA‑позитивная кровь ведет себя не так, как SA‑негативная. Правильно?

– В этом отношении, да, – кивнула Джулия.

– Считаете ли вы, что SA‑позитивная кровь лучше SA‑негативной?

– Она немного лучше свертывается…

– Вас восхищает SA‑позитивная кровь, доктор Грант?

Джулия посмотрела на него, считая про себя до десяти.

– Меня интересует любой тип крови, – наконец, ответила она. – SA‑позитивная лучше свертывается, что полезно для остановки кровотечения, но немного повышает опасность тромбоза. В общем и целом, я бы сказала, что преимущества практически равны недостаткам. Если бы это было не так, то в процессе эволюционного отбора сохранился бы только один из этих типов.

Маккарти положил руки на стол перед собой.

– Значит, вы верите в эволюцию, доктор Грант?

– Я – ученый. Я также верю в гравитацию, термодинамику и уравнение состояния идеального газа.

Ни один из членов комитета не улыбнулся.

– Доктор Грант, – тихо спросил Маккарти, – а какого типа ваша кровь?

Она заскрежетала зубами.

– Согласно постановлению Верховного суда, никто не обязан отвечать на этот вопрос.

Внезапно взбеленившись, Маккарти грохнул кулаком по столу.

– Где вы здесь видите Верховный суд?! А? А если видите, так покажите мне этих педиков в чёрных мантиях, и я вышвырну отсюда их папистские задницы! – Он снова уселся в свое кресло. – Я вижу, вы совсем не понимаете серьезности ситуации, доктор Грант.


Еще от автора Барри Лонгиер
Лучшая зарубежная научная фантастика

Тридцать рассказов, представленных в ежегодной коллекции Гарднера Дозуа, несомненно, порадуют поклонников научной фантастики. Вот уже более трех десятилетий эти антологии собирают лучшие образцы жанра по всему англоязычному миру, и мы в свою очередь рады предложить вниманию читателей произведения как признанных мастеров, так и новые яркие таланты. Встречайте: Стивен Бакстер, Паоло Бачигалупи, Элизабет Бир, Джеймс Камбиас, Алиетт де Бодар, Грег Иган, Чарльз Коулмен Финли, Джеймс Алан Гарднер, Доминик Грин, Дэрил Грегори, Гвинет Джонс, Тед Косматка, Мэри Робинетт Коул, Нэнси Кресс, Джей Лейк, Пол Макоули, Йен Макдональд, Морин Макхью, Сара Монетт, Гарт Никс, Ханну Райаниеми, Роберт Рид, Аластер Рейнольдс, Мэри Розенблюм, Кристин Кэтрин Раш, Джефф Райман, Карл Шредер, Горд Селлар и Майкл Суэнвик.Большинство представленных здесь произведений удостоились престижных литературных наград, включая знаменитые «Хьюго» и «Небьюла».


Час Предназначения

После того как Землю покинуло более семидесяти процентов населения, она официально стала считаться свободной зоной, открытой для любых представителей Союза народов, могущественной межгалактической организации, контролирующей обитаемую Вселенную. Власть на планете берут в свои руки Лучезарные, с помощью внеземных технологий восстановившие порядок и объявившие себя богами. С этой поры Земля превращается в одну большую лабораторию, где люди выполняют роль подопытных морских свинок в инопланетных экспериментах.


Отряд обреченных

Планета Мелаквин — мир, откуда не возвращаются живыми. В качестве сопровождения опального адмирала Чи, сосланного на эту планету, вместе с ним сюда направляют двоих разведчиков — Фестину Рамос и Яруна Дериху. Оба они из «обреченных», из тех, кого называют «расходным материалом», — за их физическое уродство, из-за которого потенциальная гибель этих людей не воспринимается особенно остро. Но, попадая на планету, они оказываются в эпицентре событий, грозящих уничтожить не только жителей этого мира, но и ставящих под удар саму Землю.


Планета бессмертных

На планету Мелаквин в поисках доказательств преступной деятельности высшего совета Адмиралтейства прибывает разведчик. Он выясняет, что подруга Фестины Рамос, принадлежащая к расе так называемых «стеклянных людей», созданных в свое время цивилизацией шадиллов. выжила после падения с большой высоты и теперь является опасной свидетельницей того, что происходило на планете. Мало того: само существование спасшейся девушки почему-то неугодно ее бывшим создателям. Чтобы скрыться от «длинных рук» адмиралов и узнать причину пристального внимания шадиллов к своей персоне, прозрачная девушка вместе со своими друзьями предпринимает опасное путешествие.


Король в изгнании

Эдвард Йорк, разведчик звездного флота, эвакуированный со спутника планеты Троян из-за начавшейся там гражданской войны, попадает на планету Целестия. Здесь он встречает знаменитого адмирала Фестину Рамос, которая пытается выяснить, кто посылает на планету агентов, вербующих из местного населения надсмотрщиков на фабрики по производству нелегального оружия. След вновь приводит их на планету Троян, где война к тому времени уже кончилась. Здесь-то и выясняется, что Йорк, сам того не подозревая, является частицей грандиозного секретного плана по внедрению инопланетной цивилизации в человеческий космос.


Пламя и Пыль

Сигил, Город Дверей. Центр Планов, населенный множеством разнообразных жизненных форм, слетевшихся сюда со всех концов бесконечной мультивселенной. Бритлин Кэвендиш, сенсат Общества Чувств, получает задание от главы фракции участвовать в расследовании цепи террористических актов в составе специальной группы…


Рекомендуем почитать
Полет лошади

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Бермудский треугольник - зона ускоренного времени

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Народные артисты леса

При пении Милицы Кориус, при исполнении ею сказок Венского леса её сильному и звонкому голосу стал вторить в кустах один соловей, затем в листве отозвался второй соловей. Когда голос ее рассыпался бисерным каскадом, два соловья пели вместе с ней в терцию и в кварту.


Локи

…Европа 1937. Герцог Виндзорский планирует визит в Германию. В Рейхе назревает конфликт между Гиммлером и высшими чинами Вермахта. Отельный воришка Хорст Локенштейн по прозвищу Локи надеется вытащить бриллианты из сейфа, но ему делают предложение, от которого нельзя отказаться. Надеешься выжить – представь, что ты король. Леди Палладии Сомерсет осталось жить не больше года, ей надо успеть многое. Главное – выполнить поручение дядюшки Винни. Без остановок, без пощады, без раскаяния. Как подобает солдату Его Величества. Британский лев на охоте, смертоносные снаряды в подвале, пуля в затылок.


Лейхтвейс

…Европа 1937 год. Муссолини мечтает о Великой Латинской Империи. Рейх продолжает сотрудничать с государством Клеменцией и осваивает новые технологии. Диверсант Николас Таубе очень любит летать, а еще мечтает отомстить за отца, репрессированного красного командира. Он лучший из лучших, и ему намекают, что такой шанс скоро представится. Следующая командировка – в Россию. Сценарист Алессандро Скалетта ди Руффо отправляется в ссылку в Матеру. Ему предстоит освоиться в пещерном городе, где еще живы старинные традиции, предрассудки и призраки, и завершить начатый сценарий. Двое танцуют танго под облаками, шелестят шаги женщины в белом, отступать поздно.


Лонжа

…Европа, 1937 год. Война в Испании затихла, но напряжение нарастает, грозя взрывом в Трансильвании. В Берлине клеймят художников-дегенератов, а в небе парит Ночной Орел, за которым безуспешно охотятся все спецслужбы Рейха. Король и Шут, баварцы-эмигранты, под чужими именами пробираются на Родину, чтобы противостоять нацистскому режиму. Вся их армия – два человека. Никто им не поможет. Матильда Шапталь, художница и эксперт, возглавляет экспедицию, чтобы отобрать лучшие картины французских экспрессионистов и организовать свою выставку в пику нацистам.