Сбиться с пути - [83]
— Потому что он не вписывался в ту модель поведения, которую вы создали для него. Вы не ценили его личность. Он знал, что никогда не сможет соответствовать вашим ожиданиям, так что даже и не старался. Его поведение было грубым, холодным и циничным, но это — лишь защитная реакция. Он отчаянно хотел быть любимым вами, молчаливо взывал к вашему одобрению. Кейдж так мечтал, чтобы его любили прежде всего вы — его родители.
— Я пыталась любить его, — заговорила Сара. — Но он никогда не был спокойным. Он не обнимал меня, как это делал Хол. Он не вел себя хорошо, как Хол. Мне было сложно любить Кейджа. Его строптивость, его дикая непокорность меня пугали.
— Я понимаю, что ты имеешь в виду, — сказала Дженни, улыбаясь в душе и сочувственно поглаживая руку Сары. — Я научилась видеть за всем этим в нем человека. И я очень его люблю.
Боб первым обрел дар речи.
— Ты… ты любишь его, Дженни?
— Да. Очень сильно.
— Но как же ты можешь? Так быстро после смерти Хола?
— Я любила Хола. Но он был мне скорее братом. Я поняла это лишь тогда, когда мы с Кейджем стали проводить много времени вместе. Я осознала, что все это время на самом деле любила его. Я, как и вы, боялась его.
— Думаю, должно пройти какое-то время, чтобы мы смогли воспринимать тебя вместе с Кейджем, — сказал Боб.
— Мне тоже понадобилось время, чтобы к этому привыкнуть.
— Мы понимаем, что поступали нечестно по отношению к тебе, — призналась Сара. — Мы хотели, чтобы ты оставалась с нами, чтобы заполнить пустоту, образовавшуюся в нашей жизни после смерти Хола.
— Но у меня есть и своя жизнь.
— Мы поняли это, правда, только сейчас. Единственный способ удержать тебя с нами — позволить тебе уйти.
— Ну, я не уйду далеко, — улыбнувшись, заверила их она. — Я очень люблю вас обоих. У меня разрывается сердце, когда я думаю об этом разрыве между нами.
— Ребенок оказался шоком для нас, Дженни. — Взгляд Боба скользнул по ее животу. — Конечно, ты это понимаешь. Но в любом случае ведь это также и ребенок Хола. Мы примем его и будем любить за это.
Дженни едва открыла рот, как раздался другой голос:
— Преподобный Хендрен?
Они обернулись и заметили подошедшего к ним доктора Мабри, одетого в хирургический костюм. Они замерли в ожидании. Он выглядел усталым и изможденным. Дженни скрестила руки на животе, словно желая защитить ребенка от плохих известий о его отце.
— Он жив, — произнес доктор, немного успокоив их естественные страхи. — Но едва-едва. Он по-прежнему в критическом состоянии. Он был в шоке, когда его сюда доставили. Сильные повреждения внутренних органов, внутреннее кровотечение. Ему перелили больше литра донорской крови. Мы проделали очень сложную и кропотливую работу, буквально сшивая по кусочкам его органы, но полагаю, нам это удалось. У него перелом правой большеберцовой кости и трещина в правой бедренной кости. Ушибы и раны по всему телу, однако, они наименьшие из его проблем.
— Он будет жить, доктор Мабри? — Сара задала этот вопрос так, будто от ответа на него зависела ее собственная жизнь.
— У него хорошие шансы, поскольку он здоров как бык и так же упрям. Он пережил удар такой силы и выдержал операцию. Если он справится с этими двумя травмами, могу делать ставки, что он выкарабкается. А теперь, если вы позволите, я должен вернуться в операционную.
— Мы можем увидеть его? — задала вопрос Дженни, схватив врача за рукав.
Хирург задумался, однако серьезная тревога, явно написанная на их лицах, убедила его.
— Как только его переведут в отделение интенсивной терапии, один из вас сможет зайти к нему на три минуты. Я вам сообщу. — Он развернулся и быстрыми шагами направился по коридору к операционной.
— Я должна его видеть, — сказала Сара. — Мне надо сказать ему, насколько на самом деле он для нас дорог и как мы о нем беспокоимся.
— Конечно, моя дорогая, — согласился Боб. — Иди.
— Нет, — твердо возразила Дженни. — Я пойду его навестить. У вас была целая жизнь, чтобы любить его, но вы этого не делали. Надеюсь, в оставшееся время вы восполните эту потерю. Но я должна, я обязательно увижу его сегодня. Я нужна ему. Да, и что касается ребенка… — Она почувствовала, как разорвались последние путы, сдерживавшие ее. — Не Хол был его отцом, а Кейдж. Я ношу под сердцем ребенка Кейджа.
Они потрясенно уставились на нее, не в силах произнести ни слова, однако Дженни уже не заботило, одобрят они ее поведение или нет. На этот раз она не позволит условностям или традициям помешать ей.
— Я надеюсь, вы будете любить нас — Кейджа, меня и нашего ребенка. — Дженни обняла их за плечи и продолжила говорить от всего сердца: — Мы любим вас и хотим быть одной семьей. — Она прервалась, не в силах вздохнуть, ее руки разжались. Слезы, наполнившие ее глаза, быстро исчезли, чтобы родители Кейджа не подумали, будто источником их является скорее слабость, чем облегчение. — Но если вы не примете нас такими, какие мы есть, не примете ту любовь, которую мы к вам питаем, что же, так тому и быть. Но это будет только вашей потерей.
Храбрость и надежда переполнили ее, и она искренно продолжала, улыбаясь сквозь слезы:
— Я люблю Кейджа, а он любит меня, и мне надоело чувствовать себя в этом виноватой. Мы собираемся пожениться и растить нашего ребенка, и он будет знать, будет чувствовать каждый божий день, что мы любим его за то, какой он есть, а не за то, каким мы хотели бы его видеть.
Трагедия, связанная с авиакатастрофой, в которую попала тележурналистка Эйвери Дэниелз, обернулась для нее подарком судьбы. Она оказалась в центре драмы страстей и необузданных эмоций. После аварии тяжело раненную Эйвери по ошибке приняли за некую Кэрол Ратледж. Вскоре и сама журналистка поняла, что после пластической операции она обрела внешность жены Тейта Ратледжа – влиятельного техасского политика. Лежа в больнице, журналистка случайно узнает, что кто-то в окружении Тейта готовит на него покушение. Для того, чтобы спасти ему жизнь, Эйвери придется выдать себя за Кэрол, поставить под удар собственную карьеру, пережить множество опасных перевоплощений, окунуться в жаркие любовные объятия.
У нее было все — деньги, успех, красота. И никто не знал, что под блистательной маской скрывается женщина, мучительно страдающая от одиночества и мечтающая о счастье.Однажды она встретила мужчину, который должен был стать ее врагом но вместо этого стал возлюбленным, защитником, долгожданным, единственным мужчиной, который сделает ее счастливой.
Что может быть прекраснее взаимного влечения двух сердец? Только их единение Шей Морисон — преуспевающая супермодель, привыкшая позировать обнаженной перед знаменитыми художниками, а Ян Дуглас — молодой священник-пуританин. Почему же их неудержимо влечет друг к другу чувство, подобное буре в благословенном саду Эдема?
Несколько лет потратила Эрин О`Ши на поиски родного брата, которого никогда не видела. Стоя на пороге его дома, она не подозревает, как круто изменится ее жизнь. Станут явными далеко не безобидные семейные секреты. Лишь обретение бесценного дара счастья взаимной любви поможет Эрин преодолеть тяжелые испытания.
Обаятельная Марни Хиббс воспитывала сына своей погибшей сестры, как собственного, и надеялась на встречу с его отцом, которого любила с детства. И вот Ло Кинкэйд действительно стоит у ее дверей. Однако он собирается забрать у Марни сына. Сердце ее вновь лежит на ладонях Ло, который может согреть его — или разбить…
Серьезная и скромная Эллисон неожиданно для себя вмешивается в фантастическую любовную интригу. Девушке приходится выдавать себя за легкомысленную сестру-двойняшку Энн. Когда же в Эллисон внезапно влюбляется великолепный Спенсер, лучший друг жениха ее сестры, ситуация становится и вовсе не разрешимой. Ведь Эллисон отвечает на чувство Спенсера пылкой страстью…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Во всех своих произведениях Людмила Бояджиева ставит перед собой задачу соединить традиционные для русской литературы нравственную ориентацию и качественную форму с требованиями коммерческого успеха — динамикой развития сюжета, усилением элементов детективного, авантюрного характера, психологической напряженностью действия, созданием живописной атмосферы. Книги Бояждиевой утоляет жажду сильных эмоций, ярких красок, захватывающих событий. Это приятный допинг для обыкновенного человека, не нашедшего в повседневной реальности «островов сокровищ», манивших с детства.
Профессор Стивен Вортингтон ведет размеренную жизнь: читает лекции в университете по вторникам и пятницам, обедает с родителями по выходным, ходит в спортзал со своим забавным сводным братом Мэттом несколько раз в неделю. И каждый вечер возвращается домой не позже полуночи в одиночестве.Но есть одна загвоздка в его идеально организованной жизни: мисс Джулия Уайльд. Стивен никогда не сталкивался с более непокорной студенткой. Она груба, вызывающе ведет себя, способна привести в бешенство только одним словом, а одевается совершенно неподобающе для леди.
Артур лежал неподвижно, устремив взгляд в потолок. Все, что ему теперь осталось, – это думать. Мучительный недуг – рассеянный склероз, медленно убивающий его, сделал его тело неподвижным. Артур хорошо знал своего врага «в лицо»: изучил эту страшную болезнь по монографиям и Интернету. Впрочем, он сам был весьма неплохим врачом, хирургом, и понимал, что смерть придет, когда болезнь парализует диафрагму.Так что оставалось одно: лежать, думать, вспоминать.Он все время возвращался в прошлое, в свои молодые годы…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Как обратить внимание парня на себя, зная, что он предпочитает блондинок? Но вот беда - от природы Майя рыжая. Хотя это меньшее из зол. А вот большое - Миха, в которого влюблена девушка, ее лучший друг. А тут еще Майя завела смс-переписку со скейтерем. Может, забыть о друге и влюбиться в экстримала? Жаль не получается...
Керри Бишоп была в отчаянии. Ей нужно было найти кого-нибудь — кого угодно, — кто помог бы ей спасти девять детей-сирот. Линк О’Нил казался идеальным кандидатом. Только он не хотел участвовать в этом рискованном предприятии, выступая в роли благодетеля. Но Керри нуждалась в нем и решилась на обман. Выживет ли их любовь, несмотря ни на что?