Сбиться с пути - [73]
Кейдж, казалось, не заметил открытости ее костюма или ее смущения. Напротив, едва увидев ее, он деловито заявил:
— Не стой как вкопанная. Две пары рук всегда лучше, чем одна.
— Что я могу сделать?
— Намажь маслом тосты.
Она быстро справилась с заданием, и уже через несколько минут они сели за стол перед дымящейся тарелкой с яичницей с беконом. Голод заставил ее позабыть о хороших манерах, и она накинулась на еду. Съев приличную порцию яичницы, Дженни заметила на себе веселый взгляд Кейджа. Немного сконфуженная, она вытерла рот салфеткой и сделала большой глоток апельсинового сока.
— Ты очень хороший повар.
— Не позволяй мне тебя перебороть. — К тому времени, когда она очистила всю тарелку, Дженни почувствовала себя настолько уставшей, что едва могла поднять чашку травяного чая, приготовленного для нее Кейджем.
— Давай поднимайся, пока ты не упала прямо здесь, — сказал он, отодвигая свой стул из-за стола.
— А куда мы идем?
— В кровать. — Он взял ее на руки.
— В твою кровать?
— Да.
— Но я должна одеться и отправляться домой. Поставь меня на пол, Кейдж.
— Ни за что, пока мы не доберемся до кровати.
Дженни должна была бы остановить его, не дать ему сделать еще один шаг по ступенькам лестницы, но не могла собрать в себе для этого достаточно сил. Долгого сна в машине было ей явно недостаточно. Она не могла и припомнить, чтобы чувствовала себя такой невероятно уставшей. Она прислонила голову к его груди и закрыла глаза. Он был таким сильным. Могучим. Внушающим доверие. И она любила его.
Она ощутила прикосновение рукава его рубашки к своему обнаженному бедру. Дженни вспомнила ночь в постели с Холом и те чувства, которые вызывали в ней эти касания, как возбуждающе это было.
Кейдж поставил ее рядом с кроватью, продолжая удерживать в объятиях, пока он сдергивал одной рукой замшевое покрывало. Потом он бережно уложил ее на пахнущие свежестью простыни.
— Спи крепко, — прошептал Кейдж, — накрывая ее одеялом. Он убрал прядь волос с ее щеки.
— А что ты собираешься делать?
— Мыть посуду.
— Это нечестно. Ты был всю ночь за рулем. Ты приготовил завтрак. — Она уже засыпала, и ей сложно было привести в порядок свои ускользающие мысли, тем более облечь их в слова.
— Ты можешь сделать в другой раз для меня то же самое. А теперь тебе и ребенку надо немного отдохнуть. — Он мягко поцеловал ее губы, однако она ничего не почувствовала. Дженни уже спала.
Глава 12
Проснувшись, Дженни некоторое время не могла понять, где она находится. Она лежала неподвижно, таращась по сторонам еще сонными глазами, пока не узнала спальню Кейджа.
Воспоминания быстро вернулись к ней. Она воспроизвела всю последовательность событий, приведших к тому, что она проснулась в его постели. Столько всего случилось с того времени, когда она открыла дверь своей квартиры и увидела его, держащего букет роз.
Были уже глубокие сумерки следующего дня. Сквозь полуопущенные жалюзи виднелось темно-лиловое небо, с оттенками багровых тонов. Полупрозрачный месяц, казалось, висел прямо над окном. И сияющая звездочка, словно ямочка, придающая очарование улыбке, примостилась с одного его кончика.
Дженни широко зевнула, потянулась и перевернулась на спину. Потом она села на кровати и встряхнула спутавшиеся волосы. Футболка сбилась на талию. Ноги, обнаженные и шелковистые — она успела воспользоваться бритвой Кейджа, пока принимала душ, — она положила поверх одеяла, которое сбросила, когда приподняла колени и выгнула спину, чтобы потянуться.
Дженни едва заметно вздохнула, у нее оборвалось дыхание.
Кейдж лежал рядом, абсолютно неподвижно, отодвинувшись от нее на расстояние вытянутой руки. Он не пошевелил ни единым мускулом, лежа на спине, с поднятыми, заведенными под голову руками, и внимательно за ней наблюдая. Говорить что-нибудь показалось Дженни неуместным, так что она также безмолвно взглянула на него и поприветствовала его лишь взглядом.
Кейдж принял душ, пока она спала. От него пахло тем же мылом, которым воспользовалась и она. Он сбрил с подбородка дневную щетину, и она задумалась, неловко улыбнувшись, не затупила ли она ему лезвие.
Волосы его казались столь же растрепанными, как и обычно. Спутанные, песочного цвета светлые пряди переплелись в прихотливом беспорядке — таком небрежном, вызывающем, столь характерном для Кейджа, — что ей безумно захотелось расправить их, проведя по ним своими пальцами. Однако прикосновения также показались ей неподходящими.
Больше всего эмоций сейчас вызывал именно контакт глазами, безмолвный, неподвижный обмен ласками. Поэтому Дженни ничего не сделала, а лишь продолжала смотреть на него с той же напряженностью и накалом чувств, что и он смотрел на нее. Влечение почти физически было ощутимо между ними, оно вибрировало, словно натянутая струна арфы. Их чувства казались настроенными на одну волну, однако на какое-то время они будто пришли к единодушному решению выражать их лишь взглядами.
Она была уверена, что он видит сейчас всю ее — ее волосы, лицо, губы, грудь. Да и как бы он мог упустить из виду ее груди? Дженни чувствовала, что они дрожат от нахлынувших эмоций, их кончики трутся о мягкую ткань футболки, словно взывая к его вниманию.
Трагедия, связанная с авиакатастрофой, в которую попала тележурналистка Эйвери Дэниелз, обернулась для нее подарком судьбы. Она оказалась в центре драмы страстей и необузданных эмоций. После аварии тяжело раненную Эйвери по ошибке приняли за некую Кэрол Ратледж. Вскоре и сама журналистка поняла, что после пластической операции она обрела внешность жены Тейта Ратледжа – влиятельного техасского политика. Лежа в больнице, журналистка случайно узнает, что кто-то в окружении Тейта готовит на него покушение. Для того, чтобы спасти ему жизнь, Эйвери придется выдать себя за Кэрол, поставить под удар собственную карьеру, пережить множество опасных перевоплощений, окунуться в жаркие любовные объятия.
У нее было все — деньги, успех, красота. И никто не знал, что под блистательной маской скрывается женщина, мучительно страдающая от одиночества и мечтающая о счастье.Однажды она встретила мужчину, который должен был стать ее врагом но вместо этого стал возлюбленным, защитником, долгожданным, единственным мужчиной, который сделает ее счастливой.
Что может быть прекраснее взаимного влечения двух сердец? Только их единение Шей Морисон — преуспевающая супермодель, привыкшая позировать обнаженной перед знаменитыми художниками, а Ян Дуглас — молодой священник-пуританин. Почему же их неудержимо влечет друг к другу чувство, подобное буре в благословенном саду Эдема?
Несколько лет потратила Эрин О`Ши на поиски родного брата, которого никогда не видела. Стоя на пороге его дома, она не подозревает, как круто изменится ее жизнь. Станут явными далеко не безобидные семейные секреты. Лишь обретение бесценного дара счастья взаимной любви поможет Эрин преодолеть тяжелые испытания.
Обаятельная Марни Хиббс воспитывала сына своей погибшей сестры, как собственного, и надеялась на встречу с его отцом, которого любила с детства. И вот Ло Кинкэйд действительно стоит у ее дверей. Однако он собирается забрать у Марни сына. Сердце ее вновь лежит на ладонях Ло, который может согреть его — или разбить…
Серьезная и скромная Эллисон неожиданно для себя вмешивается в фантастическую любовную интригу. Девушке приходится выдавать себя за легкомысленную сестру-двойняшку Энн. Когда же в Эллисон внезапно влюбляется великолепный Спенсер, лучший друг жениха ее сестры, ситуация становится и вовсе не разрешимой. Ведь Эллисон отвечает на чувство Спенсера пылкой страстью…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Во всех своих произведениях Людмила Бояджиева ставит перед собой задачу соединить традиционные для русской литературы нравственную ориентацию и качественную форму с требованиями коммерческого успеха — динамикой развития сюжета, усилением элементов детективного, авантюрного характера, психологической напряженностью действия, созданием живописной атмосферы. Книги Бояждиевой утоляет жажду сильных эмоций, ярких красок, захватывающих событий. Это приятный допинг для обыкновенного человека, не нашедшего в повседневной реальности «островов сокровищ», манивших с детства.
Профессор Стивен Вортингтон ведет размеренную жизнь: читает лекции в университете по вторникам и пятницам, обедает с родителями по выходным, ходит в спортзал со своим забавным сводным братом Мэттом несколько раз в неделю. И каждый вечер возвращается домой не позже полуночи в одиночестве.Но есть одна загвоздка в его идеально организованной жизни: мисс Джулия Уайльд. Стивен никогда не сталкивался с более непокорной студенткой. Она груба, вызывающе ведет себя, способна привести в бешенство только одним словом, а одевается совершенно неподобающе для леди.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Как обратить внимание парня на себя, зная, что он предпочитает блондинок? Но вот беда - от природы Майя рыжая. Хотя это меньшее из зол. А вот большое - Миха, в которого влюблена девушка, ее лучший друг. А тут еще Майя завела смс-переписку со скейтерем. Может, забыть о друге и влюбиться в экстримала? Жаль не получается...
Керри Бишоп была в отчаянии. Ей нужно было найти кого-нибудь — кого угодно, — кто помог бы ей спасти девять детей-сирот. Линк О’Нил казался идеальным кандидатом. Только он не хотел участвовать в этом рискованном предприятии, выступая в роли благодетеля. Но Керри нуждалась в нем и решилась на обман. Выживет ли их любовь, несмотря ни на что?