Сбежавшее лето - [51]
— А он был очень сердит?
Она страшилась встречи с дядей Кришны. Что ни говори, а ведь они похитили его племянника...
— Нет,— покачал головой Саймон. Он выплюнул виноградные косточки в руку и смущенно посмотрел на Мэри.— Между прочим, я был неправ.
— Насчет чего?
— Вообще. Насчет того, например, где он живет...— Он покраснел, потом усмехнулся.— Но насчет «кадиллака» я был прав. Нет у него «кадиллака».— Он торжествующе посмотрел на Мэри и наклонился оторвать очередную виноградинку.— Есть только «роллс-ройс»,— добавил он.
— О чем это вы шепчетесь?—спросил Кришна и тут же добавил: — А вот и мой дядя.
Мэри подняла глаза. В палату вошел темнокожий джентльмен, не очень высокий, с тонким, узким лицом, похожим на лицо Кришны. Он поцеловал Кришну, поздоровался за руку с тетей Элис и Саймоном, затем протянул руку Мэри.
— А это, значит, твой второй отважный друг!—сказал он.
— Это Мэри,— представил ее Кришна.— Она умеет строить гримасы.
— Я должен поблагодарить тебя,— улыбнулся ей мистер Патель,— за горячее участие в судьбе моего племянника. Ему повезло, что он очутился в таких добрых руках.
Мэри была очень довольна и ужасно смущена.
— Сделай гримасу, Мэри. Покажи, например, сумасшедшего.
Мэри покачала головой.
— Но я прошу тебя! — настаивал Кришна.
— Здесь не могу.
— Это же не церковь,— сказала тетя Элис.
Мэри подумалось, что они все смотрят на нее так, будто она поступает подло, отказывая Кришне в его просьбе, а поэтому она постаралась изо всех сил. Тетя Элис, содрогнувшись, закрыла глаза, но Кришна хохотал так, что, схватившись за живот, простонал:
— Не надо! Перестань! У меня от смеха болит шрам...
На глазах у него появились слезы, и дядя поспешно схватил его за руку.
— Ты сам просил.— Мэри чувствовала, что очутилась в глупом положении.
Она сердито посмотрела на тетю Элис, которая улыбнулась и подмигнула ей.
— Нам пора, милочка. Кришне нельзя так возбуждаться.
Кришна надулся и запрыгал на постели.
— Не уходите. Я не хочу, чтобы вы уходили.
— Тихо, мой милый,— строго остановила его тетя Элис, словно решила, что Кришна слишком долго своевольничал.
Тогда он лег и посмотрел на нее своими цвета сливы глазами.
— Но мы еще и не поговорили как следует. Про остров. Ты был там, Саймон?
— Я собираюсь сегодня. Хочу собрать все мои вещи.
— Я тоже хочу туда,— заныл Кришна.— Это нечестно.
Мистер Патель улыбался.
— Еще успеешь, когда поправишься. Сегодня утром мне сказали, что тебе разрешат жить со мной до приезда твоих родителей, а они, по-моему, должны скоро приехать.— Он посмотрел на тетю Элис.— К делу Кришны проявлен большой интерес. Благодаря, мне кажется, нашим юным друзьям. Гласность оказалась на пользу! И разумеется, тот факт, что они его спрятали. Чем дольше человек пробыл в стране, не будучи пойманным, тем больше у него шансов получить разрешение на право жительства.
Мэри посмотрела на Кришну, желая убедиться, ценит ли он все то, что они для него сделали, но он, по-видимому, совсем не слушал, что говорит дядя, а только ждал, когда он кончит говорить.
— Вот о чем я все время думаю,— схватив тетю Элис за руку, выпалил Кришна.— Дядя Саймона вез меня на лодке. Откуда взялась лодка? Все время, пока мы там жили, мы ни разу не видели лодки. И людей тоже не видели.
— Разве ты никогда не заходил за мост, мой ягненочек?—спросила тетя Элис.
Она посмотрела на Саймона, таинственно улыбнулась и, наклонившись, принялась что-то шептать Кришне на ухо.
— Что она имела в виду? Почему не сказала мне? —спросила Мэри, когда они добрались до острова.
— Наверное, решила, что мне самому захочется тебе показать.
Саймон тяжело вздохнул. Он упорно молчал с той поры, как они вышли из больницы, но, хотя Мэри заметила это сразу, его молчание ее не слишком тревожило. Она сама большей частью молчала, была занята размышлениями.
Когда Саймон повел ее дальше вокруг озера, она сказала:
— Ты слышал, что сказал мистер Патель? О людях, которым разрешают жить в Англии, если их сразу не поймают? Знаешь, мы могли бы проделать такое еще раз. Мы могли бы дежурить на берегу и встречать иммигрантов, доставлять их на остров, прятать их, кормить...
— О господи! — Саймон так круто остановился, что она с размаху налетела на него.— За кого ты себя принимаешь?—Он с минуту холодно смотрел на нее и затем добавил уже более снисходительным тоном:— Разве ты не понимаешь, что, если бы он был из бедных, ему бы не разрешили остаться? Он получил разрешение только потому, что у него богатый дядя. Я слышал, мистер Патель сказал, что мы помогли Кришне, но он сказал это только из вежливости. Словно мы капризные дети и нас следует похвалить. Кроме того, теперь, когда обо всем известно, на острове уже никого не спрячешь. Он перестал быть необитаемым.— Он помолчал и, с трудом глотнув, словно у него в горле застряло что-то острое, продолжал:— Да он, собственно, никогда таким и не был...
Он повернулся к Мэри спиной и пошел вперед. Сначала тропинка эта ничем не отличалась от той, что шла к мосту, такая же сырая и заросшая травой и мохом, но вскоре почва под ногами стала более твердой, и трава исчезла, словно по ней ходили люди. Затем они свернули и увидели берег озера: широкая сверкающая полоса воды, чистая от морской травы, с пристанью и несколькими пришвартованными к ней лодками. Подальше на берегу, отдельно друг от друга, словно чураясь общения, укрыв пледом колени, сидели несколько рыбаков. А позади за деревьями блестел под лучами солнца металл. Там была стоянка машин.
Героиня повести – девочка с таинственным именем Утрата, которую все считали дочерью колдуньи. Еще в младенчестве она осталась сиротой, и ее взяла к себе на воспитание одинокая женщина. Живя высоко в горах, Утрата не общалась со своими сверстниками. Ее первыми друзьями становятся слепая девочка и ее брат, приехавшие сюда на каникулы вместе со своей семьей. В один прекрасный день, сами того не ожидая, ребята оказываются втянутыми в водоворот удивительных и опасных событий.
Мир ребенка. Мир глазами ребенка.Англия самого конца 19 века. Здесь жили четверо непохожих друг на друга детей и Джонни. Мятный поросенок.
Английская писательница Нина Бодэн в повести «Кэрри в дни войны» рассказывает о событиях, пережитых братом и сестрой в дни второй мировой войны.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Романы современной английской писательницы Нины Боуден «Круговорот лжи» и «Знакомые страсти» объединяет тема обмана в жизни и в искусстве. Автора интересует современная семья, проблемы брака, взаимоотношения родителей и детей. Творчество Нины Боуден отличает глубокий психологизм и тонкий юмор.
Романы современной английской писательницы Нины Боуден «Круговорот лжи» и «Знакомые страсти» объединяет тема обмана в жизни и в искусстве. Автора интересует современная семья, проблемы брака, взаимоотношения родителей и детей. Творчество Нины Боуден отличает глубокий психологизм и тонкий юмор.
Сборник состоит из двух повестей – «Маленький человек в большом доме» и «Трудно быть другом». В них автор говорит с читателем на непростые темы: о преодолении комплексов, связанных с врожденным физическим недостатком, о наркотиках, проблемах с мигрантами и скинхедами, о трудностях взросления, черствости и человечности. Но несмотря на неблагополучные семейные и социальные ситуации, в которые попадают герои-подростки, в повестях нет безысходности: всегда находится тот, кто готов помочь.Для старшего школьного возраста.
В этих детских историях описываются необычные события, случившиеся с обычной школьницей Ладой и ее друзьями: Петрушкой, Золушкой и другими живыми куклами. В этих историях живые куклы оказываются умнее, находчивее, а главное более высоконравственнее, более человечнее, чем живые люди участники этих историй.В этих историях описываются события начала тяжелых, лихих девяностых годов прошлого века, времени становления рыночных отношений не только в экономике, но и в отношениях между людьми. И в эти тяжелые времена живые куклы, их поведение вызывают больше симпатий, чем поведение иных живых людей.
В 6-й том Собрания сочинений Ванды Василевской вошли пьеса об участнике восстания Костюшко 1794 года Бартоше Гловацком, малая проза, публицистика и воспоминания писательницы.СОДЕРЖАНИЕ:БАРТОШ-ГЛОВАЦКИЙ(пьеса).Повести о детях - ВЕРБЫ И МОСТОВАЯ. - КОМНАТА НА ЧЕРДАКЕ.Рассказы - НА РАССВЕТЕ. - В ХАТЕ. - ВСТРЕЧА. - БАРВИНОК. - ДЕЗЕРТИР.СТРАНИЦЫ ПРОШЛОГОДневник писателя - ПУТЕШЕСТВИЕ ПО ТУРЬЕ. - СОЛНЕЧНАЯ ЗЕМЛЯ. - МАЛЬВЫ.ИЗ ГОДА В ГОД (статьи и речи).[1]I. На освобожденной земле (статьи 1939–1940 гг.). - На Восток! - Три дня. - Самое большое впечатление. - Мои встречи. - Родина растет. - Литовская делегация. - Знамя. - Взошло солнце. - Первый колхоз. - Перемены. - Путь к новым дням.II.
Эта книжка про Америку. В ней рассказывается о маленьком городке Ривермуте и о приключениях Томаса Белли и его друзей – учеников «Храма Грамматики», которые устраивают «Общество Ривермутских Сороконожек» и придумывают разные штуки. «Воспоминания американского школьника» переведены на русский язык много лет назад. Книжку Олдрича любили и много читали наши бабушки и дедушки. Теперь эта книжка выходит снова, и, несомненно, ее с удовольствием прочтут взрослые и дети.
Все люди одинаково видят мир или не все?Вот хотя бы Катя и Эдик. В одном классе учатся, за одной партой сидят, а видят все по разному. Даже зимняя черемуха, что стоит у школьного крыльца, Кате кажется хрустальной, а Эдик уверяет, что на ней просто ледышки: стукнул палкой - и нет их.Бывает и так, что человек смотрит на вещи сначала одними глазами, а потом совсем другими.Чего бы, казалось, интересного можно найти на огороде? Картошка да капуста. Вовка из рассказа «Дед-непосед и его внучата» так и рассуждал.
Черная кошка Акулина была слишком плодовита, так что дачный поселок под Шатурой был с излишком насыщен ее потомством. Хозяева решили расправиться с котятами. Но у кого поднимется на такое дело рука?..Рассказ из автобиографического цикла «Чистые пруды».