Сатана вас поздравляет - [2]

Шрифт
Интервал

Я с жалостью посмотрел на него.

— А не пришло в голову накернить с помощью гвоздя и молотка? Слегка вбей гвоздик, а затем вытащи.

— Вот чёрт, как я не подумал! Я пытался немного вколотить туда сам шуруп, да не помогло. А у тебя нет гвоздя покрепче?

— Отдельно — нет, — сказал я. — Но в нашем чулане полно гвоздей, на которые мы вешаем всякую всячину; можно один вытащить, а потом вернуть на место. Но ведь ты и в своём чулане раздобудешь целую дюжину.

Честер покачал головой.

— Я их уже вчера повытаскивал и выбросил, когда оборудовал себе проявочную. Отныне держу одежду вот в этом шкафу. А тут у меня теперь миленькая комнатушка, сам взгляни.

Он распахнул дверь чулана и зажёг внутри свет. Я взошёл и огляделся; проявочная и впрямь вышла на славу. Этот чулан был больше нашего, примерно четыре фута на семь.

Заглянув через моё плечо, Честер сказал:

— А ведь у меня есть гвозди: я забыл про те, на которых крепится шпагат, чтобы вешать снимки для просушки. Воспользуюсь одним из них, а потом снова вколочу. Ну, как тебе местечко?

— Неплохо, — заверил я его. — Ты, должно быть, уйму денег потратил на оборудование.

— Да, баксов двести ушло. Для меня это не хобби какое-то. Обходится подороже, чем на тромбоне играть. Зато гораздо меньше шума.

— Ш-ш-ш, — отозвался я и замер, прислушиваясь. Кто-то поднимался по лестнице; меня потянуло взглянуть, не дядюшка ли это Эм возвращается домой. За стеной чулана как раз была наша комната, и я мог слышать, если бы кто-то взошёл к нам. Но шаги проследовали через лестничную площадку и устремились к третьему этажу.

— Я уж думал, это дядя, — объяснил я, — но, кажется, не он. Ну, давай молоток, и я вобью тебе гвоздь.

Он подал молоток, я вбил гвоздь, затем уселся на кровать и глядел, как Честер прилаживает накладку под висячий замок с наружной стороны двери.

— А отчего снаружи? — спросил я его, когда он прикручивал последний шуруп. — Мне казалось, тебе требуется задвижка изнутри. Тогда никто не откроет дверь, пока ты работаешь в темноте.

— Это меня не тревожит. Я ведь могу запереть изнутри входную дверь. Просто я не хочу, чтобы кто-нибудь — миссис Брэйди, или уборщица, или паренёк миссис Брэйди — вздумал туда залезть.

— Лукавишь. Некоторые из этих химикалий ядовиты, верно?

— Верно. И это другая причина.

— Так-то! И если паренёк миссис Брэйди туда заберётся, он может отведать один из этих ядов.

Честер Хемлин усмехнулся.

— Ты, Эд, почти что искушаешь меня. Кстати, ты не собирался еще немного поиграть на тромбоне?

— Не собирался, а что? Захотелось послушать?

— Нет-нет, что ты! Только ты этак полусидел, полулежал на кровати, когда я раскрыл дверь, — фотография вышла бы на славу. Выглядело, словно бы твоя шея была обёрнута этим тромбоном, — или той его частью, кулисой. А я как раз обзавёлся быстропроявляющейся фотоплёнкой и хотел бы опробовать её со вспышкой. Готов потратить колбу-другую, коли согласишься поиграть.

— Что ж, почему нет… Пойду, проиграю песенку-другую, пока ты не наладишь своё оборудование. Приходи, как будешь готов.

Я вернулся в нашу комнату и вновь принялся наигрывать, словно Честер меня и не прерывал, разве что я не стал заводить проигрывателя. Когда несколькими минутами спустя Честер отворил дверь, я не переменил положения, лишь играть прекратил. Треногу для своей камеры Честер установил прямо в дверях.

— Продолжай же играть, — сказал Честер. — На этой плёнке нет звуковой дорожки, так что звуки не помешают.

— Не при открытой двери, — ответил я. — Мне и так не знаю почему позволяют играть на этой штуке в меблированных комнатах посреди Чикаго.

— Тогда приставь эту штуку ко рту и притворись, что играешь. Кулису выдвинь посильнее: вот так. Теперь возведи взор к потолку и прими томный вид.

Вспыхнул магний. Честер уже передвигал треногу, чтоб сделать второй снимок под иным углом, когда я услышал, как внизу звонит телефон. Я вскочил и кинулся из комнаты, к лестнице: звонок мог быть от дядюшки Эма.

Достигнув лестницы, я услышал голос миссис Брэйди, ответившей на звонок: «Алло!» — и прислушался. Миссис Брэйди произнесла внизу: «Я не знаю. Одну минуту». Затем она позвала: «Мистер Хантер!» Это означало, что звонок предназначался дядюшке Эму; меня миссис Брэйди звала просто «Эд».

Но я сбежал по лестнице и бросил ей:

— Я отвечу, миссис Брэйди. Дяди Эма нету, но я отвечу.

Наша хозяйка протянула мне трубку, и я произнёс в неё:

— Говорит Эд Хантер. Дяди нет ещё дома, могу я принять сообщение?

Голос в трубке произнёс:

— Это Бен Старлок, Эд. А Эм тебе не звонил?

— Нет, — ответил я. — И мне оттого неспокойно. Должно быть, он заработался над порученным делом, хотя ведь он никогда не тянул со звонком мне, что бы ни случилось. Уж не на хвосте ли он, что не может отлучиться к телефону?

— Да он вообще не получал никакого задания, Эд! Но мы условились, что он перезвонит мне, причем прошли все сроки. Уже девять часов, а я ждал от него звонка самое позднее в семь.

— Как так, если он не работает над делом? Он, случайно, не по амурным делам отправился, мистер Старлок?

— Нет, ничего такого. Да, дела я ему не поручал, и всё же ему предстояло встретиться с клиентом — с нашим возможным клиентом — и переговорить с ним насчёт того, что именно этот клиент намеревался нам поручить. Вот после этого разговора Эм и должен был перезвонить мне.


Еще от автора Фредерик Браун
Зверь милосердия

Незадолго до полудня на заднем дворике своего дома в Тусоне одинокий пожилой джентльмен обнаружил мертвеца с пулей в затылке. Приехавшие детективы определили подозреваемого, но не нашли мотива…


Детские игры

Вы держите в руках очень необычный сборник. Он состоит из рассказов, главные герои которых — жестокие дети.Словосочетание «детская жестокость» давно стало нарицательным, и все же злая изобретательность, с которой маленькие герои рассказов расправляются со взрослыми и друг с другом, приводит в ужас. Этот уникальный в своем роде сборник невольно наталкивает на мысль о том, что внутренний мир наших детей — это точный слепок окружающего нас жестокого противоречивого мира взрослых.


Арена

Рассказ о непримиримой войне между землянами и инопланетянами. И кто знает, чем закончилось бы сражение, если бы не мужество пилота Карсона...


Вежливость

Фантастический рассказ повествует о налаживании контакта с аборигенами Венеры.


Приказ есть приказ

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Персона грата

Фредерик Браун (1906–1972) — выдающийся американский писатель-фантаст, лауреат премии им. Эдгара По. Блистательный юмор, парадоксальные повороты сюжета, острая сатирическая нацеленность произведений Фредерика Брауна заслуженно выдвинули его в число лидеров юмористической и сатирической фантастики.В однотомник вошли впервые публикующиеся на русском языке повести «Марсиане, убирайтесь домой!», «Что за безумная Вселенная!», а также рассказы из различных авторских сборников.


Рекомендуем почитать
Гобелен с пастушкой Катей. Книга 6. Двойной портрет

В самом начале нового века, а может быть и в конце старого (на самом деле все подряд путались в сроках наступления миллениума), Катя Малышева получила от бывшего компаньона Валентина поручение, точнее он попросил оказать ему платную любезность, а именно познакомиться с заслуженной старой дамой, на которую никто в агентстве «Аргус» не мог угодить. Катя без особой охоты взялась за дело, однако очень скоро оно стало усложняться. Водоворот событий увлек Катю за собой, а Валентину пришлось её искать в печальных сомнениях жива она или уже нет…


Гобелен с пастушкой Катей

Наталия Новохатская Предлагает серию развернутых описаний, сначала советской (немного), затем дальнейшей российской жизни за последние 20 с лишком лет, с заметным уклоном в криминально-приключенческую сторону. Главная героиня, она же основной рассказчик — детектив-самоучка, некая Катя Малышева. Серия предназначена для более или менее просвещенной аудитории со здоровой психикой и почти не содержит описаний кровавых убийств или прочих резких отклонений от здорового образа жизни. В читателе предполагается чувство юмора, хотя бы в малой степени, допускающей, что можно смеяться над собой.


Вирус

Смерть – какая она? Страшная? Или наоборот – освободительная? Кто решает кому жить, а кому нет? Журналист Максим Котов недавно пережил самую страшную потерю. Неизвестный вирус унёс жизнь его ребёнка. «Так бывает…» – сказали врачи. Но Максим уверен, что смерть его дочери – не случайность, а часть большого заговора. И в этом заговоре его ребенку была отведена роль пешки, которой с легкостью пожертвовали ради достижения «большой цели». Котов решает найти виновного и отомстить. Но чем больше он углубляется в расследование, тем запутаннее становится история.


Вода из колодца

Эта история начинается с ограбления с трагическим финалом: немолодой хозяин загородного дома погибает от рук неизвестных преступников. Однако в этой истории оказывается не так все просто, и сам погибший несет ответственность за то, что с ним произошло. Рассказ «Вода из колодца» седьмой в ряду цикла «Дыхание мегаполиса». Главным героем этого цикла является следователь Дмитрий Владимиров, который на этот раз должен разобраться в хитросплетениях одной запутанной семейной драмы.


Всегда пожалуйста

Участник конкурса Пв-17 (концовка изменена)



Самое обыкновенное убийство

Первый роман из серии о семейном детективном агентстве Хантеров.Интригующий детектив о двух гангстерах, оказавшихся в роли преследуемых и начинающих собственное расследование убийств с простой целью — самим не оказаться в роли жертвы. Отец юного Эда Хантера, простой наборщик из типографии, отправился обмывать получку, а утром был найден убитым в переулке. Полиция считает расследование бесперспективным, и тогда Эд вместе с дядей, «карнавальщиком» Эмброузом Хантером, начинают самостоятельные поиски убийцы.


Смерть тоже ошибается…

Странствующий по Америке цирк шапито преследует проклятие — вереница странных пугающих событий кажется бесконечной.Все началось с убийства никому не известного лилипута, обнаженное тело которого было обнаружено на территории цирка. Дальше — больше; его смерть стала лишь первым звеном в цепочке таинственных убийств и крайне подозрительных «несчастных случаев». И самое странное обстоятельство — то, что убийца, похоже, подбирает своих жертв… по размеру.Не в силах больше стоять в стороне, к расследованию подключаются бывший частный сыщик, а ныне — владелец собственного аттракциона в цирке Эмброуз Хантер и его юный племянник Эд…


Убийство в лунном свете

Кровавая история, заставляющая вспомнить и о маньяках-оборотнях, и о внеземных цивилизациях… В довершение всей этой запутанной чертовщины подозрения падают на самого Великого сыщика, но ему удается разрешить все загадки и разоблачить преступника.


Самое обыкновенное убийство. Где тебя настигнет смерть?

«Самое обыкновенное убийство».Первый роман из серии о семейном детективном агентстве Хантеров.Отец юного Эда Хантера, простой наборщик из типографии, отправился обмывать получку, а утром был найден убитым в переулке. Полиция считает расследование бесперспективным, и тогда Эд вместе с дядей, «карнавальщиком» Эмброузом Хантером, начинают самостоятельные поиски убийцы. Из рассказов дяди Эд с изумлением узнает о бурной молодости отца…«Где тебя настигнет смерть?».Однажды в жаркий августовский полдень в детективное агентство «Хантер и Хантер» обращается за помощью очаровательная рыжеволосая красотка Салли Доуэр.