Саша и Маша - 2 - [13]
— Ты простудишься, — сказал он. — Ну-ка, поехали домой.
— Я нашёл ракушку, — закричал Саша. — Красивую и большую! И ещё одну! Это тебе, Маша!
А потом они все сели в машину. Маша была босиком. Но зато у них были ракушки.
— Вот что, — сказал дядя Федя, когда они приехали домой. — Когда будет лето, я опять заеду за вами. И тогда мы поедем купаться в море. Пока!
— До свиданья! — закричали Саша и Маша.
Звенят ли подснежники?
— Не трогай, — сказал Саша. — А то они могут завянуть.
Тут в свой сад вышел сосед. Он был старенький и смотрел через изгородь.
— Здравствуйте, дети! — сказал он.
— Здравствуйте, сосед, — поздоровались Саша и Маша. — У нас тут подснежники. Но мы их не трогаем.
— Красивые, — сказал сосед. — А вы знаете, что их можно услышать? Надо только как следует прислушаться. Приложить к ним ушко.
Саша и Маша тут же попробовали. Но ничего не услышали.
— Это надо делать рано утром, — объяснил сосед. — Очень рано. В пять часов. Тогда эти колокольчики звенят.
Саше и Маше стало ужасно интересно. Маша сказала:
— Я зайду за тобой завтра в пять часов, Саша.
Но ай-ай-ай, на следующее утро Маша проснулась только в семь. Она очень быстро надела платье, носочки и туфельки и побежала к Сашиному дому.
— Эй, — тихонько позвала она под окном.
Саша тут же выглянул. Он был наполовину одет. И быстро выскочил на улицу. Уже начинало светать, и они побежали к подснежникам. Саша и Маша сели на коленки и приложили уши к цветочкам. Но ничего не услышали.
— Опоздали, — сердито сказала Маша. — Мы ужасно опоздали.
— Да, — расстроился Саша.
И они пошли к Сашиной маме, которая как раз заваривала чай.
— Мама, — сказал Саша. — Можно мне сегодня вечером взять будильник? Нам нужно встать в пять часов.
— В пять? — удивилась мама. — Это ещё зачем?
— В пять часов будут звенеть подснежники, так сказал наш сосед.
— Глупые мои дети, — засмеялась мама. — Сосед над вами пошутил. Спите себе спокойно. Подснежники не звенят.
Саша и Маша даже не знали, верить им или нет. И правда ли сосед над ними пошутил? Или нет?
Они решили всё равно ещё раз попробовать. Завтра. Потихоньку.
Прокатиться по перилам
— Ой, — сказала Маша. — А я боюсь.
— Да ладно тебе, — сказал Саша. — Смотри, как здорово.
И поехал по перилам вниз. Очень быстро. И так здорово!
— Теперь ты, — сказал Саша.
Маша тоже попробовала. Но она крепко держалась и поэтому ехала очень медленно.
Они стали кататься по очереди.
Чудесная получилась игра!
Саша визжал от удовольствия. А Маша очень громко смеялась.
А потом Саша упал. И больно ударился.
А маме эта затея вовсе не понравилась.
— Так делать нельзя, — сказала она. — А то расшибётесь. И будет очень-очень больно. Ну-ка, слезайте с перил, оба!
— Ну, мама, — захныкал Саша. — Мне так нравится.
— Знаете что, — сказала мама. — Прокатите лучше медведя.
Точно! Мишку! Это тоже весело!
Теперь Мишка съезжал по перилам. Но, ай-ай-ай, он так плохо держался, что свалился вниз с самого верха! Бух! Прямо носом вниз.
— Вот видишь, — сказал Саша. — Что я тебе говорил, глупый медведь? Теперь тебе на нос нужно приклеить пластырь.
И Мишке на нос приклеили большой пластырь.
А Саша и Маша побежали играть на улицу. Потому что выглянуло солнышко!
Как Саша и Маша раскрашивали яйца
Саша и Маша сели за стол. На нём лежала большая газета. Чтобы стол не испачкался. А на Саше и Маше были фартуки. И у каждого была кисточка. И краски. Красная, и зелёная, и лиловая, и синяя, и жёлтая.
— Я вам покажу, — сказала мама. — Смотрите, я нарисую на яйце человечка. Глаза, нос и рот, получилось лицо. А на нём шляпа.
Саша тоже попробовал. Но яйцо было такое гладкое. И такое круглое. Один глаз получился выше, а другой ниже.
Маша сделала одно яйцо в полоску. А другое в маленьких кляксах. Получилось очень красиво. Ох, как старались Саша и Маша!
А когда мама пришла посмотреть, она сказала:
— Ух ты! Великолепно!
— Готово! — закричал Саша. — Мы все их раскрасили!
— И сами тоже раскрасились, — сказала мама.
Саша посмотрел на Машу.
— Ха-ха-ха! — засмеялся он. — Ты вся зелёная, лиловая и синяя!
— А ты! — завизжала Маша. — Ты жёлтый, красный и чёрный!
— Посмотрите в зеркало, — сказала мама.
Саша и Маша забрались на стул, чтобы заглянуть в зеркало. Как же они смеялись!
— Теперь вы сами, как пасхальные яички! — сказала мама.
Как Саша и Маша мыли посуду
— Не уроните, — повторяла мама.
Маша была такая ловкая. И она точно знала, куда что поставить. Тарелки она поставила в шкаф. А чашки на поднос. У Саши получалось не очень хорошо. Ведь мокрые тарелки такие скользкие! Саша даже покраснел. И высунул язык от усердия.
— Саша, не урони, — снова сказала мама.
Бац! Тарелка выпала у Саши из рук. И разбилась на три куска.
Вы - молодцы! Вы купили замечательную книжку! И очень знаменитую. В стране Голландии нет ни одной мамы, ни одного папы, ни одного мальчика и ни одной девочки, которые бы не знали и не любили смешных и интересных историй про Сашу и Машу. Только в Голландии этих детей зовут Йип и Йанеке... Трудные имена, правда? Поэтому мы решили, что в России их будут звать Саша и Маша. Написала эту книжку Анни М.Г.Шмидт. Самая знаменитая голландская писательница. Она написала очень много разных историй и сказок, и даже получила самую главную премию всех детских писателей в мире - имени Ганса Христиана Андерсена.
Вы — молодцы! Вы купили замечательную книжку! И очень знаменитую. В стране Голландии нет ни одной мамы, ни одного папы, ни одного мальчика и ни одной девочки, которые бы не знали и не любили смешных и интересных историй про Сашу и Машу. Только в Голландии этих детей зовут Йип и Йанеке… Трудные имена, правда? Поэтому мы решили, что в России их будут звать Саша и Маша. Написала эту книжку Анни М.Г.Шмидт. Самая знаменитая голландская писательница. Она написала очень много разных историй и сказок, и даже получила самую главную премию всех детских писателей в мире — имени Ганса Христиана Андерсена.
Однажды кошка Мурли, сьев что-то из пищевых отходов, вдруг превратилась в человека. Но при этом у неё остались все её кошачи повадки, и язык свой она тоже не забыла. Приютивший её журналист Тиббе получил от неё неоцениму помощь в своей работе, ведь теперь в его распоряжении была КИС (Кошачья Информационная Служба), и он был в курсе всего, что творилось в городе. Его статьи стали клемить позором мошенников и негодяев. Но перед Мурли стал выбор. Или оставатся человеком или обратно превратится в кошку. Интересно, что же она выберет?
Вы — молодцы! Вы купили замечательную книжку! И очень знаменитую. В стране Голландии нет ни одной мамы, ни одного папы, ни одного мальчика и ни одной девочки, которые бы не знали и не любили смешных и интересных историй про Сашу и Машу. Только в Голландии этих детей зовут Йип и Йанеке… Трудные имена, правда? Поэтому мы решили, что в России их будут звать Саша и Маша. Написала эту книжку Анни М.Г.Шмидт. Самая знаменитая голландская писательница. Она написала очень много разных историй и сказок, и даже получила самую главную премию всех детских писателей в мире — имени Ганса Христиана Андерсена.
Вы — молодцы! Вы купили замечательную книжку! И очень знаменитую. В стране Голландии нет ни одной мамы, ни одного папы, ни одного мальчика и ни одной девочки, которые бы не знали и не любили смешных и интересных историй про Сашу и Машу. Только в Голландии этих детей зовут Йип и Йанеке… Трудные имена, правда? Поэтому мы решили, что в России их будут звать Саша и Маша. Написала эту книжку Анни М.Г.Шмидт. Самая знаменитая голландская писательница. Она написала очень много разных историй и сказок, и даже получила самую главную премию всех детских писателей в мире — имени Ганса Христиана Андерсена.
Сказки Анни Шмидт, известнейшей детской писательницы Нидерландов, лауреата Золотой медали Андерсена и многих других литературных премий. В книге «Ведьмы и все прочие» она оригинальным образом перерабатывает известные сказочные сюжеты. В принцах и принцессах, в колдуньях и великанах читатель легко узнает своих родных и близких, друзей и знакомых с их «чудинками», смешными слабостями, а порой — и весьма неприятными привычками.
Так уж повелось испокон веков: всякий 12-летний житель Лонжеверна на дух не переносит обитателей Вельранса. А каждый вельранец, едва усвоив алфавит, ненавидит лонжевернцев. Кто на уроках не трясется от нетерпения – сбежать и проучить врагов хорошенько! – тот трус и предатель. Трясутся от нетерпения все, в обеих деревнях, и мчатся после занятий на очередной бой – ну как именно он станет решающим? Не бывает войны без трофеев: мальчишки отмечают триумф, срезая с одежды противника пуговицы и застежки, чтоб неприятель, держа штаны, брел к родительской взбучке! Пуговичная война годами шла неизменно, пока однажды предводитель лонжевернцев не придумал драться нагишом – позора и отцовского ремня избежишь! Кто знал, что эта хитрость приведет затянувшийся конфликт к совсем не детской баталии… Луи Перго знал толк в мальчишеской психологии: книгу он создал, вдохновившись своим преподавательским опытом.
Эта книга о людях, покоряющих горы.Отношения дружбы, товарищества, соревнования, заботы о человеке царят в лагере альпинистов. Однако попадаются здесь и себялюбцы, молодые люди с легкомысленным взглядом на жизнь. Их эгоизм и зазнайство ведут к трагическим происшествиям.Суровая красота гор встает со страниц книги и заставляет полюбить их, проникнуться уважением к людям, штурмующим их вершины.
Приключенческая повесть албанского писателя о юных патриотах Албании, боровшихся за свободу своей страны против итало-немецких фашистов. Главными действующими лицами являются трое подростков. Они помогают своим старшим товарищам-подпольщикам, выполняя ответственные и порой рискованные поручения. Адресована повесть детям среднего школьного возраста.
Нелегка жизнь путешественника, но зато как приятно лежать на спине, слышать торопливый говорок речных струй и сознавать, что ты сам себе хозяин. Прямо над тобой бездонное небо, такое просторное и чистое, что кажется, звенит оно, как звенит раковина, поднесенная к уху.Путешественники отличаются от прочих людей тем, что они открывают новые земли. Кроме того, они всегда голодны. Они много едят. Здесь уха пахнет дымом, а дым — ухой! Дырявая палатка с хвойным колючим полом — это твой дом. Так пусть же пойдет дождь, чтобы можно было залезть внутрь и, слушая, как барабанят по полотну капли, наслаждаться тем, что над головой есть крыша: это совсем не тот дождь, что развозит грязь на улицах.
Нелегка жизнь путешественника, но зато как приятно лежать на спине, слышать торопливый говорок речных струй и сознавать, что ты сам себе хозяин. Прямо над тобой бездонное небо, такое просторное и чистое, что кажется, звенит оно, как звенит раковина, поднесенная к уху.Путешественники отличаются от прочих людей тем, что они открывают новые земли. Кроме того, они всегда голодны. Они много едят. Здесь уха пахнет дымом, а дым — ухой! Дырявая палатка с хвойным колючим полом — это твой дом. Так пусть же пойдет дождь, чтобы можно было залезть внутрь и, слушая, как барабанят по полотну капли, наслаждаться тем, что над головой есть крыша: это совсем не тот дождь, что развозит грязь на улицах.
Вильмос и Ильзе Корн – писатели Германской Демократической Республики, авторы многих книг для детей и юношества. Но самое значительное их произведение – роман «Мавр и лондонские грачи». В этом романе авторы живо и увлекательно рассказывают нам о гениальных мыслителях и революционерах – Карле Марксе и Фридрихе Энгельсе, об их великой дружбе, совместной работе и героической борьбе. Книга пользуется большой популярностью у читателей Германской Демократической Республики. Она выдержала несколько изданий и удостоена премии, как одно из лучших художественных произведений для юношества.