Сапфир для моей невесты - [18]
Теперь она красивая женщина, и не удивительно, что он захотел ее. Удивительно другое, почему она сразу влезла ему под кожу так, что он не может не думать о ней. Он рискует делом своей жизни из-за какой-то прихоти. Надо остановиться, если он не хочет очередного фиаско. Но одна мысль о том, что он проведет с ней ночь настоящего секса, с ней, ледяной королевой ювелирной фирмы, красавицей и умницей Сапфир Сиборн, будоражила и вызывала в его воображении самые соблазнительные картины. И что прикажете с этим делать?
– Эй, Рик, модели готовы!
Патрик взглянул на своего помощника и лучшего друга, Сержа. Вместе они когда-то кутили и прожигали жизнь, потом ненадолго отдалились друг от друга в тот момент, когда Патрик решил начать жизнь труженика и праведника. А Серж продолжал веселиться.
Но Серж был хорошим менеджером, а Патрику нужен был человек, которому он мог бы полностью доверять.
– Благодарю. Но Сапфир еще не появилась. Давай подождем немного.
– Согласен. – Серж отдал распоряжение в укрепленный около уха микрофон и сел рядом.
– Что с тобой происходит?
– Ничего особенного. – Патрик показал на разложенные перед собой документы. – Работа отнимает все мое время.
Ну вот, кажется, Серж собирается его допросить. У него не было желания говорить о Сапфир и его отношениях с ней, тем более что они собираются вместе работать. Они с Сержем привыкли к полной откровенности, и не только в делах.
Патрик откинулся на спинку стула, сложил руки на груди и изобразил полное безразличие.
– Работа никогда не вводила тебя в такое озабоченное состояние. – Серж, склонив голову набок, смотрел на друга изучающим взглядом. – Это не из-за работы. Здесь явно замешана женщина. Не помню, чтобы ты так переживал во время весеннего показа в Париже.
Патрик не любил притворяться и лгать, хотя не горел желанием говорить с ним о Сапфир.
– Но в Париже не было и сотой доли того риска, который нам предстоит здесь.
Серж подмигнул:
– Не знаю, кто она, но, наверное, стоит того, чтобы ты так разволновался.
К счастью, от дальнейших расспросов и любопытства друга Патрика спасло появление Сапфир. Она снова сразила его. Сегодня на ней был стилизованный мужской костюм, и это придавало ей шика – белоснежная рубашка, прекрасного покроя светлый костюм в полоску, дизайнерские ботинки, волосы гладко зачесаны назад, драматический мейк-ап. Но это не лишило ее женственности. Изумительная женщина.
А вчера… Он снова вспомнил сцену перед зеркалом, смотрел на ее губы, полные, четко очерченные, и чувствовал возбуждение.
– Да она сногсшибательна, – пробормотал Серж, и его взгляд сказал Патрику, что он подозревает истинную причину замешательства и озабоченности своего друга.
Пусть Серж думает все, что угодно. Здесь, в Мельбурне, он не получит ни одного признания о его личной жизни. Надо думать о делах и предстоящем показе. Только это имело значение. Ну и связь с Сапфир, конечно.
Она лишь мельком взглянула на него, зато подарила сияющую улыбку Сержу:
– Привет. Я – Сапфир Сиборн.
Серж, улыбаясь до ушей, поднес к губам ее руку.
– Я восхищен, мадемуазель.
Патрику захотелось его ударить.
– Вы француз?
Серж наклонил голову и выпустил, наконец, ее руку, что спасло его, потому что Патрик уже был в бешенстве.
– Oui.
– Он так же англизирован, как ты и я. – Патрик бросил хмурый взгляд на Сержа. – Просто притворяется, изображая акцент, чтобы произвести впечатление на женщин.
– Это очаровательно.
– И кстати Серж покидает нас, он должен организовать быстрый показ.
Наконец, она обратила на него величественный взгляд и вздернула подбородок:
– Разумеется. Давайте начнем.
Она не поняла, что он просто хочет избавиться от своего назойливого друга.
– О’revoir, Сапфир, – Серж отвесил церемонный поклон, а Патрик стиснул зубы, ненавидя его в этот момент, – мы скоро встретимся.
– Конечно.
И снова подарила Сержу ослепительную улыбку. Она что, флиртует с Сержем?
Патрик медленно сосчитал до десяти, ожидая, когда проклятый Серж удалится.
– Не кокетничай с Сержем. Ты собьешь его с делового настроя, – сказал он с деланым пренебрежением и увидел в ее глазах понимающую усмешку.
– Я просто была вежлива. Но спасибо за совет.
Она села и указала на место рядом.
Он так много думал над тем, как пройдет их встреча после вчерашней ночи, боясь, что она отнесется к произошедшему слишком серьезно. А Сапфир вошла танцующей походкой с таким видом, как будто между ними никогда ничего не было. И сразу дала понять, что собирается контролировать ситуацию. И, кажется, уверена, что так будет всегда. Патрик не мог этого допустить. Все неприятности, связанные с бизнесом, происходили именно потому, что им руководили другие. Добившись руководства филиалом, он никогда не станет больше рисковать подобным образом.
– Что ж, поговорим о делах, – он уселся рядом и специально придвинулся так близко, что почти касался ее, – у нас еще будет время для личного общения.
Легкий румянец, появившийся на ее лице, выдал Сафи. Он все-таки добился цели – смутил ее. Она не ответила, с деловым видом вынула из сумки и положила перед собой на колени компьютер-планшет, ручку и блокнот.
Только после этого повернулась и взглянула на него с тем выражением превосходства, которое его так бесило.
Не в силах найти работу, танцовщица Стар Мерридей вынуждена забыть о балетных туфельках и согласиться на должность личного секретаря, причем в последний раз она видела своего нового босса обнаженным в постели…
Лола Ломбард хороша собой, но считает себя дурнушкой по сравнению с сестрой-моделью. В душе Лола остается не уверенной в себе девочкой-подростком, она думает, что не достойна быть счастливой…
Решив начать жизнь с чистого листа, светская красотка Джейд Бишем решает отправиться не в Майами или Париж, а на Аляску. И не одна, а с новым боссом, потрясающе красивым… и удивительно неприступным и скрытным мужчиной.
Ради спасения семейной компании Руби Сиборн готова на все: даже пожертвовать собственным счастьем и выйти замуж за врага. Она и не предполагала, что ненавистный человек вдруг станет любовью всей ее жизни…
Ева Пембертон успешна, красива… И одинока, но это просто она сама так захотела. Во всяком случае, Ева изо всех сил старается убедить себя в том, что она избегает мужчин вовсе не из-за того, как поступил с ней когда-то Брайс Гибсон…
Даже через год после смерти мужа, унижавшего и обманывавшего ее, Тамара Рейн не может прийти в себя. Чтобы обрести спокойствие, она едет в Индию, на родину своей матери. Ее спутником неожиданно становится состоятельный ресторатор Этан Брукс, давно влюбленный в нее. Чем закончится их совместное путешествие по прекрасной и загадочной стране?
Что хорошего может предвещать горячая влюбленность Эран Кэмпион, скромной провинциальной девушки, в честолюбивого парня Бена Хейли? Она мечтает о семье и радостях материнства, а он готов посвятить всю свою жизнь музыке и, несмотря ни на что, стать звездой, как его кумиры — Элвис Пресли и Джон Леннон. Они с Эран — разные люди, и им лучше расстаться…Это книга о том, как стать музыкальной звездой, не имея никаких связей, финансовой поддержки и полагаясь только на себя в мире, где талант — всего лишь товар, который должен приносить прибыль, музыкант — пешка в игре магнатов шоу-бизнеса, а любовь низведена до секса с «нужными» людьми.
Мартин покидает Англию, чтобы заработать на безмятежную жизнь со своей обожаемой Поппи Дэй, но пропадает без вести. Крошка Поппи до последнего надеется на лучшее, но однажды до нее доходит жуткий слух – Мартина похитили, и его жизнь в любой миг может оборваться. Тогда она решается на безумный, отчаянный поступок. Облачившись в восточное одеяние, Поппи отправляется в далекий, загадочный Афганистан, выдав себя за известную журналистку. В одночасье повзрослевшая Поппи оказывается без какой-либо защиты в самом сердце недружелюбной страны, среди гор и кишлаков, в компании отчаянного журналиста Майлза Варрассо и одного из местных головорезов, Зелгаи Махмуда.
Друзья женятся, заводят детей и переезжают за город, и только у Джилли Браун ничего не происходит. Ей кажется, будто она пропустила последний автобус домой. По совету приятелей, чтобы справиться с депрессией и решить материальные проблемы, Джилли ищет жильца с понедельника по пятницу. Но она никак не ожидает, что в ее двери постучится красавец, телевизионный продюсер Джек Бейкер. Сама судьба дарит ей шанс снова стать счастливой. Девушка попадает под очарование Джека, и ее захватывает увлекательный вихрь чувств.
Если ты юная герцогиня и крон-принцесса, это не значит, что тебе суждено безбедное существование. Напротив, это значит, что твоя жизнь висит на волоске. В мире, который наступил на Земле после опустошительной «Бури войн», дети королей, президентов и других правителей заперты в обители, которая очень мало отличается от тюрьмы. Их жизнь – залог мира. Если страна объявит войну соседям, наследника правящей фамили ждет бесследное исчезновение. Так решил Талис, искусственный интеллект, всемогущий и всевидящий страж человечества.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Придумать себе жизнь… разве такое возможно?Громкий успех «Маленьких ошибок больших девочек» Хизер Макэлхаттон доказывает — еще как возможно!В реальной жизни, совершая выбор, мы понимаем: сделанного уже не изменить.А что, если бы это все-таки оказалось возможно?Перед вами — уникальная книга. Вы сами будете выстраивать ее сюжет и решать, как жить вашей героине дальше.Снова и снова надо делать выбор.Поступать в институт — или идти работать?Бросить бойфренда — или выйти за него замуж?Родить ребенка — или предпочесть карьеру?Отправиться в путешествие — или купить шубу?У каждого решения — свои последствия.Все как в жизни — за одним исключением: сделав неверный шаг, вы можете вернуться к началу — и попробовать заново!
Всю жизнь Виктория старалась оправдать ожидания родителей и друзей, боясь лишиться их любви и одобрения. Но вот судьба сталкивает ее с красавцем Лайэмом – воплощением свободы, мужественности и сексуальности. У них разное происхождение, разные цели в жизни и представление об отношениях между мужчиной и женщиной. Пожалуй, единственное, что их связывает, – это сумасшедшее влечение друг к другу. Только от решения Виктории – от одного ее слова – зависит, как сложится ее жизнь, как могла бы сложиться…
Кора Дервент – отпрыск одного из знатнейших семейств Англии, однако она несчастлива: ее считают некрасивой, неловкой и бездарной. Все попытки Коры заслужить хотя бы одобрение родителей заканчиваются неудачей. Особенно печальна последняя, когда из-за ее наивности Дервенты лишились фамильных бриллиантов. Незаконнорожденный внук герцога де Аисы Рафаэль, владелец нескольких виноградников в Испании, хочет купить еще один, своего деда дона Карлоса. Однако высокомерный аристократ отказывается продавать земли безродному выскочке.
Эми Грин, сотрудницу музея истории королевства Эгон, и наследного принца Гелиоса Каллиакиса связывает не только любовь к древностям, но и пылкая страсть. Им хорошо в объятиях друг друга, но Эми решает разорвать эту связь, когда узнает, что ее возлюбленному предстоит вступить в брак с принцессой соседнего королевства. Одобренная сенатом невеста красива, добра и умна, но все мысли Гелиоса лишь об Эми, однако, чтобы быть вместе, ему придется отказаться от трона…
Элла Рэдли улетела на Бермудские острова в надежде провести там незабываемый отпуск и хотя бы на несколько дней забыть о том, что она вряд ли когда-нибудь станет матерью. Там она знакомится с молодым красавцем Купером Дилэйни и проводит с ним страстную ночь в его хижине на пляже. На следующее утро Элла, уверенная в том, что у них с Купером нет будущего, не прощаясь, улетает в Великобританию. Дни летят за днями, Купер огорчен и обижен, но мысли о хорошенькой англичанке не дают ему покоя. А тем временем в Лондоне Элла узнает, что беременна…