Сапфир для моей невесты - [12]
– Потрясающий вид.
Он хмыкнул в ответ и удивился, когда она положила руку на его плечо. Вот это уже лишнее, он и так на грани.
– Ты чем-то озабочен? Что-то не так?
– Ты действительно хочешь знать?
– Не спрашивала бы, если бы не хотела.
Он вздохнул, глядя на лежавший внизу город – сквер Федерации, кафедральный собор Св. Патрика, он помнил их еще по школьным экскурсиям. И эта женщина, тогда девочка, была рядом.
Может быть, сказать ей правду и разом с этим покончить. «Эй, Саф, я не могу ни о чем думать, мне не терпится тебя раздеть и заняться с тобой сексом. Все мои мысли только об этом, я хочу тебя прямо сейчас…»
– Ты потерял дар речи? Вот уж не похоже на тебя.
Она убрала руку.
Он думал о том, что должен сконцентрировать внимание на поставленной задаче, пора выключить проклятое либидо.
– Для меня очень важно то, что мы задумали.
– Для меня тоже. – Ее тон стал деловым. – Ты проведешь встречу с дизайнерами, я пока запущу пиар-машину, позже мы все обсудим. Как тебе план?
– Звучит неплохо.
Он любил планировать.
– И надо не забыть поужинать.
В самом деле, хотелось сказать: «Нам надо немедленно заняться друг другом».
Она сдвинула брови:
– Ты имеешь в виду деловой ужин?
Он предпочел бы интим и свечи. Видеть ее при свечах обнаженной…
– Мы будем работать допоздна, поэтому надо перекусить.
– Согласна. Встретимся в пять?
Он оглядел стерильно безукоризненный офис и предложил:
– Может быть, у вас? Ты покажешь мне наработки Руби.
– Конечно, это вполне приемлемо.
Он снова с трудом отогнал видение.
– Тогда вперед, начинаем работу. – Он поморщился от своего фальшивого тона и не удивился, когда она искоса взглянула на него.
Но Сапфир никогда ни на чем не настаивала и не спрашивала. Собрала портфолио, повесила сумку на плечо и пошла к двери, но обернулась:
– Хочешь услышать кое-что безумное?
Неужели есть что-то безумнее его желания обладать ею?
– Хочу.
– Я с нетерпением жду нашей встречи.
И вышла. Он вскочил, как будто хотел догнать и вернуть ее. Значит… Неужели он не одинок в своем желании? Кто сказал, что нельзя совместить бизнес и удовольствие?
Глава 4
Руби и Опал сидели и ждали Сапфир. Они закрыли демонстрационный зал и расположились в небольшой гостиной, рядом со студией Руби.
Студия появилась за время отсутствия Сафи и напоминала ей о том, как она едва не угробила и себя, и компанию.
Она должна была быть с Руби, вытаскивая компанию из кризиса, а не валяться в постели с депрессией и полным физическим изнеможением.
Она не поделилась с сестрой обязанностями по руководству компанией, не позволила Руби взять на себя часть бизнеса, все хотела успеть сама, пока не загнала и себя, и компанию в тупик.
Неделями, прежде чем признать поражение, на грани физического самоуничтожения, она поглощала галлонами кофе и энергетические напитки, жидкие витамины, подхлестывая измученный организм, снимая искусственным путем усталость и работая буквально на износ.
Это продолжалось долго, и организм не выдержал. Она еще пыталась выжимать из него соки, проводя последнюю, перед коллапсом, неделю в бесконечных совещаниях с финансистами и поставщиками, работая ночи напролет. После очередной бессонной ночи, собиралась подкрепиться вторым энергетическим напитком за утро, как вдруг потеряла сознание, упала и ударилась при падении головой об угол стола.
Руби услышала стук, вбежав, в ужасе обнаружила ее лежавшей неподвижно без сознания на полу и вызвала «скорую помощь».
Сафи пришла в себя еще до того, как прибыла «скорая», и по выражению глаз Руби поняла, что больше никого не сможет одурачить своей искусственной бодростью и что дело плохо. Она долго не хотела признать поражение, но тело больше не слушалось, и слабость, охватившая ее, не позволяла поднять головы от подушки.
Если попытки Руби уговорить ее взять трехмесячный отпуск и пройти восстановление в оздоровительном центре не убедили, то выводы докторов сделали это. Ломота в суставах, неполадки со зрением, хронический кашель, боли в груди, аллергии, депрессия… Когда доктор после обследования перечислял все ее недуги, она с трудом дослушала до конца, горько сожалея о своем упрямстве. Теперь она вынуждена была переложить все свои обязанности на плечи Руби, а ведь могла бы дать возможность сестре помочь ей в работе.
Она еще легко отделалась, согласившись на восстановление и поняв всю опасность продолжения своего безумного образа жизни. Каждое утро, просыпаясь, она испытывала чувство паники, прислушиваясь к своему телу – не появится ли знакомая боль. И начинала обязательные физические упражнения.
Это стало ритуалом, и постепенно она медленно восстанавливала здоровье.
Регулярная медитация и йога тоже способствовали восстановлению, она с удовольствием занималась и наслаждалась чувством покоя и полного расслабления.
Что касается еды, из ее рациона был исключен кофеин, назначен прием три раза в день пищи, богатой протеинами и большое количество фильтрованной воды. Ей надо было вернуть себе нормальную физическую форму, чтобы жить, заниматься бизнесом, сделать компанию успешной, доказать, что она сможет сдержать обещание, данное матери.
Руби похлопала по софе, показала на место рядом с собой:
Не в силах найти работу, танцовщица Стар Мерридей вынуждена забыть о балетных туфельках и согласиться на должность личного секретаря, причем в последний раз она видела своего нового босса обнаженным в постели…
Лола Ломбард хороша собой, но считает себя дурнушкой по сравнению с сестрой-моделью. В душе Лола остается не уверенной в себе девочкой-подростком, она думает, что не достойна быть счастливой…
Решив начать жизнь с чистого листа, светская красотка Джейд Бишем решает отправиться не в Майами или Париж, а на Аляску. И не одна, а с новым боссом, потрясающе красивым… и удивительно неприступным и скрытным мужчиной.
Ради спасения семейной компании Руби Сиборн готова на все: даже пожертвовать собственным счастьем и выйти замуж за врага. Она и не предполагала, что ненавистный человек вдруг станет любовью всей ее жизни…
Ева Пембертон успешна, красива… И одинока, но это просто она сама так захотела. Во всяком случае, Ева изо всех сил старается убедить себя в том, что она избегает мужчин вовсе не из-за того, как поступил с ней когда-то Брайс Гибсон…
Даже через год после смерти мужа, унижавшего и обманывавшего ее, Тамара Рейн не может прийти в себя. Чтобы обрести спокойствие, она едет в Индию, на родину своей матери. Ее спутником неожиданно становится состоятельный ресторатор Этан Брукс, давно влюбленный в нее. Чем закончится их совместное путешествие по прекрасной и загадочной стране?
Мартин покидает Англию, чтобы заработать на безмятежную жизнь со своей обожаемой Поппи Дэй, но пропадает без вести. Крошка Поппи до последнего надеется на лучшее, но однажды до нее доходит жуткий слух – Мартина похитили, и его жизнь в любой миг может оборваться. Тогда она решается на безумный, отчаянный поступок. Облачившись в восточное одеяние, Поппи отправляется в далекий, загадочный Афганистан, выдав себя за известную журналистку. В одночасье повзрослевшая Поппи оказывается без какой-либо защиты в самом сердце недружелюбной страны, среди гор и кишлаков, в компании отчаянного журналиста Майлза Варрассо и одного из местных головорезов, Зелгаи Махмуда.
Друзья женятся, заводят детей и переезжают за город, и только у Джилли Браун ничего не происходит. Ей кажется, будто она пропустила последний автобус домой. По совету приятелей, чтобы справиться с депрессией и решить материальные проблемы, Джилли ищет жильца с понедельника по пятницу. Но она никак не ожидает, что в ее двери постучится красавец, телевизионный продюсер Джек Бейкер. Сама судьба дарит ей шанс снова стать счастливой. Девушка попадает под очарование Джека, и ее захватывает увлекательный вихрь чувств.
Две романтические истории в одной книге. Они пропитаны пряным ароматом дальних стран, теплых морей и беззаботностью аборигенов. Почти невыносимая роскошь природы, экзотические нравы, прекрасные юные девушки очаровывают и французского солдата Жана Пейраля, и английского морского офицера Гарри Гранта. Их жизнь вдали от родины напоминает долгий сказочный сон, а узы любви и колдовства не отпускают на свободу. Как долго продлится этот сон…
Если ты юная герцогиня и крон-принцесса, это не значит, что тебе суждено безбедное существование. Напротив, это значит, что твоя жизнь висит на волоске. В мире, который наступил на Земле после опустошительной «Бури войн», дети королей, президентов и других правителей заперты в обители, которая очень мало отличается от тюрьмы. Их жизнь – залог мира. Если страна объявит войну соседям, наследника правящей фамили ждет бесследное исчезновение. Так решил Талис, искусственный интеллект, всемогущий и всевидящий страж человечества.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Придумать себе жизнь… разве такое возможно?Громкий успех «Маленьких ошибок больших девочек» Хизер Макэлхаттон доказывает — еще как возможно!В реальной жизни, совершая выбор, мы понимаем: сделанного уже не изменить.А что, если бы это все-таки оказалось возможно?Перед вами — уникальная книга. Вы сами будете выстраивать ее сюжет и решать, как жить вашей героине дальше.Снова и снова надо делать выбор.Поступать в институт — или идти работать?Бросить бойфренда — или выйти за него замуж?Родить ребенка — или предпочесть карьеру?Отправиться в путешествие — или купить шубу?У каждого решения — свои последствия.Все как в жизни — за одним исключением: сделав неверный шаг, вы можете вернуться к началу — и попробовать заново!
Всю жизнь Виктория старалась оправдать ожидания родителей и друзей, боясь лишиться их любви и одобрения. Но вот судьба сталкивает ее с красавцем Лайэмом – воплощением свободы, мужественности и сексуальности. У них разное происхождение, разные цели в жизни и представление об отношениях между мужчиной и женщиной. Пожалуй, единственное, что их связывает, – это сумасшедшее влечение друг к другу. Только от решения Виктории – от одного ее слова – зависит, как сложится ее жизнь, как могла бы сложиться…
Кора Дервент – отпрыск одного из знатнейших семейств Англии, однако она несчастлива: ее считают некрасивой, неловкой и бездарной. Все попытки Коры заслужить хотя бы одобрение родителей заканчиваются неудачей. Особенно печальна последняя, когда из-за ее наивности Дервенты лишились фамильных бриллиантов. Незаконнорожденный внук герцога де Аисы Рафаэль, владелец нескольких виноградников в Испании, хочет купить еще один, своего деда дона Карлоса. Однако высокомерный аристократ отказывается продавать земли безродному выскочке.
Эми Грин, сотрудницу музея истории королевства Эгон, и наследного принца Гелиоса Каллиакиса связывает не только любовь к древностям, но и пылкая страсть. Им хорошо в объятиях друг друга, но Эми решает разорвать эту связь, когда узнает, что ее возлюбленному предстоит вступить в брак с принцессой соседнего королевства. Одобренная сенатом невеста красива, добра и умна, но все мысли Гелиоса лишь об Эми, однако, чтобы быть вместе, ему придется отказаться от трона…
Элла Рэдли улетела на Бермудские острова в надежде провести там незабываемый отпуск и хотя бы на несколько дней забыть о том, что она вряд ли когда-нибудь станет матерью. Там она знакомится с молодым красавцем Купером Дилэйни и проводит с ним страстную ночь в его хижине на пляже. На следующее утро Элла, уверенная в том, что у них с Купером нет будущего, не прощаясь, улетает в Великобританию. Дни летят за днями, Купер огорчен и обижен, но мысли о хорошенькой англичанке не дают ему покоя. А тем временем в Лондоне Элла узнает, что беременна…